tag:blogger.com,1999:blog-83913181305957785642009-07-14T00:43:22.558+02:00Crítica poética y contracríticaEste blog es una página libérrima de crítica y contracrítica de poesía y poetas en españolAddison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.comBlogger149125tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-66999135165391800802009-07-01T16:50:00.002+02:002009-07-01T16:50:01.307+02:00Cuatro recomendaciones de lecturas veraniegas<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SjpdogQczHI/AAAAAAAAAIA/tLVFCfCKERc/s1600-h/playa.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 333px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SjpdogQczHI/AAAAAAAAAIA/tLVFCfCKERc/s400/playa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348690457890966642" border="0" /></a><br />Hola a todas y todos:<br /><br />No nos estamos despidiendo hasta el final del verano pero sí queríamos dar cuatro recomendaciones de cuatro libros muy distintos. Por que sí.<br /><br />La primera recomendación es el libro de Ildefonso Rodríguez "Escondido y visible 1971-2006" que recoge la poesía reunida del leonés, hasta ahora complicada de encontrar. Edita Dilema Editorial y prologa Antonio Ortega. Es un libro largo, casi 600 páginas, pero bien editado. Para los que se preguntan si es posible escribir una obra grande al margen de los grandes premios y editoriales, aquí está la respuesta. La poesía de Ildefonso, por su modernidad, por su oficio, por su ritmo, por su capacidad de transmisión poética, es de lo mejor de su generación, que es decir mucho mejor que la inexperiencia posterior.<br /><br />El segundo libro que vamos a recomendar se titula "Mendigo" y es una antología que publica Renacimiento de Jesús Aguado. Es muy interesante la poesía de Jesús que parte de lo aparentemente confesional pero que traspasa a lo mágico e irreal, poesía de mirada de poeta. La selección de poemas, acertada, la realiza Juan Bonilla.<br /><br />El tercer libro que recomendamos es "La marcha de 150.000.000" de Enrique Falcón, editorial Eclipsados, que reúne por primera vez este poema épico a dos columnas (una de citas y notas) en el que el poeta expresa su rabia y su pensamiento ante las injusticias del mundo, en una poesía profundamente social y reivindicativa, sin que por ello deje de ser poesía y poesía buena. Además de los versos y prosa poética de Enrique destacan también las ilustraciones de Enrique Cabezón.<br /><br />El último libro que vamos a recomendar es "La aldea de sal" de Ledo Ivo, con traducción de Guadalupe Grande y Juan Carlos Mestre. Es un libro hermoso de este poeta brasileño poco conocido en nuestro país, con una obra abundante en su lengua original y en el que Guadalupe y Mestre hacen una buena selección de poemas, algunos de ellos de una calidad muy elevada. Edita Calambur.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-6699913516539180080?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com26tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-32365857521095668302009-06-21T14:31:00.006+02:002009-06-22T14:30:38.496+02:00Resumen de premios en los últimos meses<div class="content"><div class="body">Nos lo habéis pedido por activa y pasiva y os hemos escuchado. Cada tres meses aproximadamente analizaremos brevemente los premios de poesía concedidos más relevantes (entendiendo por relevancia su repecursión económica y mediática). A cada premio le otorgaremos una nota con nuestra valoración subjetiva de su supuesta ecuanimidad. Salvo algún caso muy concreto, no entremos a valorar la calidad poética del libro premiado. Anticipamos que los resultados, por el momento, son poco alentadores.<br /><br />Ricardo Bellvesar es el último ganador del Premio Internacional de Poesía Jaime Gil de Biedma convocado por la Diputación Provincial de Segovia. Publica Visor. El ganador es director de la Institució Alfons el Magnanim (que también tiene sus premios de poesía), académico de la Academia Valenciana de la Lengua, académico de la Real Academia de Bellas Artes de San Carlos y miembro del Consell Valenciá de Cultura de la Generalitat, además de profesor de Crítica Literaria en la Universidad CH-CEU. El premio está dotado con 10.000 euros.<br /><br />El jurado de la XIX edición del premio “Jaime Gil de Biedma”, presidido por el presidente de la Diputación, Javier Santamaría, estuvo compuesto por Víctor García de la Concha, Luis María Anson, Antonio Colinas, Juan Van Halen, Juan Manuel de Prada, Fanny Rubio, Guillermo Carnero, José María Muñoz Quirós, Jesús García Sánchez (Chus Visor) y Gonzalo Santonja, actuando como secretario Emilio Lázaro.<br /><br />Bellveser ya había sido accésit de este mismo premio con un libro que ya publicó Visor: "El agua del abedul". También, como puede verse de forma clara en la composición del jurado, y por la entidad patrocinadora, predomina el ambiente conservador (sea en lo poético o doblemente en lo político y poético). Y a ese mismo ambiente pertenecen algunos de los organismos relacionados con el autor.<br /><br />Considerando la baja calidad literaria del libro, la relación previa con Visor, los cargos del premiado y el carácter conservador del jurado:<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 2 / 10<br /><br />Destaca también el hecho de que el presidente de El Cultural vuelva a los jurados de Visor. Viva la separación de poderes, señor Anson. Ser y parecer. Esa es la obligación.<br /><br /><br />El poeta Francisco Onieva (Córdoba, 1976) ha ganado por su obra "Las ventanas de invierno" el XXI Premio de Poesía 'Cáceres Patrimonio de la Humanidad' dotado con 6.000 euros,<br />Onieva se mostró "muy orgulloso" de haber recibido este premio que calificó de "prestigioso" y del que confesó que admira a los miembros del jurado, compuesto por Luis García Montero, Jesús García Sánchez (Ch. V), Teófilo González Porras, Benjamín Prado y Basilio Sánchez, de los que dijo que, en algunos casos, han sido sus maestros literarios."<br /><br />Efectivamente, Basilio Sánchez forma parte de sus afinidades electivas. No vemos más conflictos que los evidentes. No pocos.<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 5 / 10<br /> <br /><br />El cordobés Rafael Espejo ha ganado el premio de poesía Emilio Prados dotado con 8.000 euros. El presidente del jurado ha sido Francisco Brines, que ha estado acompañado, según la noticia, por Carlos Marzal, Álvaro García, Aurora Luque y José Antonio Mesa Toré. Edita Pre-Textos.<br /><br />Rafael Espejo trabaja de lector en Pre-Textos.<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 2 / 10<br /><br /><br />El escritor colombiano Ramón Cote ganó el Premio Unicaja de Poesía por su poemario "Los fuegos obligados". El premio Unicaja de Poesía consiste en la publicación del libro, dotado además con un cheque de 10.000 euros.<br /><div class="content"><div class="body"> <p>El jurado, a lo mejor os suena, estuvo integrado por José Manuel Caballero Bonald, Felipe Benítez Reyes, Luis García Montero, Manuel Alcántara y Jesús García Sánchez (Chus V).<br /></p> <p>Ramón Coté es un viejo conocido de Visor. Aparece ya en 1992 en una antología. En 2003 publica con la misma editorial "Colección privada" y en 2006 vuelve a aparecer en una antología de Visor. Un jurado tan de la casa no podía quedar demasiado lejos.</p> <p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 2 / 10</p><p><br /></p> <p>El granadino Fernando Valverde ha ganado el Premio Alarcos de Poesía con la obra 'Los ojos del pelícano'.</p> <p>La noticia decía que "Valverde se va a convertir en el único autor menor de 30 años que publica por segunda vez un libro en la editorial Visor de Poesía". El autor añade, "la más importante en lengua española". El premio está dotado con 18.000 euros. </p> <p>Fernando Valverde dirige el Festival Internacional de Poesía de Granada y es periodista del diario El País. Licenciado en Filología Hispánica y Románica, en la actualidad trabaja en una tesis sobre Ángel González. ¿Ángel González? ¿Granada? ¿Festival de poesía? ¿Edición regional de El País?<br /></p> <p>Escuchemos sus declaraciones sobre la poesía: "los poetas que se encierran en su torre de marfil han hecho mucho daño a la poesía, provocando que parezca un género difícil...los buenos poemas se entienden perfectamente, lo que sucede es que hay muchos malos poetas que prefieren echarle la culpa al lector y llamarlo tonto antes que reconocer que son incapaces de comunicar nada." Bien aprendida la lección.<br /></p> <p>Valverde, galardonado con el Premio Emilio Alarcos de Poesía, aseguró que "le ha alegrado muchísimo por diferentes motivos", por ser concedido por el Principado de Asturias en Oviedo, la ciudad de Ángel González, por unir su nombre al de Emilio Alarcos, y por tener la posibilidad de publicar en Visor, lo que le permite que el libro se distribuya en España y en Hispanoamérica." </p> <p>El jurado estuvo compuesto, ¿sí?, por Luis García Montero, Francisco Brines, José Luis García Martín, Jesús García Sánchez (Chus V), Aurora Luque y Josefina Martínez. </p> <p>Segundo premio Visor, tesis sobre Ángel González, jurado de la casa, concesión por parte del Principado de Asturias, edición regional de El País, festival de Granada, etcétera. Coincidencias sin importancia.<br /></p> <p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 0,5 / 10</p><br /><p>El escritor Luis Alberto de Cuenca ganó la decimoséptima edición del Premio de Poesía Manuel Alcántara, el de mayor dotación económica en España para un solo poema, con 6.000 euros, por su obra "Paseo vespertino".<br /></p> <p>Manuel Alcántara declaró que se alegraba de que el premio "pertenezca a un poeta auténtico con una biografía espectacular", Luis Alberto de Cuenca, "un hombre relevante y notorio en la vida española", lo que supone la "suerte añadida" de que la entrega tendrá mayor repercusión.</p><p> Sin duda la ha tenido, señor Alcántara.<br /></p> <p>Alcántara ha subrayado que en este premio "la honradez es absoluta" y "las plicas se abren cuando se sabe cuál es el poema premiado". No lo dudamos.<br /></p> <p>Sobre este premio ya hablásteis en anteriores comentarios. Sólo destacar que estamos de acuerdo en la casualidad política concedente-concedido que comentásteis. Y si el poema, malo, debía ser inédito, su publicación en Internet debería haber supuesto la anulación del premio por incumplir las bases en dos puntos.<br /></p> <p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 1 / 10</p><p><br /></p> <p>Más. El poeta Fernando Luis Chivite ha sido galardonado con el XLI Premio Internacional de Poesía "Hermanos Argensola" por "Apuntes para un futuro manifiesto".</p> <p>Chivite ya obtuvo el Premio de Novela "Ciudad de Barbastro" en 1993 por su obra 'Los seres indefensos'.<br /></p> <p><span id="ctl00_ContentPlaceHolder1_LblNoticia" class="textonoticia">Fernando Luis Chivite (Navarra, 3 de agosto de 1976), es licenciado en Filosofía y Letras. Es autor de los libros de poesía “La inmovilidad del perseguido”, “El abismo en la pared” (Premio Gerardo Diego, 1996) y “Calles poco transitadas” (Premio Ciudad de Irún, 1999); y de las novelas “Los seres indefensos” (Premio Ciudad de Barbastro, 1993), “La tapia amarilla” (Pre-Textos, 1996), “El viaje oculto” (Bassarai, 2001), “La fuga de todo” (Bassarai, 1996) e “Insominio” (Acantilado, 2007). En la actualidad es columnista habitual en dos periódicos de ámbito regional.<br /></span></p> <p><span class="cuerponoticia">El jurado del XLI Premio Internacional de Poesía “Hermanos Argensola” estuvo presidido por Pere Rovira y compuesto por Maria Ángeles Naval, Ricardo González, Luis García Jambrina, Lorenzo Oliván y Soledad Catalán, Chuse Ignacio Navarro y el editor Sergio Gaspar con voz pero sin voto. </span></p> <p>Este premio es mucho menos claro que los anteriores. Hay miembros del jurado de los que desconfiamos por completo y otros que nos merecen mucha credibilidad. No tendríamos ninguna duda si el autor no hubiera ganado ya el premio de novela, aunque es verdad que el jurado es completamente distinto. Tampoco sabemos de qué dos periódicos es columnista habitual.<br /></p> <p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 6 / 10</p><p><br /></p> <p>El poeta colombiano Juan Manuel Roca ganó el IX Premio Casa de América de Poesía Americana con su obra "Biblia de pobres".<br /></p> <p>El jurado del certamen, vuelven, estuvo presidido por la poeta nicaragüense Gioconda Belli y compuesto por los escritores españoles Julia Escobar, Luis García Montero, Jesús García Sánchez (C.V.), Andrés Pérez Perruca, Benjamín Prado y Anna María Rodríguez-Arias.</p> <p>Ninguna conexión previa con Visor. Por razones no imprimibles, la valoración va a ser intermedia.</p> <p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 5 / 10</p><p><br /></p> El ganador del XXII Tiflos de Poesía fue Jaime Siles por su obra "Desnudos y acuarelas".<br /><br /><span class="highlightedSearchTerm"></span><span class="highlightedSearchTerm"></span>El jurado fue el siguiente: Luis Alberto de Cuenca, Ángel García López, Fanny Rubio y el editor Jesús García Sánchez (C. Visor).<br /><br />Es tan evidente que nos ahorraremos explicaciones.<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 0,25 / 10<br /><br /><br />La poeta Erika Martínez ganó el I Premio de Poesía Joven de Radio Nacional de España para autores menores de treinta años, por su obra <i>"Color Carne"</i>. Licenciada en Filología Hispánica y Teoría de la Literatura, en la actualidad trabaja como profesora en la UGR.<br /><br />El jurado estuvo conformado por los poetas Luis Alberto de Cuenca, Amalia Bautista, Esperanza López Parada, Javier Lostalé e Ignacio Elguero.<br /><br />No nos importa la relación de la ganadora con Andrés Neuman, que no formaba parte del jurado. Ni le gustan los premios. Sí nos importa la bajísima calidad del poemario.