skimp on lose face lavishly uphold posthumous mourner Buddhist ritual urn add up attire symbolic of afterlife
────────────────────────────── skimp on, …をけちる、…を節約する、…を出し惜しみする ────────────────────────────── If you skimp on something, you use less time, money or material for it than you really need, so that the result is not good enough.
形容詞はskimpy。 E-DICより。
The employees are fuming about the skimpy pay raise. 賃上げがわずかだったので、社員の間には不満がくすぶっている。
You'll lose face if you don't keep your promise. 約束を守らなければ、きみは面目を失うよ
face めんつ 「めんつを保つ」「面目を保つ」はsave faceで「めんつを失う」 「面目を失う」「顔がつぶれる」はlose faceである。場合によっては faceの代わりにhonorが使われる。「めんつにかけても」はon one's honor。
────────────────────────────── lavishly, ぜいたくに、気前よく ────────────────────────────── If you say that spending, praise, or the use of something is lavish, you mean that someone spends a lot or that something is praised or used a lot.
E-DICより。
He lavishly spent the money he had won at the horse races. 彼は競馬で儲けた金を豪勢に使った。
────────────────────────────── uphold, 保つ、維持する ────────────────────────────── If you uphold something such as a law, a principle, or a decision, you support and maintain it.
フレーズ辞典より。
uphold 〔動〕(1)〈主義・原則などを〉掲げる (2)支持する
I've read a report that makes the point that businesses upholding corporate environmentalism will outstrip those that don't.
企業環境主義を奉じる企業は,そうでない企業に打ち勝つだろう, と述べているある報告書を読んだ.
────────────────────────────── posthumous, 死後の ────────────────────────────── Posthumous is used to describe something that happens after a person's death but relates to something they did before they died.
死後出版の、という意味もあり。
E-DICより。
I understand this painting is a posthumous work. / Yes. You can sense the artist's feeling that this work might be his last. 「この絵、遺作なんですってね」「これで最後かもしれないっていう 作者の思いが伝わってくるようだね」
"NHKラジオ ビジネス英会話 Final Farewell (2) 5/31-6/1, 2006"
まだコメントがありません。 -