tag:blogger.com,1999:blog-8770312571531723588.post-42998313477513484752008-02-22T03:40:00.000-08:002008-02-22T04:13:56.670-08:00Стара притча на нов гласОт саундтрака на <span style="font-style: italic;">A Bittersweet life (</span><a href="http://www.imdb.com/title/tt0456912/">달콤한 인생</a><span style="font-style: italic;">)<br /></span><embed src= "http://www.odeo.com/flash/audio_player_standard_gray.swf" quality="high" width="300" height="52" allowscriptaccess="always" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" flashvars= "valid_sample_rate=true&external_url=http://benbmp.org:8888/01%20Light/A%20Bittersweet%20Life%20Soundtrack%20%282005%29/mp3/01%20Dialogue%201.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed> <br /><br />어느 깊은 가을 밤 잠에서 깨어난 제자가 울고 있었다.<br />그 모습을 본 스승이 기이하게여겨 제자에게 물었다.<br /><br />"무서운 꿈을 꾸었느냐..."<br />"아닙니다"<br />"슬픈 꿈을 꾸었느냐..."<br />"아닙니다. 달콤한 꿈을 꾸었습니다."<br />"그런데 왜 그리 슬피 우느냐.."<br /><br />제자는 흐르는 눈물을 닦아내며 나지막히 말했다.<br /><br />"그 꿈은 이루어질 수 없기 때문입니다."<br /><br />Една късна есенна вечер ученикът се събудил, плачейки.<br />Като видял това, учителят го попитал:<br /><br />"Кошмар ли сънува?"<br />"Не."<br />"Тъжен сън ли сънува?"<br />"Не. Сънувах сладък сън."<br />"Тогава, защо плачеш толкова тъжно?"<br /><br />Ученикът отговорил тихо, докато бършел стичащите се сълзи.<br /><br />"Защото този сън не може да се сбъдне."<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-style: italic;"><br /></span>lottiehttp://www.blogger.com/profile/03515092038814398231noreply@blogger.com