<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post1577807883159566614..comments</id><updated>2009-06-11T08:16:49.161-05:00</updated><title type='text'>Comments on Dictionary Evangelist: Pop!Tech Words!</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html'/><author><name>Erin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06736176758196612844</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>11</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-926365674542417097</id><published>2009-05-27T20:52:56.452-05:00</published><updated>2009-05-27T20:52:56.452-05:00</updated><title type='text'>Sustetic.

Amazing. It's an entire design manifest...</title><content type='html'>Sustetic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amazing. It's an entire design manifesto in one word.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lexinspiration!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/926365674542417097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/926365674542417097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1243475576452#c926365674542417097' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-7667340854020817266</id><published>2009-02-12T08:29:00.000-06:00</published><updated>2009-02-12T08:29:00.000-06:00</updated><title type='text'>This sounds like a job for Barbara Wallraff!http:/...</title><content type='html'>This sounds like a job for Barbara Wallraff!&lt;BR/&gt;http://barbarawallraff.theatlantic.com/</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/7667340854020817266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/7667340854020817266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1234448940000#c7667340854020817266' title=''/><author><name>Erin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06736176758196612844</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='12755911439704523492'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1967167341211714650</id><published>2009-02-12T08:13:00.000-06:00</published><updated>2009-02-12T08:13:00.000-06:00</updated><title type='text'>Hi, Erin --Psychotherapists in NYC are wondering: ...</title><content type='html'>Hi, Erin --&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Psychotherapists in NYC are wondering: have you run across a term that describes being hopeful about technology and then having that hope dashed?&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;It's the Charlie Brown / Lucy with the football phenomenon of being excited that, for example, an upgrade will bring about a shiny new world, but then you wind up with more problems than when you started.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;So far, we have the term "technofrauded" -- liked in part because it sounds like schadenfreude and defrauded by technology at the same time.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Suggestions?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/1967167341211714650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/1967167341211714650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1234447980000#c1967167341211714650' title=''/><author><name>MsAPhillips</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13926702401481324832</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-4670522877193329263</id><published>2009-02-05T12:46:00.000-06:00</published><updated>2009-02-05T12:46:00.000-06:00</updated><title type='text'>I'm disappointed by 'forblogen', which really shou...</title><content type='html'>I'm disappointed by 'forblogen', which really should be a state of heightened anxiety prior to posting or reading a blog.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/4670522877193329263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/4670522877193329263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1233859560000#c4670522877193329263' title=''/><author><name>Paul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03280554293752631642</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-5026968288355185255</id><published>2009-01-14T16:49:00.000-06:00</published><updated>2009-01-14T16:49:00.000-06:00</updated><title type='text'>I prefer the spelling "forbloggen."</title><content type='html'>I prefer the spelling "forbloggen."</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/5026968288355185255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/5026968288355185255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1231973340000#c5026968288355185255' title=''/><author><name>arioux</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03460335611477300417</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1418269238073207783</id><published>2008-12-07T07:08:00.000-06:00</published><updated>2008-12-07T07:08:00.000-06:00</updated><title type='text'>How dim am I? Why did I immediately jump to "verbo...</title><content type='html'>How dim am I? Why did I immediately jump to "verboten" instead of "forbidden"? Some cognitive scientist somewhere would love that mapping!&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Thank you, Shay.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/1418269238073207783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/1418269238073207783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1228655280000#c1418269238073207783' title=''/><author><name>Pat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02294667583838533964</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-3550385922473196775</id><published>2008-12-06T13:58:00.000-06:00</published><updated>2008-12-06T13:58:00.000-06:00</updated><title type='text'>I think it's just a play on the word "forbidden."</title><content type='html'>I think it's just a play on the word "forbidden."</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/3550385922473196775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/3550385922473196775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1228593480000#c3550385922473196775' title=''/><author><name>Shay Andrews</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03284316638973766559</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-914502292421847743</id><published>2008-12-06T11:59:00.000-06:00</published><updated>2008-12-06T11:59:00.000-06:00</updated><title type='text'>"Forblogen" - what is the root of this? "Verboten"...</title><content type='html'>"Forblogen" - what is the root of this? "Verboten" = "forbidden" in German (if I remember my UofC German classes correctly), so I would've thought it would be "verblogen" for "something forbidden to be blogged about". But that's only true if we're sticking to German-type roots. Perhaps the "for-" prefix is from another language and has a more appropriated sense for this usage?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/914502292421847743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/914502292421847743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1228586340000#c914502292421847743' title=''/><author><name>Pat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02294667583838533964</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-5104589459146814700</id><published>2008-11-16T23:13:00.000-06:00</published><updated>2008-11-16T23:13:00.000-06:00</updated><title type='text'>I've just made up my first neologism! Quasialidiem...</title><content type='html'>I've just made up my first neologism! &lt;I&gt;Quasialidiem&lt;/I&gt;, the feeling that it is a different day than it actually is. It's from Latin roots, although I'm not sure if I've put them together correctly.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I also wanted to thank you, Erin. Your blog, Verbatim, and the talks you gave at Google and TED are great resources for my linguistics term paper. I'm adding Dictionary Evangelist to my RSS feed.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/5104589459146814700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/5104589459146814700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1226898780000#c5104589459146814700' title=''/><author><name>Shay Andrews</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03284316638973766559</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-2021445976163074599</id><published>2008-11-12T05:18:00.000-06:00</published><updated>2008-11-12T05:18:00.000-06:00</updated><title type='text'>Yes, Dory, I think so!  And I love "polydundant."</title><content type='html'>Yes, Dory, I think so!  And I love "polydundant."</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/2021445976163074599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/2021445976163074599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1226488680000#c2021445976163074599' title=''/><author><name>Wenonah4th</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06875282879902158315</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-7701599232855590157</id><published>2008-11-09T09:56:00.000-06:00</published><updated>2008-11-09T09:56:00.000-06:00</updated><title type='text'>Is Chai Tea polydundant?</title><content type='html'>Is Chai Tea polydundant?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/7701599232855590157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9846089/1577807883159566614/comments/default/7701599232855590157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html?showComment=1226246160000#c7701599232855590157' title=''/><author><name>Dory</name><uri>http://renf.org/dory</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/11/poptech-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-9846089.post-1577807883159566614' source='http://www.blogger.com/feeds/9846089/posts/default/1577807883159566614' type='text/html'/></entry></feed>