"When a boss comes to drink with his subordinate, It's common sense that the boss sits at the head table and his subordinate takes a lower seat. But some of the bosses are willing to take a lower seat."
Says Kaori Ishikawa, who is proprietress of a bar in Ginza and has been watching realities of business people for more than twenty years.
Let's take a case when encouraging subordinate or praising the job done for example. Bosses who let their subordinate take a lower seat and behave arrogantly at the head table are surely third-class business persons and never become first-class, Ms. Ishikawa points out.
Some of you might think that you let your subordinate sit at the head table either. But Ms. Ishikawa touches the heart of the matter in following comment.
When seeing subordinates who are at the head table having a heart-to-heart talk or enjoying to their heart's content, I think the boss at a lower seat is a first-class. (snip) If the boss is third-class, he doesn't intend to entertain his subordinate so he makes them feel intimidated. As a result, the subordinate is daunted, tends to be reserved and closes his mind. (本多)
「米エネルギー省」 The Department of Energy Theは必ずつけること。 「市民生活」はcivic lifeではない。 「夫婦宅を訪ねた」はI visited the house of Mr. and Mrs.F は自然ではない。 「一戸建ての大きな家」はlarge detached houseでdetachedは不要。
[引用開始] These are sometimes interchangeable, but when you are stressing similarities between the items compared, the most common word is “to”: “She compared his home-made wine to toxic waste.”
If you are examining both similarities and differences, use “with”: “The teacher compared Steve’s exam with Robert’s to see whether they had cheated.” [引用終了]
"NHKラジオ ビジネス英会話 Writers' Workshop 4月号, 2006"
まだコメントがありません。 -