enlightening mundane revealing words of gratitude brisk and brusque
Be Nice (2)
civility breath of fresh air instill cutthroat curt and crass tiebreaker courtesy coin of the realm take a toll benevolent
Be Nice (3)
handmaiden exacerbate be subjected to blast acknowledge be frazzled perpetually lash out at backbreaking cross Boo-hoo syndrome bow out
Be Nice (4)
go-between officious busybody fester victimize backbiter sourpuss goad someone along row the boat congenial companionable decency and dignity squarely in short order pay dividends get wind of attentive observe an office etiquette
■回答
Be Nice (1)
enlightening, 啓発的な、得るところが多い mundane, 平凡な、ありふれた =boring revealing, 意義のある、啓発的な words of gratitude, 感謝の言葉 brisk and brusque, そっけなくぞんざいな
Be Nice (2)
civility, 礼儀、礼節 breath of fresh air, よい気分にしてくれるもの instill, 教え込む、植えつける cutthroat, 激烈な、容赦のない curt and crass, ぶっきらぼうでがさつな tiebreaker, 決め手、決着をつけるもの courtesy, 礼儀(正しさ)、丁寧な行為や言葉使い coin of the realm, 法貨、まかり通っている様子 take a toll, 大きな損害を与える benevolent, 博愛の、情け深い
Be Nice (3)
handmaiden, 付随[従属]するもの exacerbate, 悪化させる = aggravate be subjected to, …にさらされる、…を被る blast, (大きな音を)出す、鳴らす acknowledge, (人に)あいさつする be frazzled, 疲れきっている perpetually, ひっきりなしに、年がら年中 lash out at, …にかみつく、…に食ってかかる、…を厳しく非難する backbreaking, 骨の折れる cross, 苦境、苦痛、試練 Boo-hoo, とほほ、うぇーん syndrome, 症候群、一連の行動様式 bow out, 退場する、辞任する、身を引く
Be Nice (4)
go-between, 仲介者 officious, 出しゃばりな、おせっかいな busybody, おせっかい焼き、出しゃばり fester, 悪化する、化膿する victimize, 不当に差別する backbiter, 陰口をきく人 sourpuss, 不愉快な人、ひねくれ者 goad someone along, (人)をかり立てる row the boat, 仕事をする、船をこぐ congenial, 気性のあった companionable, 気さくな、打ち解けた、親しみのこもった decency and dignity, 礼節と品位 squarely, きちんと、正面から in short order, 早急に、迅速に pay dividends, 配当がつく、利益を生む、役立つ get wind of, …のうわさをかぎつける attentive, 気を使う observe an office etiquette, オフィスエチケットを守る
無題
まだコメントがありません。 -