●happy medium ●flamboyant ●take the hint ●stop short of ●like it or not
────────────────────────────── ●happy medium 「中庸、中道」 ────────────────────────────── If you strike or find a happy medium between two extreme and opposite courses of action, you find a sensible way of behaving that is somewhere between the two extremes.
フレーズ辞典より。 Lonnie has finally found a happy medium between his work and social life. ロニーは仕事と社会生活をうまく両立させる方法をやっと見つけた
E-DICより。 a happy medium 妥協点 mediumは「中間、中庸」のことで、このhappyは「適切な」を意味する ことから、「(両者の間の)適切な中間点→(うまい)妥協点」となる。 「妥協点を見つける」と言うときの動詞には、2番目の例文のように strikeか、最初の例文のようにfindをとる。
────────────────────────────── ●flamboyant 「けばけばしい、きらびやかな」 ────────────────────────────── If you say that someone or something is flamboyant, you mean that they are very noticeable, stylish, and exciting.
E-DICより。 R Company was nabbed for tax evasion. / I figured something like that would happen sooner or later. Their methods are so flamboyant. 「R社が脱税であげられましたね」「あそこはやり方が派手だから、 いずれそんなことになるとは思ってたよ」
────────────────────────────── ●take the hint 「そうと察する、それと感づく」 ────────────────────────────── If you take a hint, you understand something that is suggested to you indirectly.
フレーズ辞典より。 take a hint すぐにそれと悟る, それと感づく I can take a hint. You want me to leave, don't you? 言わんとすることはわかる.私に出ていってほしいのだね.
E-DICより。 Can't you take a hint? She doesn't want to go out with you. まだ分からないの。彼女はあなたとはデートしたくないのよ
────────────────────────────── ●stop short of 「…の寸前でやめる、…することまではしない」 ────────────────────────────── If someone stops short of doing something, they come close to doing it but do not actually do it.
フレーズ辞典より。 stop short of …には至らない I reprimanded Rick severely but stopped short of firing him. 私はリックを激しく叱責したが,彼のクビを切るまでには至らなかった.
E-DICより。 「?する手前で止まる」という意味の熟語。She stopped short of stealing.(彼女は盗みを思いとどまった)のように、「?しそうに なるのを踏みとどまる」といった場合などに使える。
────────────────────────────── ●like it or not 「好むと好まざるとにかかわらず、いやが応でも」 ────────────────────────────── If you say that something will happen or is true like it or not, or whether someone likes it or not, you mean that although the situation may be unpleasant, it has to be faced.
フレーズ辞典より。 Like it or not, old-fashioned secretaries don't have much of a career path in this company. よかろうが悪かろうが,当社では昔ながらの秘書には大した出世の道はない.
"NHKラジオ ビジネス英会話 Office Etiquette (3) 3/10-11, 2006"
まだコメントがありません。 -