be inclined to …したいと思う take something as a compliment (…を)ほめ言葉(お世辞) として受け取る wet behind the ears 青二才の、未熟な complacent about …に無関心で make a point 主張する、強調する、指摘する ageism 年齢による差別 crux of the matter 最も重要なポイント、問題の核心 current events 時事(問題) maturity 円熟、成熟 old fogy 頭の古い人、時代遅れの頑固者 graciously 潔く Far be it from me to do …しようなどという気はわたしには全く無い stand a chance (…する)見込みがある nonchalant =complacent summation 要約 vain 無駄な
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Far be it from me to do …しようなどという気はわたしには全く無い
You say "far be it from me" to disagree, or "far be it form me" to criticize, when you are disagreeing or criticizing and you want to appear less hostile.
意見が異なる時や、批判する時に、敵意がないように言うときに 使う。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ stand a chance (…する)見込みがある
If you say that someone "stands a chance" of achieving something, you mean that they are likely to achieve it. If you say that someone doesn't "stand a chance" of achieving something, you mean that they cannot possibly achieve it.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ graciously 潔く
If you describe the behaviour of someone in a position of authority as "gracious", you mean that they behave in a polite and considerate way.
"ビジ英 Appearance vs. Reality (5) 2/23-24, 2005"
まだコメントがありません。 -