Does getting lifelong English skills this year seem like wishful thinking? Think again. It's possible. It's absolutely possible. ----
この英語、主語(getting lifelong English skills this year) が長いんですよねー。
It is merely wishful thinking to master English in a year, right? くらいじゃないのかな。
音読 5回
■意味を考えてみよう。答えは以下で
●if you recall ●upbringing ●flunk the test ●interject ●hard-hitting
────────────────────────────── ●if you recall 「覚えているでしょうが、思い出していただければ」 ────────────────────────────── これ、慣用的な表現なんでしょうか。辞書など調べてみたのですが、 はっきりとはわかりませんでした。
────────────────────────────── ●upbringing 「育ち、生い立ち」 ────────────────────────────── = the way that your parents treat you and things that they teach you when you are growing up.
────────────────────────────── ●flunk the test 「試験に不合格になる、試験に失敗する」 ────────────────────────────── = fail
────────────────────────────── ●hard-hitting 「強力な、説得力のある」 ────────────────────────────── If you describe a report or speech as hard-hitting, you like the way it talks about difficult or serious matters in a bold and direct way.
"NHKラジオ ビジネス英会話 Lunch With Punch (1) 1/9-10, 2005"
2 コメント -
こんばんわ、お久しぶりです。
某広告、私も見ました。主語長いなあという印象を持っていたので、思わずコメントしてしまいました。
しかも1年で一生ものの英会話・・・本当にムシがいい気がします。
1/10/2006 11:47:00 午後
各方面からこの広告をみたというほうこくが寄せられています。
1/11/2006 11:14:00 午後