<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 3,5 / 10<br /><br /><br />Luis García Montero, con 'Vista cansada', obtuvo el XV Premio Andalucía de la Crítica de poesía.<br /><br />El jurado del citado galardón estuvo constituido por Ricardo Belleveser, Antonio Enrique, Pilar Quirosa-Cheyrouze, José Sarría, Antonio Garrido Moraga, Manuel Gahete, Miguel Chaparro, Rafael de Cózar, Rosa Díaz, Paloma Fernández Gomá, José García Pérez, José María Barrera, Manuel Urbano, Carlos Clementson, José Ruiz Mata y Francisco Morales.<br /><br />No tenemos elementos para hacer una valoración de la ecuanimidad del premio aunque algo intuimos.<br /><br /><br />El libro "Zapatos de cristal" de Ana Isabel Conejo, ganó el premio Alfons el Magnànim (ahora sí enlazamos con el comienzo de esta entrada) que publica Hiperión.<br /><br />El jurado estuvo compuesto por Antonio Hernández, Jesús Munárriz, director de Hiperión, Gonzalo Santonja, Antonio Porpetta e Ignacio Caparrós.<br /><br />Ana Isabel es mujer Hiperión. Ganó el Hiperión con Atlas (2005) y el Antonio Machado (2007) de la misma editorial. Por tanto, tercer premio de la casa para una poeta sobrevalorada por su editorial, editorial que en sus últimos años parece haber perdido el rumbo.<br /><br />Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 0,5 / 10<br /><br /><p>El llamado "Premio de la crítica", en su modalidad de poesía, recayó en Eduardo García.<br /></p> <p>En primer lugar, no es el premio de la crítica porque no hay una sola crítica. Hay una asociación de críticos que tiene las narices de llamar de esta forma a su premio, como las CC.AA. hacen lo mismo con los suyos. Intento fallido, o no, de monopolio asociacionista.<br /></p> <p>Curiosamente el premio va a parar al primer libro que Eduardo publica con Visor, que ganó el Fray Luis de León. El presidente del jurado, Miguel García-Posada, ha asegurado que el fallo no ha respondido a "impulsos ocasionales", sino a meses de valoración y análisis por parte de más de cincuenta expertos en literatura.</p> Sin duda, la relación de García-Posada con Visor (premiado por esa editorial y con varios libros en la misma) no ha tenido nada que ver en un premio en el que han participado tantos expertos.<br /><p>Valoración subjetiva de la ecuanimidad del premio: 3 / 10</p><br /><p>Y hasta aquí el análisis del maravilloso estado de nuestros premios más importantes por su dotación económica. Es un milagro que la hemofilia no se transmita entre poetas afines.<br /></p> </div></div></div></div><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-3236585752109566830?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com38tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-87978405082387664832009-06-10T14:59:00.007+02:002009-06-10T23:26:33.394+02:00"Versos y ortigas" de Julio Llamazares<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SjAkop4VuPI/AAAAAAAAAH4/SYp0VWi0p0Q/s1600-h/juliollamazares.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 282px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SjAkop4VuPI/AAAAAAAAAH4/SYp0VWi0p0Q/s400/juliollamazares.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345813038544304370" border="0" /></a><br />Hola a todas y todos:<br /><br />Esta semana traemos el libro de Julio Llamazares "Versos y ortigas", que reune su poesía, podríamos decir que completa, desde 1973 hasta 2008. Edita Hiperión.<br /><br />El libro es una reedición de sus dos poemarios completos hasta la fecha ("La lentitud de los bueyes" y "Memoria de la nieve") a la que se ha añadido un grupo de primeros poemas bajo el epígrafe de "Inicios", otro pequeño grupo de poemas de un libro esbozado titulado "Retrato de bañista", y finalmente "Las ortigas", donde se reunen unos cuantos poemas escritos entre 1984 y 2008. En total, hablamos de un libro de aproximadamente 125 páginas que contienen la poesía del poeta leonés.<br /><br />Julio Llamazares publica "La lentitud de los bueyes" en 1979 con 24 años y, según dicen las crónicas, desde el primer momento su poesía tiene una buena acogida crítica y de público. El libro se ubicó, creemos que acertadamente, dentro de una corriente neobarroca que, en sus primeros libros, acogería más tarde a poetas como Juan Carlos Mestre, Margarita Arroyo, Isla Correyero y otros poetas. Cada uno de ellos ha evolucionado de manera muy distinta y quizás sea Llamazares, al quedar como referencia suya sus dos primeros poemarios, el poeta que con mayor asiduidad se ubica en el neobarroquismo, con los matices peculiares de su poética.<br /><br />En "La lentitud de los bueyes" Llamazares se convierte en un simbolista de la tierra. Su verso es, por extensión, salmódico, verso que repetirá en su siguiente libro. Su temática es la del tiempo, existencial, el recuerdo y su memoria. Y su técnica es barroca, en especial, en la gran carga metafórica y comparativa que ejerce sobre los versos además del cromatismo de algunos pasajes.<br /><br />Temáticamente tres son los conceptos principales sobre los que se mueve el libro: soledad, olvido y tiempo.<br /><br />La soledad es el alimento del tiempo en palabras del poeta. El olvido son arenas movedizas, pero es salvación. Cuando Julio habla de aquellos tiempos mejores dice muy claramente que "Y no tuvieron otro dios que su existencia ni otra memoria que el olvido." Pero es más claro si cabe cuando habla del antónimo del olvido, es decir, del recuerdo: "Y en el recuerdo está el origen de la autodestrucción". Lo cuál puede ser tan cierto como que el poeta sigue buscando el recuerdo a pesar de todo. En cualquier caso, el olvido "supone transcendencia".<br /><br />El poeta se sitúa en la desesperanza: "No quedará por tanto ninguna perspectiva de retorno". La libertad no es posible en nuestro tiempo porque "Yo vengo de una raza de pastores que perdió su libertad cuando perdió sus ganados y sus pastos." Las expresiones que utiliza a veces llevan adjetivos que fortalecen el ambiente melancólico y de angustia: "agonía frutal", "hoz helada que espera", etc.<br /><br />En "Memoria de la nieve" vuelve el canto, casi un blues, a la memoria de unos tiempos ya perdidos, tiempos anhelados que el poeta parece situar en la Hispania romana, a tenor de la cita de Strabon. Tiempos en los que "hubo un dios por cada hombre sobre la tierra." Es sin duda el libro más épico del poeta, con guerreros ("He aquí la tumba del guerrero sin nombre") y cazadores, imbuido en la melancolía de la arcadia perdida. Su intento de rescate de la memoria colectiva es legítimo en cuanto a ensoñación, y no es sólo la colectiva la evocada. Recordemos el poema de los bardos que pasaban por el pueblo, por ejemplo.<br /><br />El primer verso del libro ya define el propio título del poemario: "Mi memoria es la memoria de la nieve.", en un buen primer poema. De nuevo es el tiempo el eje sobre el que se vertebra la temática: "No existe otra espiral que el bramido del tiempo." Y es la nieve la que, casi al final, termina sepultando a la memoria: "Pero la nieve siguió cayendo mansamente y sepultó su memoria para siempre." Una nieve que finaliza sepultando todos los puentes. La soledad por tanto como epílogo: "Solo estoy, en esta noche última, como un toro de nieve que brama a las estrellas."<br /><br />"Retrato de bañista", esbozo de poemario del que sólo existen tres poemas cortos, es una pequeña continuación al estilo y formas de los poemas anteriores aunque sin algunos de los defectos, y excesos, de sus precedentes. Destacamos este largo verso:<br /><br />"Abandonaron ya sus dados los mendigos. Junto al gran lago de Isoba, un animal sin ojos bebe la maldición del sol. Aguas negras y acero, entre la niebla helada la muerte viene y va."<br /><br />Por último, "Las ortigas", que habían sido de sangre en un poemario anterior, recoge poemas escritos entre 1984 y 2008. Si bien la mayoría de poemas siguen escritos en versos salmódicos, la carga retórica se reduce de manera considerable. El significante es más sencillo pero también lo es la forma. Incluso podríamos hablar de una cierta confesionalidad. A nivel temático, el tiempo, la memoria, los recuerdos, ahora la infancia, siguen muy presentes, pero el tono épico ha sido puesto de lado. No hay demasiada brillantez en estos últimos poemas ni tampoco grandes errores. Son versos que se leen y se olvidan sin mayor trascendencia.<br /><br /><br />Es lógico pensar que el primer libro de Julio tuviera el éxito que tuvo en 1979, una época dominada por los excesos culturalistas (que han logrado llegar a estos lares y si no leed el último libro de Guillermo Carnero), y en la que "La lentitud de los bueyes" supondría un cierto aire fresco que ya había iniciado Gamoneda con "Descripción de la mentira". ¿Cómo valoramos a día de hoy, treinta años después, su poesía?<br /><br />Los libros de Llamazares no han envejecido lo bien que esperábamos. En especial, la carga retórica de metáforas, simbología y comparaciones, nos parece por un lado poco brillante y por otro lado repetitiva.<br /><br />En el primer terreno podríamos mencionar, a título de ejemplo, algunos extractos de versos: "Hay racimos de soledad en tus manos", "El esparto ha crecido entre las grietas del placer", "La tristeza que madura lentamente en el panal del corazón", "la alameda de los sueños", "descorro la cortina de niebla que levanté...en torno a mi memoria", "derrama el sol su sangre por lánguidas riberas.", "las carretas se atollan en el fango del tiempo", "Nieva...sobre los páramos de mi memoria" Algunos versos serían más barrocos que neobarrocos, cercanos al gongorismo: "y la sospecha de lo dulce cercano pone en ella preguntas de bronce.", "los ojos de la anciana son blancos como nieve". El uso de la comparación con el adverbio "como" es a veces muy seguido y repetitivo.<br /><br />El léxico, sin embargo, se adecua perfectamente al tema. Se enriquece con un lenguaje que busca la conciencia rural en sus descripciones: las bayas rojas del acebo, las guedejas de lana, abrojos, los campos de urces, el orégano y la genciana, las paneras, sebes de espinos, lábanas de nieve, etc.<br /><br />Hay versos magníficos por otra parte. A modo de ejemplo: "Y ahora ocultamos en lugar seguro la sangre de aquel árbol que resistió al diluvio y al amor del esparto"; "Ese día en que sus ecos sean viejos. Tan viejos y apagados como el canto del último urogallo" o:<br /><br />"Un vagabundo me habla de inmortalidad. Y en mi interior el espesor de la música alcanza el color de la nieve."<br /><br />En el terreno de las repeticiones, opinable como casi todo lo que decimos, la múltiple repetición de ciertas palabras (nieve, acidez, agrio, nata, dulce), colores (amarillo) e incluso de reflexiones hace que en tan sólo 120 páginas de obra completa los textos suenen demasiado similares.<br /><br />En el campo del surrealismo, que a veces se ha mencionado junto con Llamazares, lo cierto es que apenas son pinceladas en unos pocos poemas, pinceladas que el poeta realiza con talento: "y muchachas hermosas, asesinadas a carcajadas mientras la orquesta humilde se alejaba tras los árboles." Este verso que apuntamos ahora quizás os recuerde a un verso similar de otro poeta escrito años más tarde: "Más allá, en su memoria, los ciervos se incendiaban como flechas de sangre:".<br /><br />Nuestra valoración numérica de la obra de Julio Llamazares hasta la fecha no pasaría de un seis. Es evidente que hay aciertos en poemas completos y brillantez en algunos de sus versos. Pero creemos que el neobarroco que practicó requiere detrás a un poeta extraordinario para que sus versos no "amarilleen" con los años. Y opinamos que Julio Llamazares no llega a ser ese poeta.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-8797840508238766483?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com33tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-17632134088387411572009-05-31T15:12:00.011+02:002009-05-31T19:47:41.307+02:00Secretos de poesía: Inane, de Isabel Navarro<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SiLA_WyKREI/AAAAAAAAAHw/sbXKUDIVX1I/s1600-h/isabelnavarro.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 216px; height: 305px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SiLA_WyKREI/AAAAAAAAAHw/sbXKUDIVX1I/s400/isabelnavarro.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342044302695089218" border="0" /></a><br />Hola a todas y todos:<br /><br />Sólo la casualidad ha llevado a este libro a nuestras páginas. La casualidad de una buena librería cuidada por un buen poeta en la que, encima de la mesa, nos encontramos con una portada que llamó la atención a nuestros ojos. Todo ello gracias, en buena parte, a las excelentes ilustraciones de Quique Krause. Casualidad también porque hablamos de un libro editado a comienzos de 2008, y que encontramos hace un mes, de una editorial no muy concurrida en las librerías, Editorial Complutense, y de un premio, Blas de Otero, que tiene otro premio a su nombre bastante más previsible (con los defectos habituales que solemos señalar en los premios). En este caso, todo lo que rodea al premio parece un esfuerzo digno de principio a fin aunque sería interesante que cada edición indicara los miembros del jurado.<br /><br />No es tampoco demasiado sencillo que traigamos un primer libro. Un primer libro no significa que la poeta, como parece apuntar en su biografía, no lleve ya unos años perfilando su oficio de poeta. Pero en cualquier caso, es un primer libro publicado a los 31 años, edad en la que si uno ha leído lo suficiente, y parece que es el caso de Isabel, las posibilidades de arrepentirse de lo escrito años después, ese clásico de nuestros primeros poemarios, se reducen.<br /><br />Lo cual no quiere decir que no hayan detalles que lleven a pensar que es un primer libro. Pero con todo, nos ha parecido un poemario lo suficientemente bueno como para entrar en nuestra lista de secretos de poesía. A un libro por cada cien leídos, aproximadamente, algo de mérito tendrá la poeta.