Google-Apps
Hauptmenü

"Je devrais avoir su mieux"

4 Comments -

1 – 4 of 4
Anonymous Anonymous said...

"Je devrais avoir su mieux" , erh how to say it ... I'm not sure to understand what you want to say with this title, even if I'm French ... ;)

May-be : J'aurais dû le savoir.

Google translate ... I guess you already know it, don't try to make understandable translation with it. I tried with a lot of languages and it doesn't work well with anyone.
Ern, anyway ... I've seen Babel too, good film :) .

23 May 2007 at 00:31

Anonymous Anonymous said...

"Je devrais avoir su mieux", you tried to translate "I should have known better" which is just "J'aurais du mieux savoir" en français, It is just for the record, I don't like french to be devasted by google, it doesn't need nor deserve that.

23 May 2007 at 01:23

Anonymous Anonymous said...

You have to be careful with "lap-based" laptops. They tend to burn your goolies.

23 May 2007 at 09:42

Blogger Bastien Nocera said...

lejocelyn, how about Si j'avais su, j'aurais pas venu.

23 May 2007 at 10:00

You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <a>

This blog does not allow anonymous comments.

Comment moderation has been enabled. All comments must be approved by the blog author.

You will be asked to sign in after submitting your comment.
Please prove you're not a robot