I need his signature on a requisition for a new software program.
He's in HR whittling down the list of candidates.
California has the dubious honor of suffering the worst traffic jams.
Rita's joined the ranks of those working out of a "third place" neither home nor office.
His hangout is a coffee shop a short walk from home.
■意味を考えてみよう。答えは以下で
requisition whittle down dubious honor of join the ranks of hangout circumvent ups and downs home away from home
────────────────────────────── requisition, 物品購入申請書 ────────────────────────────── A requisition is a written document which allows a person or organization to obtain goods.
ex) a requisition for a replacement typewriter
────────────────────────────── whittle down, …を減らす ────────────────────────────── To whittle something down means to gradually make it smaller or less effective over a period of time.
ex) Profits are whittled down by the ever-rising cost of energy.
────────────────────────────── dubious honor of, …という不名誉 ────────────────────────────── If you say that someone has the dubious honour or the dubious pleasure of doing something, you are indicating that what they are doing is not an honour or pleasure at all, but is, in fact, unpleasant or bad.
ex) Nagy has the dubious honour of being the first athlete to be banned in this way.
────────────────────────────── join the ranks of, …の仲間入りをする ────────────────────────────── If you experience something, usually something bad, that other people have experienced, you can say that you have joined their ranks.
ex) Last month, 370,000 Americans joined the ranks of the unemployed.
────────────────────────────── hangout, 行きつけの場所、たまり場 ────────────────────────────── If a place is a hangout for a particular group of people, they spend a lot of time there because they can relax and meet other people there. [INFORMAL]
ex) By the time he was sixteen, Malcolm already knew most of London's teenage hangouts.
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── circumvent, 回避する、逃れる ups and downs, 浮き沈み、喜びや悩み home away from home, まるで自分の家のような所
"NHKラジオ ビジネス英会話 Working Out of a Third Place (1) 8/27-28 2007"
まだコメントがありません。 -