Dalam Bahasa Melayu, perkataan Babi atau Khinzir jelas menggambarkan haiwan berkaki empat ini sama ada daging babi, bulu babi ataupun kulit babi.
Tetapi di dalam bahasa Inggeris, kita mungkin terkeliru dengan pelbagai istilah yang digunakan untuk menggambarkan haiwan ini. Contohnya:
1. Pork : Istilah yang digunakan untuk daging babi di dalam masakan.
2. Swine : Istilah yang digunakan untuk keseluruhan kumpulan spesis babi.
3. Pig : Istilah umum untuk seekor babi atau sebenarnya bermaksud babi muda, berat kurang 50kg.
4. Hog : Istilah untuk babi dewasa, berat melebihi 50kg.
5. Porcine : Istilah yang digunakan untuk sesuatu yang berkaitan atau berasal dari babi. Porcine sering digunakan di dalam bidang perubatan untuk menyatakan penggunaan sumber yang berasal dari babi.
6. Boar : Babi liar
7. Sow : Istilah untuk babi betina dewasa yang jarang digunakan.
8. Sow Milk : Susu Babi
dan ada pelbagai istilah lagi...
Daripada pelbagai istilah Bahasa Inggeris yang menggambarkan haiwan babi, istilah Porcine sering digunakan dalam bidang perubatan atau label ubat.
Mungkin ramai orang Islam yang tidak mengetahui bahawa label yang bertulis "This product contain substance from porcine" bermaksud "Produk ini mengandungi bahan dari babi", atau label yang menyatakan "The source of gelatin capsule is porcine" bermaksud "Kapsul dari gelatin babi".
19 Comments
Close this window Jump to comment formThanks 4 sharing mz
5 October 2011 at 16:53
terima kasih atas maklumat ini! sangat sangat berguna! =)
5 October 2011 at 16:57
thanks MZ for sharing
1st time tau ni
5 October 2011 at 17:53
kena hafal ni istilah2 ni
5 October 2011 at 17:54
tu laa..nk beli ape2 kena tgk btol2 label dia..huhu~
5 October 2011 at 17:57
Alahai ...tak tahulah sekarang kita dikelilingi dgn babi2 tanpa sedar.
5 October 2011 at 18:25
babi pon ada banyak nama.....tq 4 info....
5 October 2011 at 19:04
tq mz share bende nih,btol2 ttg khinzir ni yg zt tau,hog,pork, tu je
5 October 2011 at 19:47
yup..semakla label supaya tidak termakan makanan yang diragui status halalnya
5 October 2011 at 20:27
bru tau.. porcine n sow tu si pink jugak gupenye.. TQ2
5 October 2011 at 20:49
nice sharing MZ, mmg kene alert bende camni
5 October 2011 at 20:51
benda yg sama, tp namanya byk...
5 October 2011 at 21:11
thanks for d info...nampaknya kena double check sebarang ubat yg ada perkataan porcine...
5 October 2011 at 21:28
Mohon share ye. Terima kasih.
5 October 2011 at 21:55
tq MZ for sharing dis info..amat2 bguna..=)
5 October 2011 at 23:31
...nak kena hafal&ingat semua nie,mana tau nnt terbeli yg ade benda2 tue kan....
5 October 2011 at 23:53
good info ni tq mz
6 October 2011 at 12:30
ada gak baca aritue..erm..byk lg rupanya term2 pig nie kan..
6 October 2011 at 15:38
baru tahu!!huhuhu..tq 4 da info MZ! :)
6 October 2011 at 19:14