────────────────────────────── cure-all, 万能薬 ────────────────────────────── = panacea A cure-all is something that is believed, usually wrongly, to be able to solve all the problems someone or something has, or to cure a wide range of illnesses.
E-DICより。
英語は「何でも治す薬」の意で、文字どおりの意味にも、比喩的な 意味にも使える。
Chicken soup is the Jewish cure-all. チキン・スープはユダヤ人にとって万能薬だ
────────────────────────────── legion, 多数の ────────────────────────────── If you say that things of a particular kind are legion, you mean that there are a great number of them. [FORMAL]
legionは軍団という意味もあり。
ex) Books on the subject of Tarot Cards are legion.
────────────────────────────── fever pitch, 異常な高まり、熱狂状態 ────────────────────────────── If something is at fever pitch, it is in an extremely active or excited state.
ex) Campaigning is reaching fever pitch for elections on November 6.
────────────────────────────── consolation, 気休め、慰(なぐさ)め ────────────────────────────── If you console someone who is unhappy about something, you try to make them feel more cheerful.
console の名詞形がconsolation
consolation match 敗者復活戦 consolation prize 残念賞 consolation money 手切れ金
────────────────────────────── pop, (丸薬、カプセル)を飲み込む、(麻薬)を注射する ────────────────────────────── take or inject (a drug)
"NHKラジオ ビジネス英会話 Quest for Rest (2) 5/16-17 2007"
まだコメントがありません。 -