belittle bargain for loaf beat in someone's book as busy as bee solitaire get away with Big Brother long-winded get real
────────────────────────────── belittle, けなす、見くびる ────────────────────────────── If you belittle someone or something, you say or imply that they are unimportant or not very good.
We mustn't belittle her outstanding achievement.
────────────────────────────── bargain for, …を当てにする ────────────────────────────── = anticipate If you have not bargained for or bargained on something that happens, you did not expect it to happen and so feel surprised or worried by it.
ex) The effects of this policy were more than the government had bargained for.
────────────────────────────── loaf, ぶらぶらして過ごす、ぶらつく ────────────────────────────── If you loaf, you stand or wait in a place, not doing anything interesting or useful.
ex) Soldiers loafed at street corners.
────────────────────────────── beat, 出し抜く ────────────────────────────── If you beat something that you are fighting against, for example an organization, a problem, or a disease, you defeat it.
ex) It became clear that the Union was not going to beat the government.
────────────────────────────── in someone's book, (人)の意見(考え)では ────────────────────────────── In my book means 'in my opinion' or 'according to my beliefs'.
英辞朗より。
It is wrong in my book. それは私の道徳観念から言うと間違いです。
Not in my book. 私の考えは違います。
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── as busy as a bee, 仕事に精を出して solitaire, トランプの一人遊び get away with, …が見つからずにすむ、…をやってのける Big Brother, 組織の管理者、独裁者 long-winded, 長たらしい、(人が)長々と話す get real, 現実に目を向ける
"NHKラジオ ビジネス英会話 Time Off (4) 2/12-13 2007"
まだコメントがありません。 -