<br /><br />"Inane" es el título del poemario, y es el nombre, de referencias alegóricas, de la protagonista. En general es la tercera persona la que, de manera omnisciente, nos describe a este personaje hermético y claro a la vez, apenas descrito, pero de cuyos sentimientos nos sentimos partícipes casi desde el comienzo.<br /><br />A nivel de estructura el libro se divide en diez partes, comenzando por la número diez y reduciéndose progresivamente hasta la parte número uno. Cada parte contiene poemas con el mismo número de versos que le corresponden por título. Se va, en consecuencia, desde el poema de tamaño medio, complejo, hasta el epigrama apenas sugerido por un único verso.<br /><br />Inane tiene definición de hambre en la poeta, un hambre que será hilo conductor de buena parte de la sugerida trama narrativa del poemario, en dónde brilla la cebolla, el arroz hecho al sarmiento, el pimiento rojo o el ajo, cuando la poesía en más clara, o la metáfora que trasciende el significado sustantivo en otros casos.<br /><br />Pero el libro no es sólo la historia de Inane. También aparece la propia narradora, que se mezcla con la historia de Inane, en una historia en primera persona, urbana, sexual, maldita e insomne.<br /><br />El narrador establece un diálogo ficticio con la protagonista, sea preguntándole, "Dime inane, ¿a qué crees ser inmune?" o bien recibiendo una afirmación que oímos a través del narrador: "Dices que te negaron la belleza." En otras ocasiones se escucha la voz de la narradora, intercambiándose poemas y planos de tiempo.<br /><br />Inane es "la fea", "la gula", "la ebria", la que "acecha Itaca desde la cocina", la estéril ("se recriminan a esputos / tu esterilidad"), la que quiere ser otra, la de las malas noticias y la hambruna. Si bien, aparentemente, el marco temporal en el que se mueve Inane podría ser el de comienzos de siglo XX, ligado quizá a las hambrunas, sus ecos llevan hasta los problemas alimentarios de la sociedad actual y sus consecuencia sobre la preocupación por la imagen (preocupación sobre la importancia de la imagen femenina versus la masculina que se ve muy clara en el poema sobre la virgen y la peluca). La preocupación alimenticia volverá hacia el final del poemario, como una herencia de abuelas a nietas, vasos comunicantes, con un origen muy distinto y un tratamiento poético también distinto, y menos efectivo por el cliché, y la búsqueda del mensaje a costa de la forma:"El mismo donut, ahora con menos calorías"<br /><br />Es una mezcla extraña, en el sentido positivo del adjetivo, de herencias, genéticas y mundos, en la que tiene mucho que ver el lenguaje que utiliza la poeta. Y es precisamente el uso del lenguaje uno de los aciertos principales de este libro. El léxico que utiliza Isabel es muy rico pero en casi ningún momento parece fuera de lugar, ni aparenta rebuscado. En ocasiones el lenguaje desciende a lo más cotidiano y en otras roza el cultismo o el arcaísmo ("y de trova vieja"). En otras ocasiones verbaliza un sustantivo ("de una ciudad que se extrarradia") o tuerce la sintaxis para acomodar el verso a la circunstancia.<br /><br />También iguala hambre y poesía. Isabel introduce y mezcla ambos conceptos, como hace en el segundo poema del libro:<br /><br />"La palabra del maestro es el calostro del poeta,<br />una teta con miel y calendario,<br />la electricidad de un niño de juguete."<br /><br />Es justo cuando la poeta habla de poesía cuando su verbo se maligniza, como cuando presenta a la gemela de Inane:<br /><br />"Los versos con agallas habitan en la charca,<br />se hunden, con Inane<br />y su gemela, Grieta..."<br /><br />En general hay una desconfianza hacia la palabra: "Puta palabra, / jamás debiste escapar de la nana."<br /><br />El discurso está marcado por un substrato pesimista, que suele cerrar el final de algunos poemas, como es el caso del anterior: "La leche del maestro es tan efímera como la destrucción del día."<br /><br />El sexo aparece también en ocasiones sea como una referencia familiar, "La caricia del padre puede ser incesto o privación", como observación, " la sabia lascivia de perros y gatos", o como parte de una historia corta: "Hablar por hablar / para después gemir. / Casi uno de esos romances a las 5 de la mañana." El deseo también se traslada a Inane: "En la despensa de tu abuela / un cerdo se ahorca /ajeno al deseo lúbrico / de Inane."<br /><br />El lenguaje se extrema en algunos casos buscando un malditismo, a veces tremendista, que suena un poco fuera de lugar y demasiado fácil: "En el gozo limítrofe / de la amputación", "Cada día un poco más puta, / lucha contra las sábanas / para dejar de ser fea.", "Alguien me dijo que nunca pudiste evitar / estudiar en la misma mesa / donde tu madre degollaba los conejos", "Reconozco a la boca por su coprofagia / y mi parentesco".<br /><br />Como suele ocurrir, y no sólo en primeros libros, es en la parte metafórica y metonímica donde a veces la poeta necesitar pulir más su oficio: "En el ring de tu vientre...", "cuando manchas las hojas / del recuerdo inmaculado.", "arrastras una trenza de deseos obstruidos", "y su entereza salta / como el mercurio / de un termómetro roto.", "A cucharadas el tiempo se cae / sobre la boca.", o el poema completo de la paella del domingo.<br /><br />Pensamos que es también mejorable el cuidado rítmico del verso. Se tiende a confundir en buena parte de la poesía que estamos leyendo el verso libre con el descuido rítmico. En este sentido, "Inane" no es una excepción. No hay que trabajar sólo la sintaxis, semántica y léxico de los poemas. Hace falta un estudio detallado del ritmo de cada poema, estudio del que parecen ajenos la mayoría de libros que leemos.<br /><br />También nos parece que conforme el número de versos de los poemas va disminuyendo, la calidad de éstos se va reduciendo: "Si grita el miedo / tengo Cabrales / para abrumar su boca.", "Tras el donut / la muerte. / El mismo agujero".<br /><br />Aún siendo consciente de sus defectos, estamos ante un libro con bastantes poemas muy encima de la media habitual:<br /><br />"Inane en la ciudad<br />con el esqueje en las manos.<br /><br />Sin saber a dónde."<br /><br />Los hallazgos no son desde luego menores, algunas veces recordando giros surrealistas, "La utopía huyó de tu lado / como una biblioteca prestada". Otras veces son una descripción cruda de Inane:<br /><br />"Ronca y famélica,<br />con el dolor viejo<br />que nos enseña a cazar<br />donde sólo hay otros hombres que se arrastran."<br /><br />Algunos poemas se complementan de principio a fin:<br /><br />"Si estuviese en París<br />y fuese jueves,<br />pediría al Dios de la creación<br />unos ojos de animal nocturno<br />para gatear a tientas entre<br />la belleza y los deshechos."<br /><br />Otros, que avanzan de manera excelente, dejan una extraña sensación en la parte final, que podría haber sido resuelta mejor:<br /><br />"El pecado venial de las azadas<br />es cavar la tierra para sepultar un credo.<br />Es el penúltimo dogma de los cínicos:<br />sembrar la era con hortalizas invisibles.<br />La fe desgastada, como el bajo de los vaqueros."<br /><br />La poeta, en uno de los últimos poemas, define a la narradora: "pero sospecho que soy hambre". "Inane" es un poemario original, bien escrito y estructurado, con voz propia y personal desde ya, atrevido en su forma, escrito por una persona con talento para el verso y con una imaginación potente. Un primer poemario bueno de una poeta a seguir.<br /><br />Valoración de "Inane": 6,75 / 10<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-1763213408838741157?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com35tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-76406018994506480392009-05-24T12:32:00.005+02:002009-05-26T10:24:21.756+02:00Fallece José-Miguel Ullán<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/ShknQSsC5rI/AAAAAAAAAHg/oDUPDlpvAQU/s1600-h/poeta_Jose-Miguel_Ullan.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 294px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/ShknQSsC5rI/AAAAAAAAAHg/oDUPDlpvAQU/s400/poeta_Jose-Miguel_Ullan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339341994072401586" border="0" /></a><br />Ayer falleció uno de los poetas más importantes de la segunda mitad del siglo XX: José Miguel Ullán. Su nombre no aparecerá en los periódicos en primera página ni en los telediarios. Es el precio de crear al margen de los mercados y las modas, alejado de la dicha fácil del populismo barato.<br /><br />Hace aproximadamente un año que publicamos la contracrítica a su poesía completa aparecida bajo el título de "Ondulaciones" en Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.<br /><br /><a href="http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/04/jos-miguel-ulln-ondulaciones-poesa.html">http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/04/jos-miguel-ulln-ondulaciones-poesa.html</a><br /><br />Poetas como Ullán son necesarios en una poesía española cada vez más y más tumorizada por las corrientes más conservadoras. Sólo hay que ver la crítica que Prieto de Paula realizó ayer en Babelia y perdón por la digresión pero es realmente enervante y coincide con el día del fallecimiento. El crítico alaba la involución hacia comienzos del XIX de la poesía de Marzal ("conmueve ver a un autor abandonar la poética donde sentó plaza de maestro y, casi con temeridad, entrarse más adentro en la espesura"). Deprimente en su insulto a la inteligencia y cursi hasta límites insospechados en su prosa ("desde cuyas escarpaduras apenas se divisa aquella lírica...", "un conocimiento cuya flor sólo se abre en el poema"). No es posible entender que poetas tan malos lleguen a críticos de poesía y ayuden a establecer un falso y caduco canon en las extremidades del conservadurismo.<br /><br />Con la misma depresión de contemplar la poesía mediática sumida hoy en el ridículo dejamos aquí la nota de prensa que nos ha enviado la editorial y, por supuesto, animamos a los lectores, en especial a los más jovenes, a entrar en la poesía de Ullán, cuya obra completa vale por tantos años de tantos premios mediáticos y ultraconservadores, y que pasará por encima de tanto crítico mediocre de olvido cercano.<br /><br /><p><span style="font-family:Trebuchet MS;">Al decir de María Zambrano, Ullán era "eso tan raro hoy --época de profesores y comentaristas-- que se llama cantor, un ser viviente entre tanto simulacro de vida". Un cantor con voz "personal y rigurosa", en opinión de Octavio Paz, quien aclaró que se refería "no solamente a la poesía de España, sino a la poesía de todo el orbe hispánico". Y con una atención extrema a la lengua, como subraya por su parte José Ángel Valente: "Acaso no haya palabra nuestra, de bastante tiempo a esta parte, que haya brotado como ésta brota --en verso y en prosa-- de tan admirable don de lenguaje". Por su parte, Julio Cortázar afirmó que "dentro de una producción en la que suelen hacerse sentir demasiado las influencias y las corrientes a la moda, la poesía de José-Miguel Ullán se aparta resueltamente de lo trillado, incluso a riesgo de sorprender o escandalizar, y se sitúa en un nivel individual que le da su acento más profundo y valedero".</span></p> <p><span style="font-family:Trebuchet MS;">José-Miguel Ullán nació en Villarino de los Aires (Salamanca) el 30 de octubre de 1944. Tras el bachillerato, en 1959 se traslada a Madrid e inicia estudios de Ciencias Políticas, Ciencias Sociales y Filosofía. En 1966 se exilia en París, donde sigue cursos en la École Pratique des Hautes Études con Pierre Vilar, Roland Barthes y Lucien Goldmann, y donde trabaja en la ORTF, dirigiendo las emisiones en castellano de France Culture.</span></p> <p><span style="font-family:Trebuchet MS;"> </span><br /><span style="font-family:Trebuchet MS;">A su regreso a Madrid en 1976, se incorpora a Ediciones Rayuela y desarrolla una intensa actividad en medios como<i> El País</i>, Radio Nacional o Televisión Española; subdirector de<i> Diario 16</i>, funda el memorable suplemento<i> Culturas</i>. Su trayectoria periodística está marcada por el sello de la singularidad, por un efecto de profundidad y dilatación en el que caben la ligereza, el humor y la ironía: el programa televisivo<i> Tatuaje</i> o la recopilación de columnas de<i> El País</i> en el libro<i> Como lo oyes (Articulaciones)</i> serían buen ejemplo de ello. Por otro lado, Ullán, co-autor de libros con artistas y notable conocedor del arte contemporáneo, ha organizado numerosas exposiciones; entre sus ensayos sobre arte, destaca el volumen<i> Tàpies, ostinato</i>. </span></p> <p><span style="font-family:Trebuchet MS;">En el 2008 Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores publicó</span><i> <span style="font-family:Trebuchet MS;">Ondulaciones. Poesía reunida (1968-2007)</span></i><span style="font-family:Trebuchet MS;">, que recogía el conjunto de su obra y que integraba sus agrafismos, poemas dibujados por el gesto libre de la mano que en otras ocasiones escribe. Unos agrafismos que, durante el último año, han protagonizado exposiciones dentro y fuera de España, la más reciente el pasado mes de abril en Nápoles.</span></p> <p><span style="font-family:Trebuchet MS;">La escritura de José-Miguel Ullán, bien lejos del mito de lo inefable, presenta al poeta frente a un mundo saturado de lenguaje, en el que sólo le cabe abrir una pausa, aislar un punto en la cadena interminable de palabras. Escribir no sería entonces crear, sino desdecir, retirar de lo ya dicho los códigos sociales del discurso, las voluntades de poder. Así, buscando el poema en el seno de la lengua real, se compone una poética de la no representación y de la forma libre, donde entran en contacto y mutuamente se depuran los elementos más dispares, de lo banal a lo más alto. La aguda sensibilidad lingüística y la peculiar densidad sensorial componen un espacio táctil y oscuro, de insólitas intensidades y resonancias.