●shoot up ●do the trick ●haunt ●bring forth ●be bound to
────────────────────────────── ●shoot up 「跳ね上がる」 ────────────────────────────── If something shoots up, it grows or increases very quickly.
────────────────────────────── ●do the trick 「功を奏する、効き目がある」 ────────────────────────────── If something does the trick, it achieves what you wanted.
────────────────────────────── ●haunt 「付きまとう、悩ませる」 ────────────────────────────── If something unpleasant haunts you, you keep thinking or worrying about it over a long period of time.
ビニエットでの使われ方「ゴミに付きまとわれる」は、次の意味かな。
=plague Something that haunts a person or organization regularly causes them problems over a long period of time.
────────────────────────────── ●bring forth 「…を発表する」 ────────────────────────────── If one thing brings forth another, the first thing produces the second.
こちらかも。
When someone or something is brought forth, they are brought to a place or moved into a position where people can see them.
────────────────────────────── ●be bound to 「…するはずである、必ず…することになる」 ────────────────────────────── コウビルドには載ってませんでした。
フレーズ辞典より。 be bound to do 必ず…となる, …のはずである
There is no doubt that in the long run this procedure is bound to produce better business practices. この方法は,長期的に見れば必ずよりよいビジネス慣習を生み出すことになる.
Be certain or destined to; also, be determined or resolved to. For example, We are bound to hear from them soon, or No matter what they say, she is bound to run for mayor. This usage is derived from the older sense of bound as "obliged." [Mid-1500s]
───────────────────────────── ●その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── hand weight, ダンベル beg, 懇願する、頼む put out the rubbish, ゴミを外に出す get the word out, 公表する、情報を流す count on, …を期待する、…を当てにする newsworthy, 報道価値のある、ニュースバリューのある
"NHKラジオ ビジネス英会話 Weight-Loss Challenge (4) 3/27-28, 2006"
まだコメントがありません。 -