[Image] Verket De fem sanser
inleddes 2014 med Smagen af stål, forsattes med Lugten af sne
2016 och Synet af lys 2018, samt Lyden af skyer 2020.
Nu är det således dags
för femte och avslutande Berøringen af hud.
Det första som slår mig
är med vilken konsekvens och sammanhållen estetik och etik Tafdrup genomfört detta
lyriska storverk. Hur håller hon tonen och attityden genom varje dikt och varje
enskild del av diktverket? Kanske spårar jag där något väsentligt i hennes
poetik och språkliga kvaliteter.
Med bokens titel är läsaren
väl förberedd på vad slags tematik som upptar Tafdrup den här gången. Att
beröra och att bli berörd. Huden som människans yttre gräns mot omvärlden, och
huden som den mänskliga plats där känslorna transformeras och en lätt smekning
kan betyda allt från omtanke till passionerad kärlek. Tafdrup öppnar boken med
en sällsamt vacker dikt. Den heter Yndlingsord, och i den talar den älskade
om att ordet hud är det vackraste han vet. Ordet låter precis som känslan
vid beröringen! Ytterst handlar det om glädjen, om livsglädjen som manifesterar
sig både i vardag och fest.
Huden är således också
en gräns. Utanför huden kan du inte befinna dig:
”jeg forbliver til min
død/ inden for min huds grænse, først/ når kroppen begraves/opløses grænsen
mellem/ ydre og indre.”
I omfamningen berör och
berörs vi samtidigt. Redan i sömnen tycks omfamningarna, menar Tafdrup, vänta
på att vi ska vakna. Det är en vitaliserad version av tvåsamheten, bortom det
ingrodda och rutinmässiga.
Också den ungdomliga
omfamningen – vem minns inte tonårens första tafatta kram? – skildras med
största ömhet, den som är ett löfte om det eviga, men som försvinner med fruktan
för frånvaron. Drömmarna går sönder, men livet måste fortsätta!
I dikten Min mors
blinde kusin visar Tafdrup mycket konkret vad huden också för en människa som
saknar synen, kan innebära. Moderns kusin ser ju barnet med sin beröring.
Hennes fingrar känner bokstavligt talat igen. Huden är känsla, och
samtidigt identifikation och erfaren kunskap.
Modern figurerar också
i en av samlingens starkaste dikter, Kødets gåde, där hennes sjukdom skildras
som en desperat, fysisk förändring av livsrummet, men också som det mirakel vilket
ligger i att veta vad som sker den andra, även om avståndet är långt:
”Usynligt forbinder vi
os hen over kilometers afstand,/ selv fra ét kontinent til et andet taler/
vores sjæle sammen dét sekund,/ en ulykke sker, en iling af eld/ ned langs
bagsiden af lår og lægge.”
Tafdrups insikt om att
pandemin hör hemma i detta sammanhang blir tydligt i dikten Flagermuseffekten.
Mot slutet av den långa dikten heter det:
”når covid-19 en dag
driver over/ med vished om, at der er nye veje/ at gå, foden er allerede
løftet.”
Pia Tafdrups nya bok
rymmer så många aspekter av det mänskliga, sådant det utgår från huden, tankarna
och känslorna, att en recension aldrig kan göra den rättvisa. Jag kan endast
ödmjukt säga att man bör läsa den, om man med poesin vill något annat än den
banala eller språkligt experimentella. [Image]Här ligger alla fem böckerna på mitt skrivbord
Om
tidigare böcker i sviten har jag bland annat skrivit:
”Det ansigt, der ser på
mig fra spejlets flade,/ forandres år efter år til ukendelighed og er/
alligevel genkendt.”
Så skriver Pia Tafdrup
i dikten Tid og rum, som ingår i
samlingen Smagen af stål. Här finns,
som i raderna ovan, en iakttagande människa som samlar sina erfarenheter i
poesins kärl, som är djupt medveten om sitt åldrande på jorden men som ändå
vill hålla fast i hela den båge som beskriver ett människoliv.
*
Den danska poeten Pia Tafdrups
diktsamling, Lugten af sne är den andra volymen i en serie verk som
kretsar kring människans sinnen.
Tafdrup talar om den
bortglömda doften i en dikt som utspelar sig på tåget över bron från Köpenhamn
till Malmö. De hundar man får upp doftspåren med där är utbildade att hitta
droger som någon försöker smuggla.
Samlingen rymmer också
två dikter som berör de islamistiska terrorattentaten i Paris och Köpenhamn.
Efter massakrerna mot Charlie Hebdo och kosherbutiken i Paris kan man bara
instämma i den känsla hon vill förmedla:
”Jeg skal igen forsøge at trække
vejret roligt/ på et kontinent, hvor
blod flyder/ efter byger af kugler, og psykiske sår/ har sat sig i sjælen, trække
vejret/ i det frit bevægelige kaos, hvor
had/ undertiden giver sig ud for at være en
omfavnelse.”
Det är sannerligen inte
lätt att andas lugnt i ett sådant Europa. Och det är samma tema som avrundar
dikten om när Köpenhamn drabbades av terrorn, den som riktade sig mot Lars
Vilks och seminariet om yttrandefriheten, och mot den judiska synagogan; det är
svårt också att återfinna förtroendet för andra i den situationen och ändå, om
vi andas lugnt, som fria människor kanske det kan gå. ”endnu er verden åben”
skriver Tafdrup med ett uttryck av trotsigt hopp.
*
Den tredje i sviten har
synen som sinnestema. Den heter Synet af lys. Nog tycker jag att
läsningen av den bekräftar en stark samhörighet med de föregående. Tematiskt finns
det allt fler spår som förbinder dem, och det är kanske just den som gör
intryck. Konsekvens, helhetssyn och överblick är inte alltid ledord i samtida
litteratur.
I två dikter om föräldrarna grips jag av det enkla, till synes vardagliga men
ändå starkt symbolladdade. Om modern skriver hon i en dikt om ett nattlinne som
ska bäras av henne efter döden, ett nattlinne som lyfts fram i ljuset "som
et spejl for døden/ jeg ikke kan se ind i,/ når du er hos mig." Om fadern
skriver hon i dikten Gennemlyst: "Far, dit blik forbandt/ dit væsen
med mit." Och så konkret ser ju generationskedjan ut, den som också i en
en blick förbinder diktaren med såväl fadern som med de egna barnen, denna
blick som "trænger igennem/ i andra liv, bæres vidare, lyser."
*
I den fjärde volymen Lyden
af skyer, ser jag såväl den för Tafdrup välbekanta sensualismen, som den
kärvare och sakliga blicken på världen och människorna. Tillbakablickarna är
alltid självklara, som i Fra de dødes rige, som inleds med orden:
"Ilden har tagit
min far/ men jeg hører hans stemme i drømmen, / akkurat som da han levede/
I
dikterna Din stemme och Min stemme blir jag berörd av den starka
närvaro hennes älskade har i själva rösten, "Din stemme er en bro/ til
mig, en passage/ for din sjæl." Och i den andra dikten skriver hon om sin
egen röst, som i en radiosändning får hennes katt att springa runt, men som för
henne själv är så starkt förknippad med moderns tonfall, "når jeg ringer
hende op", en röst som hon känner bättre än någon annan.
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face
{font-family:"Palatino Linotype";
panose-1:2 4 5 2 5 5 5 3 3 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870265 1073741843 0 0 415 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}div.WordSection1
{page:WordSection1;}
Inga kommentarer ännu.
Stäng det här fönstret