remainder 残り、残りのもの
bow out 退出する
worship 賛美する、崇拝する、神聖視する
earn an honest living まともに働いて生計を立てる
first and foremost 何よりもまず
put something on an altar (…を)崇拝する
provide for …を養う
bail something out of …から(…を)救済する
to the hilt 徹底的に
grudgingly しぶしぶ、いやいやながら
keep something afloat (…が)破綻しないよう営業を続ける、
(…が)沈まないようにする
greener pasture 別天地
what self-esteem is all about 彼らの自尊心のもと
Everything else is secondary ほかのことすべては後回しですよ
that's as far as it goes ただそれだけのことです
career building キャリアの形成
in a business crisis 事業が危機に陥ったら
volunteer to bail a company out of trouble 自発的に
会社を困難から救い出す
more than willingly 喜んで
come down to 結局?ということになる
head off for …へ進む、向かう
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今回はボキャブラリーが多いです。
まず、
put something on an altar (…を)崇拝する
altar は祭壇。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bail something out of …から(…を)救済する
bail out には「逃げ出す」という意味もあり、テキストの
下から4行目でそのような意味で使われています。
フレーズ辞典にも載ってます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bail out
(松下さんの解説より)
= give up / escape
パイロットがパラシュートで脱出する、という意味もある。
bail out a boat ボートの水をくみ出す
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bow out 退出する
to the hilt 徹底的に
grudgingly しぶしぶ、いやいやながら
volunteer 進んでやる, 自分から名乗り出る, 買って出る
これらもフレーズ辞典に載ってます。
フレーズ辞典をお持ちの方は、フレーズ辞典のその他の
例文を1回音読してみるといでしょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
that's as far as it goes ただそれだけのことです
フレーズ辞典にこんな例文がありました。
---
This proposed national healthcare program is fine
as far as it goes, but it's no cure-all for the high
cost of hospital care.
"ビジ英 Workplace Generation Gap (4) 2/7-8, 2005"
まだコメントがありません。 -