1 – 5 of 5
Anonymous Vishal said...

I was just wondering if tadhyathā (with an 'h') is more accurate than tadyathā because the former, when pronounced, would be closer to the actual pronunciation of the Sanskrit word you gave, whereas the latter (without an 'h') would render the same word to sound more like the 'd' in 'dogma'. I guess that's the same reason why we write 'dharma' and not 'darma'. However, I could be wrong in my observation, in which case, kindly ignore by quibble!

Friday, November 13, 2009

Blogger Jayarava said...

Hi Vishal

I have to quibble I'm afraid - though my quibble is to your remark as a bite is to a nibble!

We spell dharma with a dh because in Sanskrit because da and dha are different letters of the alphabet: in Devanāgarī द vs ध.


Tadhyathā would not be more accurate, it would be less accurate - change your pronunciation to match the spelling not the other way around! Tadyathā is definitely supposed to be pronounced with an unaspirated d.

Your example is a good one because there is a Sanskrit word darma दर्म and it means "a destroyer" (from dṝ). So this indicates how important it is to be clear about what you are saying and pronounce it accurately!

Best Wishes
Jayarava

Friday, November 13, 2009

Blogger Deviant Down Under said...

Greetings,

Seeing the wonderful work you've been doing here I was hoping if you could provide me with some insight. I have a copy of a mantra here which, to save extensive over-explanations on my part I was hoping you may be able to assist with translation / transliteration on my part. I believe there may still be an error or two in the spelling of it, to say my grasp of sanskrit is limited is somewhat complimentary. I hope you manage to find time to assist me in this.

Kind regards,
Chandos

Om Namo Bhagavate Sarvate Gate Varsuddhani Rajaya Tathagataya
Arhate Samyaksambuddhaya Tadyatha; Om Sodhani Sodhani Sarva Papam, Vishodahni Suddhe Visuddhe Sarva Karma Avarana Visudhani Ya Svaha

Saturday, November 20, 2010

Blogger Jayarava said...

Too busy to help at the moment. Question - why all the capital letters, and no diacritics? No diacritics = spelling mistake.

For future reference it helps to give at least some idea of where you got this mantra, what practice it is associated with, and why you are interested in it.

Surely your Buddhist teachers can help you with anything taught within your tradition, and if it is not being taught within your tradition then how relevant is it to you?

I have have some time in a few weeks.

Saturday, November 20, 2010

Blogger Deviant Down Under said...

It was passed on to me by word of mouth some time ago along with an indication of the sentiment but not the implicit structure / wording. As such, I am lacking the correct diacritics and have been working purely on what can be heard.

To my best understanding it is from the Vajrayana, directed toward Vairocana. My path is my own for better or worse, I have no teachers here and am learning under my own momentum, finding the correlations of my insights and awareness progressively within texts and in interaction with peers.

I by no means expected as much as a reply so swiftly, much less your input so many thanks for being so prompt. I shall look forward to hearing more from you when time presents.

C

Saturday, November 20, 2010

You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <a>

Comment moderation has been enabled. All comments must be approved by the blog author.

You will be asked to sign in after submitting your comment.
OpenID LiveJournal WordPress TypePad AOL
Please prove you're not a robot