</span></p> <p><span style="font-family:Trebuchet MS;">Tal modo de relacionarse con la lengua supone un extremo ejercicio de atención; es el papel en él de la ironía: la forma que el texto tiene de atender a sí mismo. A ella se asocian la discontinuidad, el poder de la ausencia, el límite escéptico; arraiga a la vez en el humor y en la seriedad, en el conocimiento y el afecto. En este desdoblarse de la escucha, el sentido no se niega ni se afirma, no espera a ser descifrado, sino que se sugiere y se suspende en un solo gesto: el poema funciona como enigma, permanencia del pensamiento y la emoción en sus estrictas palabras, rara literalidad. Campo para la energía de un sabio dinamismo, vías para una lectura abierta en la que siempre se mantendrá viva la singularidad de José-Miguel Ullán, figura irrepetible de la cultura española contemporánea.</span></p> <p align="right"><span style="font-family:Trebuchet MS;">GALAXIA GUTENBERG / CÍRCULO DE LECTORES</span></p> <p align="right"><span style="font-family:Trebuchet MS;">Mayo del 2009</span></p><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-7640601899450648039?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com28tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-57944188568693097342009-05-21T15:20:00.004+02:002009-05-21T16:20:49.642+02:00Gamoneda y BenedettiHemos decidido finalmente crear una entrada sobre el tema Gamoneda-Benedetti porque lo consideramos suficientemente importante. Aclaramos que nuestra objetividad es muy baja. Copiamos los comentarios ya aparecidos sobre este tema en la anterior entrada.<br /><br />El primer punto que habría que destacar es que Mario Benedetti muere el 17 de mayo, domingo. El lunes 18 de mayo, en la sede de Círculo de Lectores de Madrid, Antonio Gamoneda presenta su libro de memorias "Un armario lleno de sombras". La presentación es para la prensa y allí se unen la mayoría de medios de comunicación de España. Es importante este punto porque no es Gamoneda saliendo hacer unas declaraciones por que sí, sino es en la presentación de su libro el día después cuando los periodistas le preguntan.<br /><br />Es difícil saber qué dijo exactamente Gamoneda. Si atendemos a Europa Press, esto es lo que dijo:<br /><br /><span style="font-weight: bold;">"Antonio Gamoneda</span>; para el Premio Cervantes la poesía del uruguayo no se incluye dentro de lo que él considera la "verdadera modalidad esencial del pensamiento poético". Para Gamoneda, lo relevante de Benedetti era su "honradez intelectual" y su "capacidad crítica" social o política. "Era un hombre cuya obra es certera en ese sentido, otra cosa es la modalidad linguïstica de su poesía, que yo respeto, pero no comparto". "Lo que intentó hacer lo hizo ampliamente bien y dentro de lo que eran sus propósitos", ha subrayado."<br /><br />Otros artículos, sólo lo hemos visto algún periódico regional, también añaden que: "En eso era un poeta menor", frase a la que algunos han quitado "En eso" para decir solamente "era un poeta menor", que sin duda suena mucho peor y, peor, es falso.<br /><br />El poeta enumeró varias alabanzas a Benedetti que han pasado completamente desapercibidas y que sus críticos, que le esperaban con la complacencia y complicidad de varios periodistas, han aprovechado para clavar sus respectivos puñales.<br /><br />Si el poeta dijo o no esa frase, cómo la dijo y en qué contexto, es imposible de decir por nuestra parte. Si la dijo, probablemente no fue una frase afortunada pero incluida en su contexto, refiriéndose a una parte concreta de la poética de Benedetti, y no cómo una generalización, pierde buena parte de su aspereza para situarse en el terreno de los comentarios poco afortunados en el peor de los casos.<br /><br />Ahora bien, toda la reacción posterior del grupo Visor, ajenos no sólo a las palabras amables del poeta sino, desde la calma y la reflexión, insultando, deja claro la calaña y la altura moral de estos personajes.<br /><br />En un artículo en Público, una tal Paula Corroto escribe esto:<br /><br /><a href="http://www.publico.es/culturas/226589/poetas/defiendena/benedetti/gamoneda">http://www.publico.es/culturas/226589/poetas/defiendena/benedetti/gamoneda</a><br /><br />Ignoramos los conocimientos de poesía que puede tener esta mujer pero en periodismo hay que preguntar a las dos fuentes. De lo contrario, el artículo queda sesgado. La articulista recoge las impresiones de tres visores, a cada cual peor poeta, entre las que destaca, cómo no, la de Benítez Reyes: "Gamoneda es un hombre tosco, con mucho complejo de inferioridad, y que además se ha creído un gran poeta cuando es un poeta del montón". Cuando Felipe escriba un solo poema bueno, y ya llevas años intentándolo, podrás comenzar a hablar mal de gente a la que, poéticamente, no llegas a la suela de los zapatos. Hablar mal como lo has hecho a lo largo de toda tu vida es retratarte a ti mismo, desde aquella señorita de provincias cuyo libro supera a tu obra completa llamada Blanca Andreu a la que pusiste de vuelta y media cuando casi era una niña. Curiosamente tu odio siempre recae sobre poetas brillantes. Otros lo llaman envidia.<br /><br />Curiosa también la aportación del simpatizante pepero Wilkins según el cual Miguel Hernández ha desaparecido. Habría que preguntar quién se acuerda de Juan Cobos.<br /><br />Benjamín Prado, que también aparece en el artículo de Público, y cada x semanas en el lamentable programa de Dragó en la lamentable Telemadrid, utiliza el todopoderoso El País para hablar de Gamoneda en términos que sitúan a Gamoneda como un enterrador. Bien por la secta. Había ganas.<br /><br /><a href="http://www.elpais.com/articulo/madrid/afeitadora/Benedetti/elpepuespmad/20090521elpmad_14/Tes">http://www.elpais.com/articulo/madrid/afeitadora/Benedetti/elpepuespmad/20090521elpmad_14/Tes</a><br /><br />Por cierto, votad al artículo de Prado, por ejemplo, con un voto, refrescad la página, y vuestro voto habrá desaparecido. ¿Quién habló de libertad?<br /><br />Luego está un tal Julio Castro, que directamente habla de franquismo y de monarquía en la persona de Gamoneda. Hay que ser decididamente tonto o ignorante para decir esa estupidez. No seremos nosotros quienes no digamos que nos hubiera encantado que Gamoneda hubiera rechazado acudir a recibir el Cervantes al ser entregado por la persona que el dictador eligió como jefe de Estado. Ídem con el reina Sofía. Que sepamos, nadie lo ha hecho hasta ahora y no por eso se les califica de franquistas o monárquicos. Lo contrario es un discurso apolillado en el que se aprecia a esa izquierda revenida que huele a Stalin que apesta.<br /><br /><a href="http://www.larepublicacultural.es/article1700.html">http://www.larepublicacultural.es/article1700.html</a><br /><br />Y para terminar esta antología de voceras del poder, el poder poético mismo, Chus Visor, dice: "A Mario no le hizo falta, como a otros, obtener el Premio Cervantes para alcanzar lectores ni popularidad. Este es un galardón que, en ocasiones, está bien dado, como el de Marsé o el de Gelman, pero luego hay ediciones en que se lo dan a poetas de segunda división como es el caso de Gamoneda, un ser sujeto al techo por telarañas y al que no entiende nadie. Puede que Benedetti no sea Cernuda, pero comparado con Gamoneda es el Barça frente al Alcoyano."<br /><br />Que Visor no entienda a Gamoneda quizás tenga más que ver con su nivel de inteligencia y/o sus conocimientos poéticos que con la escritura del poeta, que nunca nos ha parecido hermética precisamente. Otra cosa es que todo lo que salga de abc sea una frase subordinada de una subordinada para el exitoso editor. La comparación Benedetti Gamoneda que establece es, como diría la mujer de Aznar, como comparar peras con manzanas.<br /><br />En el lado de la defensa, un blog que no conocíamos:<br /><br /><a href="http://abenyusuf.wordpress.com/">http://abenyusuf.wordpress.com/</a><br /><br />Un artículo perdido del Norte de Castilla:<br /><br /><a href="http://www.nortecastilla.es/20090521/articulos_opinion/actitud-nada-comun-20090521.html">http://www.nortecastilla.es/20090521/articulos_opinion/actitud-nada-comun-20090521.html</a><br /><br />Y por otra parte, Pepo Paz, con quien hemos discrepado no pocas veces, desde su blog:<br /><br /><a href="http://pepopazsaz.blogspot.com/">http://pepopazsaz.blogspot.com/</a><br /><br />Las flechas contra las armas de destrucción masiva.<br /><br />Estamos de nuevo ante una lucha de poder, del poder del monopolio Visor por tratar de controlar todo lo poético que se mueve en España (incluidos los premios estatales) y en Latinoamérica. Gamoneda no entró en el monopolio ni en el juego de los premios premiados y de esa decisión procede la persecución vengativa, chabacana, sin capacidad de discurso y escrita desde la mediocridad poética, sea con Reyes, con Prado o con muchos otros triunfitos premiados. El tiempo os va colocando en su sitio. Que alguien como vosotros insulte no es sino motivo de alegría porque supone estar lejos de vuestra mala sombra.<br /><br />Descanse en paz Benedetti, alejado por fin de tanta miseria.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-5794418856869309734?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com32tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-25115152201577257092009-05-13T20:32:00.005+02:002009-05-14T00:31:48.054+02:00Secretos de poesía: Un hombre por venir, de Fernando Menéndez<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SgsjA7qePnI/AAAAAAAAAHY/o4lro2YnUJM/s1600-h/fernando+menendez.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 225px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SgsjA7qePnI/AAAAAAAAAHY/o4lro2YnUJM/s400/fernando+menendez.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335396682473291378" border="0" /></a><br />Hola a todos y todas:<br /><br />En esta entrada hemos querido rescatar a uno de los finalistas a mejores poemarios de 2008. Se trata del libro de Fernando Menéndez "Un hombre por venir". Está editado por Icaria.<br /><br />Hubo dos razones para elegir este libro. La primera, obvia, es que el libro nos pareció un buen poemario, e iremos dando las razones para ello. La segunda es que apreciamos una clara progresión en la poesía de Fernando, progresión que anticipamos continuará conforme siga desnudando su poesía de retórica que, ni va ya con su poética, ni es el terreno en el que mejor se defiende.<br /><br />"Un hombre por venir" se divide en cinco partes. La primera da título al libro. Hay un cierto substrato narrativo, que unificaría tanto cada una de las partes como el conjunto del libro, pero es un substrato apenas esbozado, que permite al poeta construir a partir de ese punto su poesía pero en dónde la forma es más importante que el fondo. Comienza el libro de esta manera:<br /><br />"Quema con una cerilla las cuatro esquinas de un folio. El fuego tiene una mirada en el pasado. Los bordes, ahora ennegrecidos y dentados, dan un peligro de nostalgia, un consuelo de mentira. Se pone un vestido negro, desliza las manos por el estómago. Hubo un hombre que asomaba su miedo por los perfiles.<br />Colocaba un cigarrillo en la oreja: podía esperar..."<br /><br />Un aspecto que merece destacar de este primer poema, y que constituye un denominador común del libro, es el buen manejo de los tiempos verbales así como de los cambios de plano temporal, siempre ajustados y en nada arbitrarios. Lo mismo ocurre con el sujeto poético, a veces en tercera persona, a veces en primera, otras en segunda. El resultado se parece bastante a una técnica pictórica fragmentaria, no demasiado lejana a un cubismo que el propio poeta mencionará más adelante.<br /><br />En la parte menos destacable habría que mencionar un lenguaje que utiliza con demasiada frecuencia la sentencia: "La muerte en el agua no es una muerte"; "La suerte comienza por las costumbres"; "Nunca se mejora con las explicaciones". "Nadie vive sin buscar pausa"...<br /><br />A veces el léxico y su uso nos recuerda la tradición surrealista: "Ártico un labio que pide fuego. Primer piano y se desnuda el brazo izquierdo, segundo piano y se desnuda el brazo derecho". Resulta curiosa y acertada la adjetivación del sustantivo en este caso.<br /><br />La elipsis de la historia subyacente también tiene su contrapunto como figura retórica y es quizás la herramienta que con mayor profusión utiliza el poeta. De nuevo, suele acertar en su empleo: "Timbres cada indecisión...A medianoche espera función de institutriz"<br /><br />Esta primera parte termina con la sugerencia de la muerte en varios poemas, uno de ellos casi elegíaco de la infancia. La palabra miedo es una de las claves narrativas del poemario, junto con esa persona en construcción.<br /><br />En "Perro ladrador", la segunda parte, el poema se hace mucho más corto y rompe su estructura espacial prosística para acercarse a la estructura del poema tradicional (aunque cada verso es una frase separada por dos espacios). Los primeros poemas suelen tener dos versos cada uno y el cierre es demasiado brusco y, de nuevo, algo sentencioso. No es un terreno en el que el poeta parezca sentirse tan cómodo como en la abstracción o en la observación. En ocasiones el mensaje prima sobre la poética, como en el poema que termina diciendo "En sí, la vida es exagerada". En otros, el nivel es mayor aunque no estemos a la altura de otras partes del libro:<br /><br />"La pereza ha dado origen a Dios.<br /><br />Desaparecerán los hombres. Qué ínfima medida la ley."<br /><br />El nivel mejora con los poemas de 4 o 5 líneas del final de "Perro ladrador", en donde el autor parece acercarse a la metapoesía recorriendo sus bordes. El siguiente poema parece una definición de estilo:<br /><br />"En el camino recorrido no hay ficción.