カリフォルニア州カーメルはハリウッドに次ぐ彼の第2のふるさとなのです。 Carmel, California, is his home away from Hollywood.
────────────────────────────── immensely, 非常に、計り知れないほど ────────────────────────────── You use immensely to emphasize the degree or extent of a quality, feeling, or process.
ex) I enjoyed this movie immensely.
[フレーズ辞典] immense 〔形〕計り知れない
The immense vein of gold initially reported turned out to be a huge hoax. 当初報道された計り知れない金の鉱脈は,大変な虚報であることが判明した
vein 鉱脈
────────────────────────────── blurry, あいまいな、ぼんやりした ────────────────────────────── A blurry shape is one that has an unclear outline.
ex) a blurry picture of a man
[フレーズ辞典] blur 〔名〕ぼけ, 不鮮明
When fine print becomes a blur, it's time for eyeglasses. こまかい活字がぼけてきたら,眼鏡が必要だということだ.
────────────────────────────── incurable, 救いようのない、不治の ────────────────────────────── You can use incurable to indicate that someone has a particular quality or attitude and will not change.
ex) Poor old William is an incurable romantic.
[フレーズ辞典] incurable 〔形〕不治の
Shoichi is turning into an incurable workaholic and never leaves the office before 10 at night. 昭一は救い難い仕事中毒になり,今や夜10時前に会社を出ることは 決してない.
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── lend a helping hand, 手を貸す、救いの手を差し伸べる envy, うらやむ Grim Reaper, 死神 deathbed, 死の床 Death, 死神 DEATH NOTEってこのこと?
"NHKラジオ 実践ビジネス英語 A Great Place to Work (1) 4/30 2008"
まだコメントがありません。 -