Here's another CEO who made a laughingstock out of himself.
This guy circulated a snarling e-mail message urging his employees to milk their clients and made threats of layoffs and hiring freezes if corporate performance didn't improve.
Once I was on the phone booking a trip to Beijing while also composing e-mail to my boss about the need to fire a certain HR consultant for incompetence.
All of a sudden, I realized that I had inadvertently sent the message to the consultant himself.
■意味を考えてみよう。答えは以下で
make a laughingstock out of oneself snarling milk incompetence inadvertently hiring freeze inherent in be hard on ambidextrous
────────────────────────────── make a laughingstock out of oneself, 笑いものになる ────────────────────────────── If you say that a person or an organization has become a laughing stock, you mean that they are supposed to be important or serious but have been made to seem ridiculous.
ex) The truth must never get out. If it did she would be a laughing-stock.
────────────────────────────── snarling, 威嚇的な ────────────────────────────── When an animal snarls, it makes a fierce, rough sound in its throat while showing its teeth.
ex) The dogs snarled at the intruders.
────────────────────────────── milk, 搾り取る ────────────────────────────── If you say that someone milks something, you mean that they get as much benefit or profit as they can from it, without caring about the effects this has on other people.
ex) A few people tried to milk the insurance companies.
────────────────────────────── incompetence, 無能力 ────────────────────────────── If you refer to someone's incompetence, you are criticizing them because they are unable to do their job or a task properly.
ex) The incompetence of government officials is appalling.
────────────────────────────── inadvertently, うかつにも、うっかりして ────────────────────────────── An inadvertent action is one that you do without realizing what you are doing.
ex) The government has said it was an inadvertent error.
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── hiring freeze, 雇用凍結 inherent in, …に固有の、…につきものの be hard on, …に厳しい ambidextrous, 両手の利く
"NHKラジオ ビジネス英会話 Pitfalls of Multitasking (1) 10/15-16 2007"
まだコメントがありません。 -