My computer system is all bogged down this morning after long weekend.
Online photo services are a snappy way for families and friends to quickly share photos.
Another thing that puts me off is e-mail with adages at the end.
It's so hackneyed and dotty.
■意味を考えてみよう。答えは以下で
be bogged down snappy put someone off adage hackneyed Why should I care? dotty preachy axiom as clean as a whistle
────────────────────────────── be bogged down, 動きが取れない、滞る ────────────────────────────── If you are bogged down in a task, you are not progressing quickly because you are being too careful or spending too much time on minor problems.
ex) The outsider is not bogged down by a particular way of doing things.
────────────────────────────── snappy, 手っ取り早い、てきぱきした ────────────────────────────── If someone has a snappy style of speaking, they speak in a quick, clever, brief, and often funny way.
ex) Each film gets a snappy two-line summary.
────────────────────────────── put someone off, (人)をうんざりさせる ────────────────────────────── ジーニアス大辞典より。
Her flattery put me off. 彼女のお世辞にうんざりした。
The traffic accident put me off my supper. その交通事故のせいで私は夕食を食べる気がしなくなった。
────────────────────────────── adage, 格言、ことわざ ────────────────────────────── An adage is something which people often say and which expresses a general truth about some aspect of life. [Old-Fashioned]
ex) The old adage, 'Every baby brings its own love' usually turns out to be true.
────────────────────────────── hackneyed, 陳腐な ────────────────────────────── If you describe something such as a saying or an image as hackneyed, you think it is no longer likely to interest, amuse or affect people because it has been used, seen, or heard many times before.
ex) Power corrupts and absolute power absolutely corrupts. That's the old hackneyed phrase, but it's true.
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── Why should I care?, 私の知ったことじゃない dotty, 常軌を逸した = eccentric preachy, 説教じみた axiom, 格言 = adage as clean as a whistle, 非常にすっきりした
"NHKラジオ ビジネス英会話 E-mail Overload (1) 9/17-18 2007"
まだコメントがありません。 -