According to this morning's newspaper, the cost of a college education has gone through the roof.
Our summer interns often bend my ear on the subject.
They're weighted down by college loans and other sundry expenses.
I read that in round figures, about half of them have stopped paying back loans.
■今日注目する表現はこれ! 答えは以下で
go through the roof bend someone's ear on weight down sundry expenses in round figures collection agency fainting spell neurotic angst
────────────────────────────── go through the roof, どんどん上昇する ────────────────────────────── If the level of something such as the price of a product or the rate of inflation suddenly increases very rapidly, you can say that it goes through the roof or hits the roof. Go through the ceiling means the same.
────────────────────────────── bend someone's ear on, (人に)…の話をうんざりさせるほど聞かされる ────────────────────────────── If you say that someone is bending your ear, you mean that they keep talking to you about something, often in an annoying way.
ex) You can't go on bending everyone's ear with this problem.
────────────────────────────── weight down, (心労が人)を苦しませる、…を(重さで)沈み込ませる ────────────────────────────── If you weight something down, you add something heavy to it to prevent it moving easily.
ex) a plastic sheet weighted down with straw bales.
────────────────────────────── sundry expenses, 雑費、もろもろの費用 = various ────────────────────────────── If someone refers to sundry people or things, they are referring to several people or things that are all different from each other. [FORMAL]
ex) She could ring for food and drink, laundry and sundry services.
────────────────────────────── in round figures, 概算で、概数で ────────────────────────────── A round number is a multiple of 10, 100, 1000, and so on. Round numbers are used instead of precise ones to give the general idea of a quantity or proportion.
ex) The money goes into the team pool, which this summer, in round figures, has now reached 78,000 pound.
"NHKラジオ ビジネス英会話 Rising Cost of Education (1) 2/18-19 2008"
まだコメントがありません。 -