────────────────────────────── hemming and hawing, ぐずぐずすること、どっちつかずでいること ────────────────────────────── If you hem and haw, or in British English hum and haw, you take a long time to say something because you cannot think of the right words, or because you are not sure what to say.
────────────────────────────── skirt the issue, 問題を避ける、論点と避けて通る ────────────────────────────── If you skirt a problem or question, you avoid dealing with it.
フレーズ辞典より。 skirt the issue 問題を避ける Bob lost a valued customer because he skirted the issue of late deliveries. ボブは納期の遅れの問題を避けて通ったので,大事な得意先を失った
────────────────────────────── raise hackles, 反発を招く、怒らせる ────────────────────────────── If something raises your hackles or makes your hackles rise, it makes you feel angry and hostile.
フレーズ辞典より。 raise the hackles on a person's back 〈人を〉怒らせる That kind of attitude can raise the hackles on viewers' backs. ああいうふうだと視聴者を怒らせてしまう.
────────────────────────────── field phone calls, (かかってくる)電話を(うまく)さばく ────────────────────────────── If you say that someone fields a question, you mean that they answer it or deal with it, usually successfully. [JOURNALISM]
フレーズ辞典より。 field 〔動〕〈質問などを〉うまくさばく Perry fielded questions from anti-smoking activists for over two hours at the smokers' rights rally. 喫煙者の権利を守るための集会で,ペリーは2時間以上にわたって 禁煙運動の活動家たちからの質問をうまくさばいた.
────────────────────────────── refute, 反論する、反ばくする ────────────────────────────── If you refute an argument, accusation, or theory, you prove that it is wrong or untrue.
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── cite a survey, 調査に言及する、調査を引き合いに出す don't give a damn about, …などどうでもいい rattle, 混乱させる big bad wolf, 悪人
"NHKラジオ ビジネス英会話 Rumor Mill (3) 8/4-5, 2006"
まだコメントがありません。 -