<br /><br />Su sequedad comienza antes del destierro.<br /><br />Entonces, escribí."<br /><br />"Desfiguraciones" retorna al poema en prosa, en un paso intermedio entre la primera y segunda parte. La infancia vuelve, "el electricista nos regaló una culebra de cobre...", surge el erotismo (acompañado siempre de una referencia maternal y láctea) y a la vez aparece una mirada crítica hacia el trabajo de los demás (que también se repite en la siguiente parte: "Lo que mastican los esclavos camino del autobús") y a la propia rutina de la vida cotidiana. El estilo es más figurativo que en la primera parte y resalta de nuevo la figura de la elipsis.<br /><br />"Alquimistas de sí mismos", cuarta parte, muestra por primera vez un lado más irónico del poeta, que podría utilizar dar más de sí en futuros libros. La observación oriental se anuncia: "Mirar fijamente una planta para notar sus cambios". Es en esta parte en la que el poeta habla del cubismo, como dijimos anteriormente:<br /><br />"...la vida es una manifestación de fragmentos.<br /><br />Un cubismo"<br /><br />Algunas de las metáforas no son muy acertadas. Tampoco en este terreno el poeta saca lo mejor de sí mismo. Mejora técnicamente cuando son imágenes más puras, sin una referencia semántica tan evidente:<br /><br />"Ve todo estraza. Ve que un cuervo es isósceles; una botella ensenada; que un hogar, insomnio."<br /><br />Destaca por su combinación de aciertos el poema con que termina esta parte:<br /><br />"Fui con los aerosoles al lugar de la explosión. Disparé al aire un violeta. La gente me tomó por obsceno, por esperanzado."<br /><br />"Tres finales", nos parece, de nuevo, una ironía del autor en tanto que ninguno de los tres poemas constituyen un final (ni siquiera tenemos un principio claro). Dejamos a los lectores para que ellos mismos elijan uno de los tres finales que no lo son.<br /><br />Fernando Menéndez no tiene prisa por escribir. Sus poemarios tardan varios años entre uno y otro y la sabiduría que se gana de esa forma queda clara cuando se repasa su poesía. Estamos ante un poeta que, a pesar de estar por encima de los cuarenta años, todavía tiene una enorme capacidad de progresión, y al que deseamos, en próximos poemarios, una mayor dosis de oscuridad y una menor de retórica. Es en la observación pausada y en la reflexión donde Fernando nos dará, creemos, muy buenos momentos de poesía. Como escribe en su primer poema: "La escritura de un hombre por venir".<br /><br />Valoración del libro "Un hombre por venir": 7 / 10<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-2511515220157725709?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com27tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-82212268816202267332009-05-03T15:00:00.012+02:002009-05-07T16:30:51.668+02:00Secretos de poesía: Campo nublo, de Antidio Cabal<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sf709XPYWYI/AAAAAAAAAHQ/DZOtQ3BefPc/s1600-h/antidio+cabal.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 262px; height: 384px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sf709XPYWYI/AAAAAAAAAHQ/DZOtQ3BefPc/s400/antidio+cabal.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331968343900969346" border="0" /></a> <br /><meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CJULIOM%7E2%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"></o:smarttagtype><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal">Hola a todas y todos:</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Ni está siendo fácil ni está habiendo toda la colaboración que esperábamos, pero estamos encontrando algún tesoro que sí merece <st1:personname productid="la pena. Vamos" st="on">la pena. Vamos</st1:personname> a seguir buscando y en este sentido seguimos animando a editoriales y autores a que nos envíen sus libros.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">El libro que presentamos, "Campo nublo", de 1956 y reeditado en 2008, del casi desconocido Antidio Cabal (sin foto disponible en Internet), treinta poemarios escritos, nacido en 1925, y completamente olvidado por el oficialismo crítico y mediático, es un caso ejemplar de lo que llevamos aullando desde hace tiempo en este blog. Hay una terrible pereza mental por parte de la crítica oficial y oficiosa, y también por parte de buena parte de los poetas oficiales. El último libro, por ejemplo, de Morales y su musa funámbula, es un nuevo caso del lastre que puede suponer para la poesía la crítica. Tres o cuatro editoriales parece que representan el 90% de la producción poética de calidad. Y lo que sale puede coincidir con antiguos alumnos y demás. <br /></p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Hay, en general, pocas ganas de salirse de los campos marcados por parte del oficialismo. Si Chantal hubiera publicado su "Matar a Platón" fuera de Tusquets, y de tres o cuatro editoriales más, el libro habría pasado casi tan desapercibido como sus libros anteriores salvo para una minoría que no es precisamente la establecida.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Y así, gente como Millares Sall o como el propio Antidio Cabal, que destrozan todos los pre-juicios sobre la generación de post-guerra y la comodidad de manejar dos o tres grupos, resultan puestos al margen en favor de otros poetas que se llevaron muy bien con el franquismo, o que entraron en los círculos de referencias cruzadas o, en unos pocos casos, que eran muy buenos. Pero fuera de los cánones ultraconservadores se deja a parte de la poesía de los últimos 50 años, y se comienza a hacer porque su historia ya está, supuestamente, contada, es lineal y fácil de aprender y estudiar. Su inclusión obligaría a trabajar y rehacer la historia escrita por todo este grupo crítico tan prescindible como lo es una parte importante de la poesía en la que centran sus estudios.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Acabada la perorata, vamos al libro de Antidio, que ya fue publicado en 2000, y vuelve a ser publicado ahora en un esfuerzo editorial sin precedentes de Ediciones Idea para dar a la luz los 30 libros que este señor ha escrito. Agradecemos a Antonio Jiménez Paz el esfuerzo que está realizando de divulgación y difusión de la obra del poeta canario.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Hemos leído en algún sitio que "Campo nublo"es un libro de aforismos. Nos parece una generalización. Hay poemas que se pueden calificar de aforismos pero otros muchos no lo son. En este caso, el propio poeta, en su breve introducción, explica perfectamente ante qué estamos: poemas en prosa de naturaleza nubla, invertebrados en su plasma.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">El tono general de los mismos es un tono filosófico, que va desde el mundo pre-socrático, pasando sin duda por Sócrates y Platón, también por la mística española, hasta Heidegger, incluso hay ecos de Cioran y Freud, dando varias vueltas por el orientalismo, tanto de forma como de fondo.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">La preocupación principal que trasciende en mucho de los poemas es la preocupación por el yo, por la identidad del sujeto:</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">"Escucha, amor mío, Antidio, no razones más, no acometas valores decisivos. Podrías haber sido de dos o tres carnes, o de cero nuboso, no te remitas a investigaciones. Tú eres un monomio sin ningún otro, no registres otro monopolio mortal. No cabes más tú en ti. Cuídate." <br /></p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal"> También hay un importante número de poemas que hablan de la poesía, no tanto desde lo que podría llamarse metapoesía sino casi desde la misma poesía (o musa):</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">"En torno a nada, no descubriendo, sino después, entre poemas." <br /></p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal"> La preocupación religiosa también tiene su cabida, y la franqueza con la que habla el poeta explica muy bien su necesidad de exiliarse de España (léase por ejemplo el poema número 32 sobre <st1:personname productid="la Virgen María" st="on">la Virgen María</st1:personname>). También existe una cierta reivindicación del género femenino como superior al masculino, no precisamente típica de <st1:personname productid="la época. Y" st="on">la época. Y</st1:personname>, como elemento curioso, está la inclusión a veces de un lenguaje científico:</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">"Las ciencias no detectan la casa del todo de San Juan de la Cruz, ni pueden leer la ecuación unitiva, la llegada del fotón." <br /></p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal"> En ocasiones, además, aparece la fina ironía:</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">"Jenofonte marchó durante tres meses hacia el mar, en búsqueda de naves. Cuando llegó no había naves, luego, no había mar. El todo no siempre contiene a la parte." <br /></p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Destaca especialmente en este libro el dominio técnico que el poeta tiene del lenguaje, y sobre todo, del juego con <st1:personname productid="la sintaxis. Tiene Antidio" st="on">la sintaxis. Tiene Antidio</st1:personname> un buen conocimiento de las claves del lenguaje poético, en especial del uso de la elipsis, del juego de palabras, y de la reducción, y lo sabe aplicar con una maestría importante.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">También destaca un cuidado, medido y rico uso de la retórica: metáforas, imágenes, por ejemplo, se utilizan bien sin que en ningún momento el poeta abuse de ellas.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">El lenguaje es, además, un lenguaje desnudo, rico pero no recargado, y en todo momento la contención verbal esencializa la comunicación poética.</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Si bien el pensamiento que propone el poeta no es original, en su contenido, sí lo es en la manera en que es presentado.</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">Un poema resumen de varias de las cosas que hemos comentado sería el siguiente: <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal"> <br /></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">"Me distiendo a <st1:personname productid="la inversa. Otra" st="on">la inversa. Otra</st1:personname> vez lo eso. Orillas, aguas. A lo mejor una música, un pozo, una pirámide. En cada unidad de tiempo una unidad de pérdida. Alguna bandada de desfiguras."</p><p class="MsoNormal"> <br /><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">Por el lado negativo, a veces el poeta resulta abusivo en uso de la paradoja, que en determinadas partes se convierte en la principal figura retórica utilizada. En un lenguaje propio de la mística oriental, las definiciones a través de las no-definiciones tienen su sentido en varios momentos pero en otros, de nuevo, aparece con demasiada asiduidad. Por último, el libro se hace demasiado extenso y una lectura lineal lo convierte en repetitivo en ciertas ocasiones, por lo que parece más apropiada una lectura aleatoria.<o:p></o:p> En general preferimos los poemas largos que aquellos más cortos que se acercan en mayor medida al aforismo.</p><p class="MsoNormal"> <br /></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal">En definitiva, un libro que no pocas veces llega a ser brillante en lo formal y en su contenido, que podría rescatar a un poeta grande de nuestra poesía si se confirma en el nivel del resto de su poesía, algo que desconocemos, un poeta absolutamente olvidado y marginado por el establishment, que sigue en la órbita del conservadurismo a ultranza que ha poblado buena parte de la crítica y poesía mediática de los últimos 25 años. Un libro muy interesante. El poeta no podrá decir ya "Yo me estoy inédito". Y los doctorando, tienen trabajo para romper la forzada linealidad de la historia de la poesía reciente y pasar por encima de sus directores de tesis.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">Valoración de "Campo nublo": 7,5 / 10</p><p class="MsoNormal"> <br /></p><p class="MsoNormal">A modo de reflexión final: "Me han impedido ver mi propio inconsciente, forzándome a pensamientos absolutos, a elecciones que me hacen desaparecer. Me han impedido ver mi propia naturaleza, forzándome a sentimientos absolutos, a elecciones que me hacen desaparecer. No me dejan pasar líbremente por mí mismo, agitan dos raíces. No permiten que mi yo sea objeto, que yo sea mi sujeto, que no tengo mi yo como yo tengo mi yo. No me dejan autopensar mis sentidos, autosentir mi mente. Pero yo no puedo dejar de fluir. Tengo visiones más allá de las analogías. Mi imaginación directa evoluciona fuera de esto, mi identificación directa me arrastra a mi identificación directa. Me gusta cómo empiezo y cómo acabo.Yo no quiero ser una porción." <br /></p> <br /> <br /> <br /><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-8221226881620226733?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com36tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-64513879335329237982009-04-23T17:42:00.004+02:002009-04-23T17:48:40.561+02:00En busca del secreto perdido<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SfCNZr0r19I/AAAAAAAAAHI/C8ITpBHkbsY/s1600-h/secreto.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 266px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SfCNZr0r19I/AAAAAAAAAHI/C8ITpBHkbsY/s400/secreto.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327913831579244498" border="0" /></a><br />Queridos todos:<br /><br />Vamos a aprovechar lo que queda de semana para ponernos en contacto con las editoriales y, a partir de ahí, revisar lo publicado hasta la fecha. De la misma forma, os animamos a los poetas a que nos enviéis directamente vuestras obras publicadas. Esperamos que con la ayuda de todos podamos tener pronto nuevos secretos de poesía que ofreceros.