If you describe a group of people or an event as a circus, you disapproves of them because they attract a lot of attention but do not achieve anything useful.
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
I won't be surprised if staff pressure begins to win over boards of directors.
I know it's worked wonders for me.
I can treat my kids to a day at the circus or a fishing trip on Lake Michigan.
If nothing else, your productive time isn't sheared down.
And in my book, it's a major reason why Great Lakes is a great place to work.
────────────────────────────── win over, …を説き伏せる ────────────────────────────── If you win someone over or win them round, you persuade them to support you or agree with you.
[E-DIC} win over 味方につける
いったいどうやって彼女を味方につけたのさ? How did you ever win her over?
────────────────────────────── work wonders, 驚異的な成果をもたらす、驚くほどよく効く ────────────────────────────── If you say that a person or thing works wonders or does wonders, you mean that they have a very good effect on something.
You're too tired. A week's vacation will do wonders for you. きみはとても疲れている。1週間休みを取れば嘘のように回復するよ
────────────────────────────── treat someone to, (人)に…を奮発する ────────────────────────────── If you treat someone to something special which they will enjoy, you buy it or arrange it for them.
[E-DIC} treat someone to a big night (out) (on the town) 大盤振る舞い(する)
大当たりしたんだ。ひとつ大盤振る舞いといこう。 I hit the jackpot. I'll treat you to a big night out on the town.
────────────────────────────── shear down, …を刈り込む ────────────────────────────── To shear a sheep means to cut its wool off.
ex) In the Hebrides they shear their sheep later than anywhere else.
────────────────────────────── in one's book, (人)の意見 [考え、判断] では ────────────────────────────── [E-DIC} in one's book …に言わせれば
このbookの本来の意味は「本」ではなく、list、つまり「名簿」で ある。「好ましい人物の名簿」で、昔の言い方でHe's in my book.は 「私は彼が好きだ」を意味した。現在ではその使い方から発展して、 善し悪しについて自分の意見、判断を言う場合に「~に言わせれば」 とか「~の考えでは」の意で使う。
That woman is not to be trusted in my book. 私に言わせれば、あの女は信用できない
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── end up, 結局…になる、…で終る
"NHKラジオ 実践ビジネス英語 A Great Place to Work (4) 5/7 2008"
まだコメントがありません。 -