My father's envisaging himself reading in the shade of palm trees, beachcombing for driftwood and seashells to fashion into a saleable souvenirs or pier fishing for dinner.
My mother will have a different agenda with compatriots in arts and crafts.
Sounds a bit like my grandma who's opted for a new lease on life.
After more than 40 years of calling LA home, she's sold her house and decided to nestle into new living quarters in San Antonio, Texas, near where my brother lives.
■意味を考えてみよう。答えは以下で
envisage fashion into have a different agenda new lease on life nestle into golden years driftwood compatriot call a place home arts and crafts living quarters modest condo
────────────────────────────── envisage, 心に描く、想像する = imagine, envision ────────────────────────────── If you envisage something, you imagine that it is true, real, or likely to happen.
ex) He envisages the possibility of establishing direct diplomatic relations in the future.
────────────────────────────── fashion into, …に仕立てる ────────────────────────────── [ODE] fashion something into use materials to produce (something)
ex) the skins were fashioned into boots and shoes
────────────────────────────── have a different agenda, 別の予定[考え]がある ────────────────────────────── 似た言葉です。a hidden agenda
If you say that someone has a hidden agenda, you suspect that they are secretly trying to achieve a particular thing while they appear to be doing something else.
ex) The hidden agenda of the Government's prison privatisation policy seems to have been exposed.
────────────────────────────── new lease on life, 活気を取り戻すこと、寿命を延ばすこと ────────────────────────────── If someone or something is given a new lease of life or a new lease on life, something makes them successful once again or improves their condition. Words such as 'another', 'fresh', or 'second' are sometimes used instead of 'new'. The variations with 'of' are used only in British English; American English always uses 'on' instead.
ex) After a career as a comedian, he found a new lease of life as an actor.
leaseは賃貸借契約、いわゆるリースのこと。
────────────────────────────── nestle into, …に身を落ち着ける ────────────────────────────── If you nestle or are nestled somewhere, you move into a comfortable position, usually by pressing against someone or against something soft.
ex) John took one child into the crook of each arm and let them nestle against him.
────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── golden years, 老後 driftwood, 流木 compatriot, 同国人、同胞 call a place home, (ある場所)をふるさとと考える[見なす] arts and crafts, (美術)工芸、手工芸 living quarters, 居住区、住居 modest condo, ささやかなコンドミニアム
"NHKラジオ ビジネス英会話 New Lives for Retirees (1) 11/19-20 2007"
まだコメントがありません。 -