Sign in
Google apps
Main menu
コメントの投稿対象:
NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
"NHKラジオ ビジネス英会話 New Traffic System (5) 11/22-23 2006"
まだコメントがありません。 -
1 – 0 / 0
ビジネス英会話の元講師、日向先生がYahooセカンドライフの
「さりげなく伝える英語のフレーズ」のコーナーで動画で再登場です。
動画だとわかりやすいです。
http://secondlife.yahoo.co.jp/hobby/special/061116/index.html
■P55 練習問題
皆さんも自分で英作文をやってみましょう。
辞書、テキストは見てよいです。
あとスペルチェックも可としましょう。
(1)車列の間を無鉄砲に高速で走り抜けて行くオートバイは、
交通の障害になっている。(hazard)
Let's try!
<本多試訳>
Motorcycles that rashly run through cars are hazards of traffic.
<正解>
Motorcyclists who recklessly weave through traffic at high speed
create a traffic hazard.
<考察>
車列の間 = through traffic
英辞朗より
THROUGH TRAFFIC PROHIBITED
《掲》通り抜け禁止◆道路標識
(2)熱帯雨林には、医薬の研究で飛躍的な進歩をもたらす鍵になる
可能性のある種が、無数に存在する。(breakthrough)
Let's try!
<本多試訳>
In rainforest there are numerous species that can be keys
for breakthrough of medical research.
<正解>
In the rain forest, there are countless species that could be
the keys to new breakthroughs in drug research.
<考察>
熱帯雨林には = In the rain forest ってtheがつくのねん
(3)モスクワ出張から帰って来たボブは時差ぼけがひどく、
デスクで眠ってしまった。(jet lag)
Let's try!
<本多試訳>
After returning from business trip to Moscow, Bob had a
so bad case of jet lag that he fell asleep at his desk.
<正解>
Returning from a business trip to Moscow, Bob was so
overcome by jet lag that he fell asleep at his desk.
<考察>
be overcome ぐったりする
be overcome by the heat 暑さにまいる
be overcome by liquor 酔いつぶれる
投稿者: Yoshi-san、時刻:
22:48
、日付: 2006/11/24
コメントの投稿
<b>, <i>, <a>
などの一部の HTML タグを使用できます
コメントの管理を有効にしました。 コメントはブログの所有者が承認するまで公開されません。
ログイン情報を選択
Google アカウント
コメントを送信すると、ログイン画面が表示されます。
名前/URL
Google アカウントを使用してコメントすると、後で自分のコメントを管理できます。匿名でコメントした場合は、後でコメントを編集したり削除したりすることはできません。
ヘルプ
名前
URL
匿名
Google アカウントを使用してコメントすると、後で自分のコメントを管理できます。匿名でコメントした場合は、後でコメントを編集したり削除したりすることはできません。
ヘルプ
人による操作であることを証明してください
"NHKラジオ ビジネス英会話 New Traffic System (5) 11/22-23 2006"
まだコメントがありません。 -