Google apps
Main menu

"ビジ英 Slow Food Movement (2)"

9 コメント -

1 – 9 / 9
匿名 匿名 さんは書きました...

はじめまして。
いつも参考にさせていただいております。
問題のTheyは、"Two major grocery chains"を指していると思うのですが、どうでしょう?

1/08/2005 07:21:00 午後

Blogger Yoshi-san さんは書きました...

そうですね。納得しました。

ココは複数形なので、
slow food cookbooks かも知れませんね。

ありがとうございました。

1/08/2005 07:46:00 午後

匿名 匿名 さんは書きました...

再びお邪魔します。
確かに、おっしゃられるように、"slow food cookbooks"
の可能性も否定できませんね。
有名シェフがある種の食材をスター扱いしていること、
スローフードを提唱する2大食品チェーンが売り上げを2倍にしたこと、
これらが料理本で紹介されていたと考えると、そうですよね。
hondaさんに指摘されるまで、何となく見逃していました。
ありがとうございました。

1/09/2005 01:53:00 午前

Blogger SASH さんは書きました...

本多さん、こんにちは! SASHです。わかるかな?
Celebrity chefsってのはどうですか?違うかもしれないんですけど、その理由がわからないんです。

1/09/2005 11:07:00 午前

Blogger Yoshi-san さんは書きました...

SASHさん 
わかりますよ!

色々な候補が出てきましたね。
よくわからなくなってきました。

ビジ英MLで大御所(?)に質問してみましょうか。

1/09/2005 03:38:00 午後

Blogger SASH さんは書きました...

再びSASHです。
対訳をよく読んでみたら、”独創的なメニュー”とありました。と言うことはcreative (menues)があるってことだから主語はやはり"slow food cookbooks" ですね。
でもcreative (foods)とも取れないかな? そしたら、主語はシェフでも有り得ますよね? う?ん、やっぱり大御所さんかしら…
今日は私も
音読 5回
オーバーラッピング 5回
シャドウイング 5回
やりました?!

1/09/2005 11:34:00 午後

Blogger Yoshi-san さんは書きました...

勉強会MLに質問しました。

1/11/2005 12:46:00 午前

Blogger Yoshi-san さんは書きました...

勉強会のみなさんの意見では、Celebrity chefs ということになりました。

1/12/2005 09:37:00 午後

Blogger SASH さんは書きました...

すっきりしました!ありがとうございます。

1/13/2005 12:15:00 午前

<b>, <i>, <a> などの一部の HTML タグを使用できます

コメントの管理を有効にしました。 コメントはブログの所有者が承認するまで公開されません。

コメントを送信すると、ログイン画面が表示されます。
人による操作であることを証明してください