Roberta needs to be more assertive or she'll never be able to break through the glass ceiling.
は、私も会社で言われていることです。とほほ。
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
I must say the merchandising seminar was a dreary experiance.
Roberta needs to be more assertive or she'll never be able to break through the glass ceiling.
We attracted the cream-of-the-crop graduates, gave them a lot of responsibility early on and rewarded overachievers with hefty bonuses and rapid pmomotion.
The once zealous staff simply stopped coming up with new ideas.
I guess that might be because intense pressure from management to deliver encouraged a survival-of-the-fittest mentality that killed the incentive to take risks.
────────────────────────────── dreary, 退屈な ────────────────────────────── If you describe something as dreary, you mean that it is dull and depressing.
ex) a dreary little town in the Midwest
────────────────────────────── assertive, 自己主張の強い、自分に自信を持った ────────────────────────────── Someone who is assertive states their needs and opinions clearly, so that people take notices.
ex) Woman have become more assertive in the past decade.
If someone overachieves in something such as school work or a job, they work very hard and are successful because it is very important to them to do well.
Someone who is zealous spends a lot of time or energy in supporting something that they believe in very strongly, especially a political or religious ideal.
ex) She was a zealous worker for charitable bodies.
You can use the survival of the fittest to refer to a situation in which only the strongest people or things continue to live or be successful, while the others die or fail.
"NHKラジオ 実践ビジネス英語 Fostering Creativity (5) 6/12 2008"
まだコメントがありません。 -