Lois wanted to tear her hair out when she saw the low figures for crystalware sales in the second quarter. 第2四半期のクリスタルガラス製品の売上がかんばしくないのを知って, ロイスは髪をかきむしりたくなる思いであった.
E-DICより。
have someone tearing his hair (out) 頭を抱える
The problem has me tearing my hair (out). その問題に頭を抱えている。
I never imagined the stock market would plunge like this. / It's not just our company, though. Everybody's tearing their hair out because their projections were way off. 「株がこんなに暴落するとは思わなかったよ」「うちだけじゃなく、 各社とも読みが狂って頭を抱えてますよ」
────────────────────────────── if and when, もし…することがあればそのときは ────────────────────────────── E-DICより。
ビジネスなどで正確な日付を特定したくないときによく使われる。
I haven't decided whether to go or not. If and when I do, I will tell you. 行くかどうかまだ決めていないんです。行くときにはお知らせしますよ
"NHKラジオ ビジネス英会話 Read Well (1) 4/17-18, 2006"
2 コメント -
eigo Townのびっくり箱シリーズも楽しいですね。Bridget Jonesも出てきました。
4/20/2006 09:23:00 午後
podcastもたくさんあってどれを聞けばよいか選ぶのが大変です。
4/21/2006 12:02:00 午前