<br /><br />Recordamos direcciones:<br /><br />Para enviar libros: recepciondepoemarios@gmail.com<br />Para enviar sugerencias de lecturas: buzondewitt@gmail.com<br /><br />Gracias a todos.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-6451387933532923798?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com25tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-74684334997848306152009-04-16T16:09:00.006+02:002009-04-16T17:36:44.362+02:00Ánima mía de Carlos Marzal<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SedOwWAzc-I/AAAAAAAAAHA/lsPTpaib964/s1600-h/carlos+marzal.JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 280px; height: 329px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SedOwWAzc-I/AAAAAAAAAHA/lsPTpaib964/s400/carlos+marzal.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5325311676838540258" border="0" /></a> <br /><meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CJULIOM%7E2%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"></o:smarttagtype><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink {color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal">Hola: <br /> <br />Estaba Marzal inédito en nuestro blog y no hemos podido evitar caer en la tentación de contracriticar su nuevo libro. Si uno de los objetivos del Addisson es encontrar poetas poco conocidos y buenos, también es uno de nuestros objetivos señalar a poetas muy conocidos y menos buenos. <br /> <br />Hemos leído antes de comenzar las críticas al libro que hacen Luis García Jambrina (<a href="http://www.abc.es/abcd/noticia.asp?id=11628&amp;sec=32&amp;num=894">http://www.abc.es/abcd/noticia.asp?id=11628&amp;sec=32&amp;num=894</a>), para nosotros el peor crítico de ABC con diferencia, y Francisco Díaz de Castro en El Cultural (<a href="http://www.elcultural.es/articulo.aspx?id=25052">http://www.elcultural.es/articulo.aspx?id=25052</a>, entre los peores críticos de ese medio (resulta difícil quedarse con uno sólo). <br /> <br />Ambos, con unas dosis muy bajas de objetividad a priori, hacen unas reseñas relamidas en el vacío crítico, reseñas que valdrían para cualquier libro que hubiera escrito el poeta, porque lo que importa no es el libro sino el nombre. Evidentemente los responsables de los suplementos han puesto a críticos fáciles ante un libro de Tusquets, un anunciante muy importante, especialmente en esta época de vacas flacas. Es el mismo error en el que está incurriendo Antoni Marí en su dirección de <st1:personname productid="la colección Marginales. Le" st="on">la colección Marginales. Le</st1:personname> da igual el libro. Lo que importa es el nombre. Y así llevamos un libro bueno de cada cinco que publica en la colección de Tusquets, siendo generosos. Quizás ha llegado el momento de su relevo. <br /> <br />Sobre "Ánima Mía" comenzaremos diciendo que es uno de los peores libros que hemos leído en los últimos años, y van unos cuantos. Explicaremos las razones. Ponednos una nota baja de objetividad, por favor. Y que alguien le diga a Elena Medel que, afortunadamente, los niños no tendrán que leer los poemas de Marzal en clase. Salvo en el caso de que tropiecen en el neobarroco. O con ella. <br /> <br />"Ánima mía" reúne en un mismo volumen muchos defectos comunes a otros poetas conocidos: <br /> <br />1) Falta de dominio técnico de la retórica: Sí. Carlos Marzal no tiene un dominio técnico adecuado de <st1:personname productid="la poesía. Por" st="on">la poesía. Por</st1:personname> mucho que esto vaya en contra del pensamiento común del triste reseñista oficial. En este libro, quizás, se ve en mayor medida este defecto. Si el dominio técnico fuera mayor, también sería mayor su riqueza retórica, pero ésta se ve concentrada a unas pocas figuras que se repiten sin cesar desmontando la utilidad que puedan tener. Es evidente que el hipérbaton abunda toda vez que el poeta quiere ser barroco de mayor. También utiliza con cierta profusión la metáfora, con resultados espeluznantes en algunos casos ("Las llamas del vivir me queman todo", "para hacerse un candil de incertidumbre") como luego veremos con más detalle. Pero es la paradoja, pura o mezclada en juego de palabras, figura que parece de moda en parte de la poesía oficial, la figura de la que más abusa a lo largo de todo el libro ("ardió todo en nostalgia / sin nostalgia", "hasta la tea en blanco de lo oscuro", "dolor que al dolor calla", "Me curo de vivir en lo que escribo /y en lo que vivo sano de escribir", "dándonos la limosna de nos darnos...", "La vida se me aleja si la nombro, / y sólo si la nombro se me alcanza.", "Lo que hay fuera de mí / es de mi adentro, / igual que lo interior es de mi afuera:", "o estamos secos / de toda sequedad...")...¿Os suena? Siglo de oro, pero en la tercera línea. <br /> <br />2) Arcaísmos: Hay una voluntad clara del poeta, desde el mismo título, por usar un lenguaje rebuscado que, en ocasiones, deviene simplemente en arcaísmos: "me han dado las del alba", "que este estar a merced", "Tú tósigo,", "tundida de vivir...", "trasmina de vivir...Marzal dice: "La brizna de arcaísmo da el acento". Como diría él, conocido aficionado al toreo, parece que lo que le da es la puya. <br /> <br />3) Arcaísmo métrico: La fuerza con la que el poeta somete a su lenguaje a los dictados más conservadores de la métrica imparisílaba es, a veces, sorprendente. Los giros son tan forzados que todo ese aparato métrico se le cae encima al poeta. Se le ve la arquitectura al poema. Y el ritmo resulta cansino por una parte y forzado hasta extremos no vistos desde hace tiempo en otra. "Tus dedos niños dos" escribe el poeta para que el acento en la última sílaba haga del verso un heptasílabo. Igualmente busca al precio que sea el acento en la sexta sílaba: "Tu empeño dactilar siempre me empuña", "Dejadme enceguecer de tanto fuego", "como un algodonal que levitase", "cuando desciende un velo sobre el mundo, / de seda vaporosa en que se orea,". Dice Carlos que "Todo viene en fraseo, / todo en solfeo adviene, / y lo ejecuto.", cuando es un sonsonete lo que nos propone. El poeta parece más bien un mal traductor de sí mismo, empeñado en clavar el rígido corsé métrico que se impone. <br /> <br />4) Temática manida: El poeta se atreve con temas poéticos de siempre (el amanecer varias veces, el almendro en flor, el insomnio, la lluvia) y lo hace desde la autocomplacencia y la falta total de originalidad. Al contrario, busca el cliché allí donde puede o es simplemente incapaz de salir de él. <br /> <br />5) Cursilería y amateurismo: En no pocas ocasiones, los versos escritos nos producen vergüenza ajena. Con esto queremos decir que parece increíble que alguien no sólo siga escribiendo de esta manera tan arcaica sino que una parte de la crítica asienta condescendiente. Algunos ejemplos: "La flor de los almendros / es un fruto superior a su fruto.", "Esta mañana viene encinta de temores", "todo este sol violeta moribundo / que agoniza de rosas y azucenas", "Padre sol vespertino acariciaba / las sienes de mis hijos, en la orilla,", "Un velero perenne, aguas adentro, / rasgaba de blancura aquel segundo.", "cabalgaban las olas,.../ desbocadas de espumas majestades,","Son zapatos de boda con el mundo, / los de mis esponsales con la música", "La cabina del tren fue la crisálida / que me acogió en la noche,", "los núbiles jazmines / charolados de verde disciplina", "estoy lavando el mundo en estas lágrimas", "Corrió el niño hacia el agua, / y el animal, sumiso, / lamió sus pies descalzos..." . En especial resulta grave este tono cuando el poeta se pone cantor, sea al amanecer, a los niños, a los dientes, a los almendros, a la playa, a la lluvia, a una preposición o a lo que se le ocurra. <br /> <br />6) Hay un intento de espiritualidad, pero fallido. Es como si algunos autores de Tusquets como el propio Marzal, su amigo Vicente Gallego o Colinas hubieran hecho un cursillo rápido de mística con el resultado de tres libros insoportables. <br /> <br />Un libro malo, de esa corriente neoconservadora en la que se ha ubicado hasta el enterramiento una parte de la poesía española con más éxito. Y nos produce vergüenza ajena porque cuando un extranjero se acerca a nuestra poesía y ve que esto es lo más premiado y alabado por la crítica en el momento, puede dejar de investigar. Piensa que estamos en otro siglo. Y esto produce un daño importante a la poesía española. Por eso es importante denunciarlo. Autores como Marzal no salen gratis al prestigio de nuestras letras. El autor tendrá muchos amigos en todas las generaciones, desde los dedicados Brines o Bonald, pasando por Gallego, Benítez Reyes o Montero hasta Medel entre los más jóvenes. Pero no nos vamos a callar ante libros tan malos como éste. Si "Metales pesados" es uno de los peores premios nacionales que recordamos, y "Fuera de mí" uno de los peores Loewe, "Ánima mía" entraría fácilmente entre los peores libros del poeta. Ahí es nada. <br /> <br />Finalmente, dice en uno de sus versos: "Si supiera escribir, / no escribiría." ¿Por que no ser fiel a la premisa y dedicarse a la novela? <br /> <br />Valoración del libro "Ánima mía": 2 / 10</p> <div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-7468433499784830615?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com50tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-59899484181541467222009-04-07T17:08:00.000+02:002009-04-07T17:08:00.910+02:00Dos recomendaciones para el descanso: Juan Ramón y Juan Larrea<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sds2ORpUpeI/AAAAAAAAAG4/9-qE9Ao8i00/s1600-h/jrj.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 296px; height: 369px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sds2ORpUpeI/AAAAAAAAAG4/9-qE9Ao8i00/s400/jrj.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321907003551163874" border="0" /></a><br /><br />Y las dos vienes de editoriales muy distintas, pero que siempre publican libros que de manera automática se convierten en referente.<br /><br />Por una lado, la Fundación Banco de Santander, que tan bien dirige en la parte que nos toca Francisco Javier Expósito, nos presenta el libro "Juan Larrea. Poesía y revelación". El libro lo prologa de manera excelente Gabriele Morelli y contiene no sólo una parte importante de la poesía del poeta vasco sino que además dedica un parte significativa a la faceta ensayística de Larrea. Imprescindible para quienes quieran asomarse a este poeta maravillosamente raro en una generación mucho más homogénea.<br /><br />El otro libro es la edición gigantesca en erudición de "Dios deseado y deseante" que ha preparado Akal. De nuevo, como ya ocurrió con sus ediciones de Baudelaire y de Vallejo, esta edición es un lujo para quienes amamos este libro, acompañado no sólo de un aparato ensayístico abrumador sino de manuscritos autógrafos y mecanografiados.<br /><br />Dos caprichos que bien valen un regalo, incluso a uno mismo.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sds2GlwPe2I/AAAAAAAAAGw/v2IuZNU_4no/s1600-h/juan+larrea.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 170px; height: 234px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sds2GlwPe2I/AAAAAAAAAGw/v2IuZNU_4no/s400/juan+larrea.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321906871509941090" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-5989948418154146722?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-64312635884264195992009-04-01T19:42:00.008+02:002009-04-02T16:49:27.532+02:00Playstation y Cristina Peri Rossi. Otro premio Loewe.<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SdTOYYSwf6I/AAAAAAAAAGo/MpnmyIpOMDk/s1600-h/playstation.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 292px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SdTOYYSwf6I/AAAAAAAAAGo/MpnmyIpOMDk/s400/playstation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5320103978064707490" border="0" /></a><br />Hola a todos de nuevo:<br /><br />No ha sido fácil escoger una primera crítica tras el parón. Teníamos decidido una reseña completamente distinta pero al final El Cultural de la semana pasado nos cambió, nos encendió y nos lleva a un clásico de este blog: el premio Loewe y la crítico Ainhoa Sáenz de Zaitegui. Luego nos entrarán remordimientos por nuestra dureza pero ahí va la contracrítica. Todavía caliente.<br /><br />Comencemos por la parte interesante de la reseña. Sáenz se atreve, por primera vez en la historia del suplemento, a partirle la cara a un libro galardonado con este premio. Se agradece la sinceridad y la crítica al poder. Al mismo tiempo lo hace de manera detallada y estamos de acuerdo en la mayoría de puntos negativos que señala.<br /><br />Por el lado negativo, varios detalles. En primer lugar, ha tenido que dejar de estar el señor Anson en el jurado para que El Cultural ponga el dedo en la llaga. En segundo lugar, como casualidad, es la segunda vez que leemos una crítica dura de Ainhoa y en los dos casos han sido mujeres. En este caso, creemos en las casualidades. Desgraciadamente toda la fuerza de su discurso se pierde al final por el sumidero de la frase: "Pero no nos engañemos: no es un premio Loewe". Ya.<br /><br />El vigésimo primer premio Loewe no difiere mucho, en su calidad poética, de los veinte libros premiados con anterioridad. Dos han sido los fallos históricos de este premio. En primer lugar, la calidad general de los libros ha sido muy baja, premiándose nombres en vez de obras, comportamiento heredado de los premios de narrativa, siempre con poéticas conservadoras y con una endogamia preocupante de jurados y premiados. El segundo error del premio, en línea con el primer punto, ha sido que, desde su comienzo, ha tenido un enfoque predominantemente burgués. Como los seguidores del Opus sientan en la mesa a un pobre por Navidad, la burguesía ha venido sentando a los poetas con más ganas de aparecer en los medios y sacar dinero, y la connivencia poder-poesía, dos palabras que deberían de ser antónimas, se ha enquistado alrededor de la corbata.