staggering be afflicted by go out like a light sink into toss and turn in the grip of matrix feel driven to eat up a whole spectrum of be captivated by sandman
────────────────────────────── staggering, 驚異的な ────────────────────────────── Something that is staggering is very surprising.
ex) a three-year contract reputed to be worth a staggering L25,000-a-week.
────────────────────────────── be afflicted by, …に悩まされる、…にかかる ────────────────────────────── If you are afflicted by pain, illness, or disaster, it affects you badly and makes you suffer. [FORMAL]
ex) Italy has been afflicted by political corruption for decades.
────────────────────────────── go out like a light, すぐに眠りにつく、バタンキューと寝てしまう ────────────────────────────── If someone is out like a light, they are very deeply asleep. If someone goes out like a light, they fall asleep very quickly.
E-DICより。
I barely touched him and he went out like a light. ちょっと触れただけなのに,彼はあっという間に気を失ってしまった
────────────────────────────── sink into, 深く(腰掛ける、横たわる) ────────────────────────────── If you sink into a chair, a bed, or other soft furniture, you sit in it or lie on it and let your body relax so that you are completely supported by it.
────────────────────────────── toss and turn, 何度も寝返りを打つ ────────────────────────────── If you toss and turn, you keep moving around in bed and cannot sleep properly, for example because you are ill or worried.
E-DICより。
悩み事があったり何かについて思いを巡らせたりして眠れずに何度も 寝返りを打つ,あるいは,眠った状態で悪夢や発熱などのために寝返り を打つさま。前者の意味ではよく,all night(一晩中)やhalf the night (夜中まで,何時間も)など時間を表すことばをつけて言う。後者の 意味の場合はよく,in one's sleep(眠ったまま)をつけて言う。
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── in the grip of, …にとらわれて、…に襲われて matrix, 基盤 feel driven to, …せざるをえないように感じる eat up, …を食いつぶす a whole spectrum of, …の全領域、あらゆる… be captivated by, …のとりこになる、…に魅了される sandman, 睡魔
"NHKラジオ ビジネス英会話 Quest for Rest (1) 5/14-15 2007"
まだコメントがありません。 -