at odds hand and foot see it coming fly out of the nest Marital security doesn't cut it marital wait on childrearing shed cut the tie that binds
────────────────────────────── at odds, 不和で、反目して、対立して ────────────────────────────── If someone is at odds with someone else, or if two people are at odds, they are disagreeing or quarrelling with each other.
E-DICより。 at odds 相争って 「相争って、相反目して」の意。oddsは競馬などの「オッズ」すなわち 「賭け率」という意味のほか、「優勢、勝ち目」などの意味も持つが、 それらが競争や勝敗に関連した言葉であることを考えると、この語が 「相争って」の意をなすことも理解できる。
────────────────────────────── hand and foot, 手となり足となり、まめまめしく ────────────────────────────── ビニエットでは、be waited on, hand and footという使われ方でした。 このつながりで意味を持つようです。
E-DICより。 wait on someone hand and foot (身の回りの)一切合切の世話をする wait onはこの場合attend(仕える)とほぼ同じ意味で、「身の回りの こまごまとした世話をする」ということ。「骨身を惜しまずちょこまか よく動く」といったイメージがある。hand and footは強調で、「手から 足まで」つまり「手袋をはめてやったり、靴をはかせてやったり、上から 下まで全部」である。「まめまめしく」とか「忠実に」といったニュアンス が感じられる表現。ただし、現在の使い方としては世話するほうからいって、 「いかにもたいへんだ」とか「そこまで世話を期待してもらっては困る」 といった場合に使うことが多い。
────────────────────────────── see it coming, それが起こりそうな気配を感じる ────────────────────────────── comingの代わりにhappeningの表現がありました。 さらに、ビニエットではtheir husband didn't see it comingと否定 で使われていますが、やはりE-DICでは否定で使われる表現として載って いました。
They say a great earthquake could destroy this city, but I don't see that happening. 大地震が起こればこの町は壊滅しかねないと言われているが,私はそんな ことが起こるとは思わないよ
────────────────────────────── fly out of the nest, 巣立つ ────────────────────────────── =leave home When children fly the nest, they leave their parents' home to live on their own.
────────────────────────────── Marital security doesn't cut it, 結婚による安定が得られない ────────────────────────────── If you say that someone can't cut it, you mean that they do not have the qualities needed to do a task or cope with a situation.
英辞朗より。 cut it 【1】 うまく[見事に・期待どおりに]やる、うまくいく、効果的である、 水準に達する◆通例、否定形で用いられる。
───────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── marital, 結婚の wait on, …に仕える childrearing, 子育て shed, 捨てる、脱皮する cut the tie that binds, きずなを断ち切る
"NHKラジオ ビジネス英会話 Marriages and Divorces (2) 7/19-20, 2006"
まだコメントがありません。 -