<br /><br />Así que todo el atrevimiento aparente de la crítica se queda en nada en cuanto que defiende lo ocurrido con el premio hasta la fecha. El libro no es sino un nuevo Loewe más, un libro olvidable, afectado por la moda de los años 60 en este caso y que en ningún caso, como el resto, pasará a canon viable salvo a los paraísos artificiales y de interior que fabrican los miembros del jurado. Infumable en cualquier caso. Y, eso sí, de entre lo malo, de lo peor.<br /><br />Centrándonos ya en "Playstation", uno de los problemas fundamentales del libro es su carácter profundamente narrativo. Dividir una narración en líneas no implica que de manera mágica se fabrique un poema. Esto lo ha dicho Antonio Colinas diez mil veces pero esta vez era jurado. El libro está lleno de ¿poemas? de este tipo, pero algunos son especialmente terribles como "Entrevista", "Recitales de poesía", "Experiencia espiritual" o "Para qué sirve la lectura", que comienza:<br /><br />"Me llaman de una editorial<br />y me piden que escriba<br />cinco folios sobre la necesidad de la lectura<br /><br />No pagan muy bien.<br />..."<br /><br />Apasionante y cargado de poesía. La obsesión por el dinero aparece por todo el poemario: "aunque no nos dieron dinero / que era lo que me importaba"; también la combinación dinero-egocentrismo: "...lo mejor que puedo hacer / es escribir mi biografía / sin pagarle a nadie / a ver si mi editora me lo compra." A veces se incluyen aires de grandeza que le van mucho al premio y premiada: "pero todo el mundo sabe que no me gusta mucho viajar en clase turista...". Toda una declaración de principios.<br /><br />La poeta parece querer cuidar los finales de cada uno de los versos pero el resultado en la mayoría de casos es un final de principiante, rematando un poema que ya estaba muerto de por sí: "Por eso es que no me gusta ir al teatro, "Se nace o no se nace"... Cuando a la vez la poeta intenta ser irónica, o incluso graciosa, el patetismo produce vergüenza ajena, como en el caso de "Anoche tuve un sueño" o "Experiencia espiritual".<br /><br />Resulta insoportable como todos los poemas giran en torno al yo inflamado de la poeta, que cae en un confesionalismo trasnochado, autocompasivo (menos mal que sólo fue una pierna), egocéntrico (y no sólo por la camiseta del poema "I love Cristina Peri Rossi") y falsamente provocador. ¿A quién pretende provocar, como ella dice, porque sueñe que se lo hace con su madre, porque sitúe en un sex-shop un poema, porque critique a la familia y la Navidad o porque hable de los centímetros de un consolador? En el 2009, señora Rossi, sus provocaciones no sólo son fallidas sino que están apolilladas. Salvo, a lo mejor, para un jurado cuya media de edad es la de nuestra abuelas.<br /><br />Las repeticiones de temas también conducen a la monotonía. Por un lado Mina cantando Margherita de Cocciante, por otro lado los sueños, por otro las traducciones que le han hecho de sus poemas...Tedio extremo. Bostezos acusados.<br /><br />Algunos errores como pensar que Bill Gates inventó Internet, o decir que nada alegre o estimulante se le ocurrió a Shakespeare, Dostoievski, Proust o Kafka producen, de nuevo, vergüenza ajena.<br /><br />Su intento pasajero de manejo del lenguaje poético tiene resultados como éstos: "Como un Porsche última generación". Fantástico.<br /><br />Lo único salvable del libro quizás sea el poema homenaje a Ballard y el epitafio que ella misma escribe. Todo lo demás aburre, cansa, y no sólo no es poesía sino que es una narrativa pésima.<br /><br />Quizás lo peor de todo este asunto, además del propio libro, hayan sido las declaraciones de la poeta. Al parecer, declaró que es "un poemario audaz en las antípodas de la corrección formal". Sí, está en las antípodas de muchas cosas, por ejemplo de la poesía. Según Peri Rossi, "la poesía española debe modernizarse como hizo la americana con Bukowski." Ignorábamos la influencia definitiva de Bukoswki en la poesía y su modernización. Tal combinación de desconocimiento de lo propio y de lo ajeno es sintomática. Sólo desde la nada se puede construir una nada mayor.<br /><br />Como Rossi escribe, efectivamente la literatura es a veces "un residuo". Este libro es un ejemplo de ello.<br /><br />Si, como dice la escritora, se presentó al premio por el dinero, objetivo conseguido. A estas alturas lo mejor que podría hacer jurado, mecenas y demás es cancelar para siempre este mal ejemplo de lo que tiene que ser la poesía y los poetas.<br /><br />Valoración del libro "Playstation": 2 / 10<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-6431263588426419599?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com23tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-91476327214022952162009-03-11T14:08:00.004+02:002009-03-11T15:25:27.128+02:00¿Cuándo nos vamos? Autocrítica a Addison de Witt<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sbe4j7NsR7I/AAAAAAAAAGg/adA_-brZJdQ/s1600-h/reloj.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 396px; height: 396px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sbe4j7NsR7I/AAAAAAAAAGg/adA_-brZJdQ/s400/reloj.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5311917212836841394" border="0" /></a><br />Esta es una crítica a Addison de Witt como colectivo. Han pasados dos años, jamás pensamos que el blog tuviera el éxito que ha tenido pero es justo por eso que creemos conveniente reflexionar en voz alta sobre si vale la pena continuar. Justo cuando estamos cerca de las 10.000 visitas mensuales, 80 países y otras cifras mareantes.<br /><br />Que nadie entienda que esta reflexión la hacemos con el fin de encontrar ánimos por vuestra parte. Es simplemente una forma de poner por escrito lo que sentimos.<br /><br />AdW se creo en un momento en el que a este colectivo le preocupaban varios aspectos de la poesía española contemporánea. Creemos que, en general, hemos fracasado en todos y cada uno de los objetivos que nos propusimos.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Contracrítica</span>: Nuestro objetivo en este terreno era que el amiguismo que nutre las críticas de poesía, el compañerismo, la falta de objetividad y, en algunos casos, la falta de profesionalidad mejoraran. Hoy, dos años después, las cosas han empeorado. Babelia ha reducido notablemente las reseñas de poesía y en muchas de ellas continua el amiguismo generalizado, incluso hasta cierta provocación (recordad también algunas reseñas amiguistas de buenos cerebros y ensayistas como Prieto de Paula o Ortega en menor medida). El Cultural ha reducido a una reseña extensa su cobertura de poesía centrándose sobre todo en traducciones. Pero el amiguismo también ha seguido campando durante estos dos años. Recordamos las coberturas del premio Loewe, los artículos sobre DVD de Azancot, aunque hemos percibido una ligera mejoría de la objetividad. Sin embargo, el nivel de las críticas ha sido bajo, con muy poco valor añadido y en algunos casos cayendo en un estilo que, con el mayor de los respetos, daba algo de vergüenza ajena (Zaitegui). El otro gran suplemento, ABC, mantiene a un único crítico bueno entre sus filas mientras el resto es de nuevo un nido de amiguismo.<br /><br />En otras palabras, no parece que la exposición pública de las camaderías y de las malas críticas haya tenido mucho efecto en los cambios de conducta salvo en algunos casos concreto como podría ser el caso de Manuel Rico en Babelia, con lo que mal que empezamos, o de Jaime Siles en ABC.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Premios de poesía:</span> Poco ha cambiado también el panorama de los premios de poesía. Y lo peor es que no hemos podido publicar los casos más sonrojantes porque habrían tenido claras implicaciones legales y no era el objetivo de este colectivo. Pero la sombra de la duda, a veces de la certeza, sigue planeando hoy igual que hace dos años. De poco han servido tantas denuncias que hemos realizado. A nadie se le han caído los anillos porque los premios fueran anunciados de manera anticipada, o porque los jurados fueran un año jurado y otro premiado, o porque los jurados fueran premiando a distintos miembros de una misma tribu poética, todos amigos, o que algunas editoriales premien sólo a sus poetas a los que alimentos su bolsillo y su curriculum. O a que directamente se escojan poetas que pasan a rondas finales con una pre-selección previa de lo peor para que gane el elegido. No ha habido, que nosotros sepamos, ni un solo premio de poesía que haya instaurado un código deontológico como el que sugerimos en su día. Los jurados y todo lo que les rodea quieren oscuridad, lo contrario a luz y taquígrafos. Da igual que se juegue con dinero público o con el trabajo de cientos de poetas. A nadie parece importarle en absoluto. La normas del premio nacional de poesía han empeorado todavía más el premio. Sólo a los que parecen no ganar y que se presentan les importa este tema. Pero porque no ganan. Este capítulo mancha a todas las grandes tribus poéticas españolas. A todas sin excepción. Si por tanto, todos parecen querer jugar a este juego, ¿quienes somos nosotros para decir que está bien o está mal? Es predicar en el desierto. La ética, sea lo que sea, no importa. O la nuestra es la equivocada. Importa el fin. No los medios para lograrlo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Calidad de la poesía y descubrimiento de nuevos poetas:</span> Otro de los objetivos en los que este colectivo ha fracasado salvo en algún caso concreto ha sido a la hora de descubrir nuevas voces y poetas. La famosa sección de Secretos de poesía apenas ha tenido entradas. Por una parte el día a día nos ha vencido. Por otra las editoriales no han sido proactivas en sus envíos, en general. Hemos tenido que ser casi siempre nosotros los que pedíamos los libros. Al haber tantas editoriales, es difícil poder realizar esa labor de selección. Y tampoco hemos tenido mucha colaboración por parte de nuestros lectores. Por eso surgió la idea de presentar los premios anuales. Era una oportunidad de escarbar bien entre todo lo publicado. En ese sentido, estamos un poco menos descontentos porque sí hemos sacado algún nombre de los que no suelen figurar en los suplementos. Varios de los libros premiados este año y el pasado no habían sido reseñados y para el lector general de poesía incluso pueden ser desconocidos. Por otra parte, pensamos que hemos generado mucha frustración. Un número superior a 250 autores no han recibido ni un solo voto este año y una cifra similar el pasado año. ¿No es mayor el daño que el beneficio? Por terminar de complicar la reflexión, lo cierto es que es difícil encontrar buenos libros de poesía. ¿Cuantos buenos libros se publicaron en, por ejemplo, 1951? ¿O en 1879? ¿Se entiende la pregunta? Hay menos de diez buenos libros publicados al año. Si nos ponemos exigentes, menos de cinco. Si se publican más de 300, parece que estamos contribuyendo a la frustración de unas cuantas personas. ¿Quienes somos nosotros para generar esa frustración?<br /><br />Nuestro criterio es uno más. El hecho de que nos parezca mala la poesía de determinados poetas, sean buena parte de los chicos de la experiencia, o aquella poesía más embellecida y heredera de grupos como Cántico y otros neobarroquismos modernistas, o cierto macarrismo en alguna poesía social, no significa que sea mala objetivamente. Sólo implica que a nosotros no nos gusta. No tenemos la posibilidad de objetivar lo que es buena poesía y lo que es mala poesía. Podemos hablar de innovaciones, de conservadurismo, de manejo técnico, pero a veces cuando decimos que un poema o un libro es malo, es sólo una opinión estética.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Daño: </span>Y enlazamos esto con un punto importantísimo para nosotros. Sabemos que hemos hecho daño a algunos poetas con nuestras críticas. Algunos críticos parece que no les importa en absoluto hacer daño e incluso parecen disfrutar de ello. Nos estamos acordando ahora mismo de un crítico del norte de España que hemos leído muy recientemente en una entrevista. A nosotros nos jode hablar mal de un poeta, en especial si no ha habido nada de premios ni de cosas similares. Es decir, simplemente porque su opción estética, o la forma en la que la lleva a cabo, no nos gusta, lo decimos y hacemos daño. Incluso cuando ha habido corruptelas de premios, a veces nos hemos sentido mal criticando. Al fin y al cabo, parece que es algo inherente al ser humano entrar en ese tipo de oscuridad tan frecuente, ¿no? Los raros somos nosotros, no vosotros. Otras veces, cuando hemos reaccionado de manera exagerada a algunos insultos y cosas similares, también nos hemos sentido mal después. El objetivo de este blog no puede ser hacer daño a las personas. Y sabemos que lo hemos hecho. Mal. Muy mal.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Objetividad: </span>Y ya para ir terminando, ¿hasta que punto somos objetivos? Somos cinco personas. Cada una conoce a un montón de poetas. Es verdad que podemos controlarnos mejor al ser un grupo pero, ¿no hemos dejado alguna vez de premiar a alguien porque lo conocíamos y pensábamos que debíamos ser más duros? ¿O no habremos hecho sin querer justo lo contrario y hemos sido más condescendientes? ¿Qué pasa con nuestra obra? ¿Cómo nos valoramos a nosotros mismos? ¿Nos hemos autocriticado más de lo normal para parecer que no éramos? ¿O para intentar ser falsamente objetivos? ¿O a veces también hemos sido más generosos de lo que debíamos con nosotros? ¿Es éticamente reprobable premiar a un miembro del colectivo? Parece que sí pero, ¿y si hemos sido injustos no premiándole en su labor como poeta si el resto cree que lo merecía? ¿O no sería injusto? ¿O sí?