have a slim chance talk someone out of something walk out on disengage benign
────────────────────────────── have a slim chance, あまり見込みがない ────────────────────────────── fat chanceもイディオムとしては同じ意味という解説でした。
見込みが全然ないことを強調する口語表現
not stand a dog's chance of not have the ghost of a chance of have a fat chance of not have a snowball's chance in hell of not have a cat in hell's chance of
────────────────────────────── talk someone out of something, (人)に…しないよう説得する、 …をやめるよう(人)を説き伏せる ────────────────────────────── If you talk someone out of doing something they want or intend to do, you persuade them not to do it.
ex) My mother tried to talk me out of getting a divorce.
────────────────────────────── walk out on, …を見捨てる ────────────────────────────── If you walk out on someone with whom you have a close relationship, you leave them suddenly and often end the relationship.
ex) His girlfriend walked out on him.
────────────────────────────── disengage, (軍隊)を撤退させる ────────────────────────────── If an army disengages from an area, it withdraws from that area.
ex) More vigorous action is needed to force the federal army to disengage.
────────────────────────────── benign, 温和な、優しい ────────────────────────────── Etiquette of Resigning (2)より。
You use benign to describe someone who is kind, gentle, and harmless.
"NHKラジオ ビジネス英会話 Etiquette of Resigning (5) 7/11-12 2007"
まだコメントがありません。 -