前回の<しっくり来ないコーナー>の結果です。 Iさんからメールをいただき、any which wayは副詞句的に 使われているのではないか、という理解をすることにしました。
音読 5回
■意味を考えてみよう。答えは以下で
●thriving ●come to the fore ●stipend ●ethnic enclave ●hold true
────────────────────────────── ●thriving 「繁栄している、繁盛している、景気がいい」 thrive on …を生きがいにしている ────────────────────────────── If someone or something thrives, they do well and are successful, healthy, or strong. 成功している
If you say that someone thrives on a particular situation, you mean that they enjoy it or that they can deal with it very well, especially when other people find it unpleasant or difficult. 他の人はいやに思う状況を楽しむ、うまくやる
────────────────────────────── ●come to the fore 「人気が出てくる、頭角を現す、表面化する」 ────────────────────────────── If someone or something comes to the fore in a particular situation or group, they become important or popular. 重要性を増す、人気が出る
────────────────────────────── ●stipend 「年金、給付金、報奨金」 ────────────────────────────── A stipend is a sum of money that is paid regularly, especially to a magistrate or a member of the clergy, as a salary or for their living expenses. [mainly BRIT] magistrate, 下級判事 clergy, 聖職者
A stipend is a sum of money that is paid to a student for their living expenses. [mainly AM]
────────────────────────────── ●ethnic enclave 「異文化集団の居住地」 ────────────────────────────── An enclave is an area within a country or a city where people live who have a different nationality or culture from the people living in the surrounding country or city. 包領、飛び地(囲んでいる国の立場から用いる言葉) →exclave(主権国からみた飛び領土)
────────────────────────────── ●hold true 「(依然として)事実だ,当てはまる,有効だ」 ────────────────────────────── E-DICより。 Jim hates bigots. That holds true for me, too, of course. ジムは偏見の目で他人を見る人間が嫌いだ。それはもちろん,ぼくも同じだ
フレーズ辞典より。 Coffee breaks can't be longer than 10 minutes, and that still holds true. コーヒーブレークは10分を超えてはならないが,それは今も変わらずだ.
────────────────────────────── ●その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ────────────────────────────── household help, 家政婦 cost an arm and a leg, 大金がかかる
"NHKラジオ ビジネス英会話 Retired Life (4) 2/27-28, 2006"
まだコメントがありません。 -