━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ go back to square one 振り出しに戻る、出発点に戻る
be back to square one ふりだしにもどる[振出しに戻る]
square oneはゲームなどの「最初のます目」あるいは「コマ を並べた最初の状態」のことだから、字義も「振出しに戻る」 に近い。比喩を使わずに言うならbe right back where one started from(ちょうど出発したところに戻る)だが、これも 決まった言い回し。
back to square one 振り出しに戻って
■ When the clinical tests failed, it was back to square one for the researchers. 臨床試験に失敗して,研究者たちは振り出しに戻った.
■ Sometimes it's better to just accept your losses and go back to square one to make a fresh start. 敗北を認めて振り出しに戻り,新しいスタートを切るほうが よいこともある.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ collate 順序よくまとめる、そろえる
Do you mind if I open the window? / Could you wait until we get these copies collated? The wind will blow them all over the place.
「窓を開けてもいいかしら」 「このコピー整理するまで待ってくれない? 風で飛んじゃうから」
collate 〔動〕そろえる, 一緒にする
■ I've got to have the data collated by 5 o'clock, as the meeting is scheduled to start at 5:30. 会議は5時半に予定されているので,5時までに書類をそろえ なければならない.
■ We collate all sorts of information that could have a bearing on the future of the education business. 私たちは教育産業の将来に影響を及ぼすかもしれないあらゆる 種類の情報をまとめている.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ sketch out 草案を練る、あらましを描く
What kind of project are we going to do next? / I'm going to sketch it out for you right now, so listen up.
「今度の企画はどのようなものになるのですか」 「これからそのあらましを話しますので聞いてください」
草案を練る, あらましを描く, 略述[略記]する
■ Let's sketch out a game plan to put in a bid for the Peruvian copper mine. ペルーの銅山の入札に参加するために戦略の草案を練ろう.
■ May sketched out a nifty design for a new corporate logo. メイは会社の新しいロゴ用に,気のきいたデザインをスケッチ して見せた.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ plug 売り込む、宣伝する
〔名〕宣伝, 〔動〕宣伝する, 売り込む, 接続する, 差し込む
■ We got an unexpected plug for our environmental campaign on the editorial page of the city newspaper. 私たちの環境保護キャンペーンが,町の新聞の社説ページ に取り上げられ,思いがけない宣伝になった.
■ Vera plugged the Internet access service so deftly that user subscriptions climbed by 20 percent last month. ベラはインターネットへのアクセス・サービスを非常に巧みに 宣伝したので,先月の利用申し込み者数は20パーセントも増えた.
■ Hank doesn't need to plug himself. His job qualifications are self-evident. ハンクは自分を売り込む必要がない.彼の職務資格は自明のことだ.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ me-too product 二番煎じの商品
me-too adj.(ライバルの政策・方法・製品などを)まねた、模倣した。
■ The new detergent is what's generally referred to as a “me-too product.” その新しい洗剤は一般的に「模倣製品」と呼ばれているものの類だ.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ That's a mutual pursuit. それはお互いにやらなければ ならないことですからね。
pursuit 〔名〕研究, 趣味, 追求
■ Our U.S. Constitution entitles us to life, liberty and the pursuit of happiness. わが米国憲法は,私たちに生存,自由,そして幸福を追求する 権利を与えている.
"ビジ英 Pitching New Business (2) 7/20-21, 2005"
まだコメントがありません。 -