George is so pompous at staff meetings that people laugh at him behind his back.
Aw, c'mon. Cut it out.
Spare me!
I think the boss is at fault. He tends to look at things through rose-colored glasses.
You're way off-base. You have to focus on local market trends rather than national spending patterns.
────────────────────────────── pompous, もったいぶった、尊大な ────────────────────────────── If you describe someone as pompous, you mean that they behave or speak in a very serious way because they think they are more important than they really are.
ex) He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.
────────────────────────────── cut it out, やめなさい ────────────────────────────── E-DICより
cut it out(相手に迷惑なことを)やめる
itは状況的に迷惑な話、いたずら、うるさいことなどをさす。命令 的に使うことが多い。
Cut it out, you guys. Can't you see I'm trying to study? おまえらやめろよ。おれが勉強してるのが分からないのか)。
"NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Chitchat (5) 6/26 2008"
まだコメントがありません。 -