────────────────────────────── sterling silver, 純銀 ────────────────────────────── Sterling is the money system of Great Britain. イギリスポンド。
Sterling means very good in quality; used to describe someone's work or character. 立派な、信用のおける
────────────────────────────── fattening, 太るもとになる、太らせる ────────────────────────────── Food that is fattening is considered to make people fat easily.
英辞朗より。 Peanuts are fattening. ピーナッツは太るもと
────────────────────────────── just the ticket, うってつけのもの、おあつらえ向きのもの ────────────────────────────── If you say that something is just the ticket, you mean that it is exactly what is needed. [INFORMAL]
E-DICより。 "I don't have a screwdriver, but here's a knife." "Great! Just the ticket!" 「ねじ回しはないけど,ほら,ナイフならあるよ」 「よかった! ちょうどいいよ」)
────────────────────────────── tack, 方針、政策 ────────────────────────────── If you change tack or try a different tack, you try a different method for dealing with a situation.
E-DICより。 try another tack 別の方法でやってみる a tackは、本来は海事用語で、「(ヨットが向かい風に向かって ジグザグのコースをとる場合の)一つの方向」をさす。 比喩的には、「方針」「やり方」を意味する。
フレーズ辞典より。 take a tack 手法を取る There's a town in Massachusetts that has taken a much friendlier tack. ずっとなごやかな方策を取っている町がマサチューセッツ州にある.
────────────────────────────── habitually, 常々、習慣的に ────────────────────────────── A habitual action, state, or way of behaving is one that someone usually does or has, especially one that is considered to be typical or characteristic of them. →習慣的な、いつもの
E-DICより。 He's habitually late. 彼は遅刻の常習犯だ。
フレーズ辞典より。 People who habitually feel a need to take risks have an identifiable personality type. リスクを負う必要性を習慣的に感じている人は, 他の人とすぐに区別がつく.
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── be in the mood to, …しようという気分である skyrocket, 急増する、急上昇する a fair number of, 多くの
"NHKラジオ ビジネス英会話 Pet Market Boom (2) 8/16-17, 2006"
まだコメントがありません。 -