After struggling for many years to make their marriage work, Mr. and Mrs. Quarles decided to call it quits (and get a divorce). (ふたりの結婚をうまくいかせようと何年も四苦八苦したあげく、 クォーレルズ夫妻はあきらめ〈て離婚す〉ることにした)。
────────────────────────────── infidelity, 不貞 ────────────────────────────── Infidelity occurs when a person who is married or in a steady relationship has sex with another person.
────────────────────────────── figure into, …に関係する ────────────────────────────── If a person or thing figures in something, they appear in or are included in it.
他にEncartaでもfigure inでincludeという意味とあります。
フレーズ辞典より。 figure in (1)…を計算に入れる (2)…にかかわりがある (2) Lower housing and salary costs figure heavily in the trend toward local hiring. 現地採用が多くなっていることの大きな理由は,住居費や給料を低く 抑えられることだ.
────────────────────────────── single out, …を挙げる、…を選び出す ────────────────────────────── If you single someone out from a group, you choose them and give them special attention or treatment.
フレーズ辞典より。 single out 〈一人、一つだけを〉選び出す, えり抜く Peter was proud to be singled out for special commendation as the past year's most productive employee. ピーターは昨年度最も生産性の高かった従業員として選ばれ, 特別の褒賞を受けたことを誇りにしている.
────────────────────────────── commit to, …に責任を持つ ────────────────────────────── If you commit yourself to something, you say that you will definitely do it. If you commit yourself to someone, you decide that you want to have a long-term relationship with them.
commitはなかなか日本語にしにくい印象があります。
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── go down the drain, だめになる in the not-so-distant future, 遠からず、近いうちに rule out, …を排除する wed, 結婚する
"NHKラジオ ビジネス英会話 Marriages and Divorces (3) 7/21-22, 2006"
まだコメントがありません。 -