respond muscle tone Yank take a stroll amenities plush long haul treat oneself to squeeze in formula for
<意味を考えてみよう。答えは以下で>
wrinkle fagged-out catch on fire twist come to the fore coddle homegrown cater to theme toward woe of old age arthritis rheumatism devote to malady fast and furious dote on raffle tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ wrinkle 新趣向、妙案、流行
コウビルドにはこの意味では載ってません。
もちろん「しわ」という意味もあります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ fagged-out くたくたに疲れた
コウビルドにはこの意味では載ってません。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ catch on fire 大人気を博す、火がつく
catch fireでも同じ意味みたい。
If a situation or event catches fire, it begins to be exciting and successful.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ twist 趣向、考案、工夫
wrinkleと同意語か。
A twist in something is an unexpected and significant development.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ come to the fore クローズアップされる、前面に出てくる
If someone or something comes to the fore in a particular situation or group, they become important or popular.
To coddle someone means to treat them too kindly or protect them too much.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ homegrown 地元(産)の
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ cater to …(の要求)を満たす
これはアメリカ英語。イギリス英語ではcater for。
In British English, to cater for a group of people means to provide all the things that they need or want. In American English, you say you cater to a person or group of people.
"ビジ英 Workout-Friendly Hotel (4) 7/11-12, 2005"
まだコメントがありません。 -