My blogs

About me

Industry Education
Occupation Translator, editor, poet
Location Leuven, Belgium
Introduction I'm an American girl who married a boy from Barcelona, and we live in Belgium. I'm a scholar, poet, editor, translator, and mom to three young boys. "Cant d'ocell" means birdsong, and is the Catalan translation of my last name. This blog is about life abroad, languages, travel, food, poetry, and anything else worth a bit of thought.
Interests poetry, languages, Catalan, translation, music, Christianity, politics, cooking, travel, libraries, bookstores, the Spanish Civil War, vegetarianism, Vermont, olives, new pencils, notebooks, cinnamon, evensong, autumn
Favorite Books Faulkner, Rilke, Hemingway, Woolf, Dos Passos, Rukeyser, Miguel Hernandez, Lorca, C.D. Wright, Anne Carson, Annie Dillard, the Brontes, Neruda, Milosz, cummings, Keats, Rodoreda, Celan, Szymborska, Cather, William Blake, Stein, Shakespeare, Hurston, Welty, Elizabeth Bishop, Twain, Alcott, Poe, Melville, Roethke, Dickinson

Your bow is not broken but you've run out of arrows. How can you fake being a bard?

I never needed arrows in the first place, preferring to find poetry in the arc of the bent wood and music in plucking its string.