<br /><br />Idealmente un crítico de poesía no debería de ser poeta. Y nosotros lo somos. Luego este colectivo se aleja de lo ideal. Y lucha por la objetividad pero parece una guerra perdida de antemano. Una quimera.<br /><br />Estas son algunas de las reflexiones que ponemos en voz alta. Básicamente no sabemos si tiene sentido seguir. Sentimos que hemos fallado en buena parte de nuestros objetivos y sentimos también que hay una cierta expectación sobre lo que hacemos, responsabilidad que quizás nos viene muy grande. Un día u otro AdW desaparecerá. El nivel de trabajo que exige no se puede mantener de manera indefinida. La duda es no si cerramos sino cuando. Si hemos fracasado, deberíamos cerrar ya. Si hemos logrado cambiar algo, quizás se puede cambiar un poco más antes de echar el cierre, pero deberíamos cambiar fondos y formas. Nosotros comenzamos a pensar en el fracaso generalizado y absoluto.<br /><br />Gracias a todos por habernos seguido hasta aquí en cualquier caso. Sea cual sea la decisión final, hemos aprendido mucho, tanto de nuestros amigos como de nuestros enemigos. A todos nos une el amor a la poesía. Eso debería haber sido suficiente.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-9147632721402295216?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com90tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-2623995123146062592009-03-04T06:41:00.003+02:002009-03-04T15:07:17.594+02:00Premios Ausiás March a los mejores poemarios de 2008<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sa3Gvuh4YQI/AAAAAAAAAGY/sokVaB-g3yg/s1600-h/laurel1.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/Sa3Gvuh4YQI/AAAAAAAAAGY/sokVaB-g3yg/s400/laurel1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309118058985971970" border="0" /></a><br />Hola a todas y todos:<br /><br />Perdón por la foto pero Google ya no es lo que era.<br /><br />Por fin llegó el día. Ha sido un largo proceso de lectura y de selección de libros. Antes que nada, muchas gracias a los autores y editoriales por los envíos de libros, envíos sin los cuales esta locura anual y ciertamente colectiva no sería posible.<br /><br />Hemos variado algo el mecanismo de valoración que utilizamos el año anterior. Este año el número máximo de poemarios que podían ser seleccionados por cada uno de los cinco miembros del colectivo ha sido de quince. Tras una primera ronda de selección hicimos públicos, entre nosotros, nuestras votaciones y cada uno fue sometido a un examen por el resto de miembros que, uno por uno, examinaba cada poemario tanto desde el punto de vista de objetividad como desde el punto de vista literario y poético. Después de esa primera discusión se realizaron dos lecturas adicionales de los libros que habíamos seleccionado y finalmente cada uno realizó su votación definitiva final. Un libro votado debía tener una valoración mínima de 7 sobre 10 para ser seleccionado dentro los quince posibles. Un proceso complejo, largo, pero que asegura que la calidad final de los poemarios seleccionados sea elevada. Enhorabuena a todos.<br /><br /><div style="text-align: center; font-weight: bold;"><span style="font-size:130%;">Ganadores del premio Ausiás March 2008 - Mejores poemarios del año (por orden alfabético)<br /></span></div><br /><span style="font-weight: bold;">Juan Gelman - "Mundar</span>" <span style="font-weight: bold;">- Visor</span><br /><br />Como comentamos en nuestra crítica, no estamos ante el mejor Juan Gelman, pero el poeta tiene la suficiente calidad como para que Mundar haya superado el notable para todos los miembros del colectivo. Destaca su magnífica construcción técnica, en especial a nivel prosódico, y su continuo atrevimiento estilístico. Por el lado negativo, alguna barroquización fuera de lugar, ciertas metáforas poco acertadas y varias figuras retóricas que desentonan algo en un poemario que es de lo mejor publicado en el año en España.<br /><br />Crítica del libro: <a href="http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/04/mundar-de-juan-gelman-billy-collins.html">http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/04/mundar-de-juan-gelman-billy-collins.html</a><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tomás Segovia - "Siempre todavía" - Pre-Textos</span><br /><br />En la nueva lectura obligada que hemos realizado de los libros, el libro de Tomás ha perdido algo del entusiasmo con el que lo recibimos hace ya unos meses. La razón fundamental es que nuestra percepción sobre el exceso de carga lírica que veíamos en algunos de sus poemas se ha acrecentado con segundas y terceras revisiones del texto. A pesar de que nuestra valoración hoy sería algo más baja, "Siempre todavía" es también otro de los mejores libros del año. El poeta muestra un lado optimista, otro pesimista, otro juguetón y en ningún caso pierde altura poética ni voz propia. Hay mucha poesía en los versos de Tomás, y también una enorme sabiduría vital.<br /><br />Crítica: <a href="http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/05/toms-segovia-con-siempre-todava-y.html">http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/05/toms-segovia-con-siempre-todava-y.html</a><br /><br /><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Accésit al premio Ausiás March 2008 - Mejores poemarios del año (por orden alfabético)</span><br /></div><span style="font-size:130%;"> </span> <span style="font-size:100%;"><br />Con 4 votos de los cinco posibles:<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Concha García - "Acontecimiento" - Tusquets</span><br /><br />Uno de los dos accésit del año va a parar a la poeta Concha García por su libro "Acontecimiento". Un libro de poesía pausada, en el que lo cotidiano se convierte en acontecimiento, en pequeños sucesos que a los ojos de un buen poeta transcienden la mirada y la propia existencia. La poeta tiene muy buenos ojos para mirar el entorno y una elevada capacidad poética para hablarnos de él. Por el lado que menos nos gusta, algunas metáforas (las imágenes nos parecen más logradas), y una segunda parte que cae en exceso en lo narrativo. Concha se mueve mejor en el terreno fragmentado y derruido sintácticamente.<br /><br /></span><span style="font-weight: bold;">José María Millares - "Liverpool" - Calambur</span><br /><span style="font-size:100%;"><br /></span>Magnífico rescate de este poemario publicado en 1949. El papel relevante de Liverpool está no en el hecho de ser un poeta seguido sino por lo contrario: por estar en las antípodas de lo que se escribía en ese momento. Un libro moderno sesenta años después, escrito en verso libre y de obligada lectura para los estudiosos de la poesía de postguerra, obsesivamente enfocados en grupos como Cántico, de influencia funesta y conservadora en parte de la poesía española más oficial.<br /><br /><span style="font-size:100%;"><br /></span><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Finalistas al premio Ausiás March 2008 - Mejores poemarios del año (por orden alfabético)</span><br /></div><span style="font-size:100%;"><br /></span>Este año no hay poemarios con tres votos, de manera que aunque propiamente dicho los libros con dos votos serían semifinalistas, hemos preferido utilizar el nombre de finalistas:<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Enrique Falcón - "Taberna roja y otros poemas"</span> <span style="font-weight: bold;">- Baile del Sol</span><br /><br />"Taberna roja..." es un libro de una marcada irregularidad. En ocasiones, desgraciadamente no las más comunes, el poeta es excelente. En muchos otros casos, sin embargo, hay un abuso de clichés, el lenguaje metafórico no logra su objetivo, el poema parece supeditado a lo semántico y, en línea con otro finalista, Juan Carlos Mestre, se abusa de la anáfora y de otras figuras basadas en la repetición. Recomendación no pedida: salir del calor del círculo de amistades y afinidades y ampliar el abanico de lecturas, sin prejuicios ideológicos (o reduciéndolos ampliamente).<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Juan Andrés García Román - "El fósforo astillado"</span> <span style="font-weight: bold;">- DVD</span><br /><br />Interesante la prosa poética que Juan Andrés exhibe en su último poemario, obra de teatro imaginaria (o real, quién sabe). El poeta descarga un torrente de imaginación y originalidad más que bienvenido en estos páramos y sin duda es el libro de poesía más divertido del año. Es cierto que en ocasiones hay un exceso de ornamentación imaginista y que el humor no siempre logra su objetivo pero todo se ve compensado por versos escritos en un estado de gracia con la poesía y, por tanto, con el mundo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Oscar Hahn - "Poemas de la era nuclear</span>" <span style="font-weight: bold;">- Bartleby</span><br /><br />El chileno Oscar Hahn nos presentó el pasado año estos "Poemas de la era nuclear" en los que, sobre todo en su primera parte, el poeta adopta un tono visionario y bíblico que eleva el poemario a cotas bastante elevadas, a pesar del riesgo. Por el lado que no ha gustado a los quienes no le votaron se destaca la rima fácil en cierto casos, el abuso del hipérbaton, una cierta exageración expresiva y un tono a veces algo arcaico. Con todo, la primera parte del libro, que incluye algunos de estos posibles defectos, contiene elementos de un lirismo maravilloso y a la vez crítico.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Yaiza Martínez - "Agua"</span> <span style="font-weight: bold;">- Idea</span><br /><br />Yaiza repite buena posición este segundo año en los premios aunque no logra subir tan alto como el pasado año. De nuevo aparece lo mejor de su poesía, en especial el manejo de la sintaxis, la desnudez no forzada, la semántica cuidada y el lirismo. Quizás el mayor problema con el que se enfrenta la poeta es la progresión de su estilo. Cómo dar el siguiente paso, el que un nuevo libro no sea la continuación del siguiente sino un nuevo riesgo, es el mayor reto de una poeta con futuro.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Fernando Menéndez - "Un hombre por venir"</span> <span style="font-weight: bold;">- Icaria</span><br /><br />Fernando Menéndez presenta un libro de poesía en prosa imaginativo, bien escrito, con un estilo personal y asentado. Por el lado negativo, cuando el poeta se queda en lo esencial, en la anorexia poética que tan de moda parece estar, el resultado es desalentador. El poemario, como unos cuantos de los finalistas, ha pasado prácticamente desapercibido para la crítica oficial y es tan recomendable como el resto. Un poeta a seguir.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Juan Carlos Mestre - "La casa roja" - Calambur</span><br /><br />Otro buen poemario que tampoco es el mejor del autor. Como también comentamos en su día, "La casa roja" de Juan Carlos Mestre tiene varios aspectos muy positivos: magia, un irracionalismo a veces brillante, algunas imágenes y metáforas fantásticas, un fino sentido del humor y un enorme cuidado en los finales. Por el lado negativo, destacamos el abuso de la anáfora, de la imagen y la metáfora, y un esteticismo que a veces aparece de manera gratuita o poco acertada.<br /><br />Un apunto fuera del poemario aunque no sea el momento: a este colectivo no le ha gustado lo ocurrido con los premios Ojo Crítico de RNE. Cuanto más sabemos, menos nos gusta. Y no es la primera vez que pasa en relación con el mismo entorno. Motivo de reflexión.<br /><br />Crítica del libro: <a href="http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/09/juan-carlos-mestre-la-casa-roja.html">http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/09/juan-carlos-mestre-la-casa-roja.html</a><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Esther Ramón - "Reses"</span> <span style="font-weight: bold;">- Trea</span><br /><br />Otro de los libros irregulares entre los finalistas y uno de los dos premios Ojo Crítico. A veces la poeta es sencillamente brillante. Otra veces cae en la metáfora leída, el cliché o en lo simplemente narrativo, extendiendo el poema más allá de lo aconsejable. Indiscutible la originalidad del libro en lo temático, sobre todo en su combinación, y mucho más discutible la presunta modernidad en lo formal. La poeta se mueve mejor en el terreno de lo irracional y en la imagen, y en el poema corto que en el versículo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Ada Salas - "Esto no es el silencio</span>" <span style="font-weight: bold;">- Hiperión</span><br /><br />Ada Salas, con "Esto no es el silencio", ha iniciado un nuevo camino poético cuyos resultados más positivos están todavía por ver. Un poemario marcado por el dolor, un dolor existencial y vital, que contiene algunos de los mejores versos del año, ubicados al lado de otros versos y poemas que hacen difícil imaginar la misma mano. Algo de repetición estilística, de comparaciones excesivas, casi de tremendismo, pero con momentos brillantes que muestran a una poeta de raza y con talento. Riesgo, con toda humildad, le pedimos. Puede ir mucho más allá.<br /><br />Crítica:<br /><a href="http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/05/ada-salas-esto-no-es-el-silencio.html">http://criticadepoesia.blogspot.com/2008/05/ada-salas-esto-no-es-el-silencio.html</a><br /><span style="font-weight: bold;"></span><br /><br />Por terminar, las votaciones desglosadas de los cinco miembros son las siguientes:<br /><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Nº1</span><br /></div><br /><table str="" style="border-collapse: collapse; width: 428pt;" width="570" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 166pt;" width="221"> <col style="width: 149pt;" width="199"> <col style="width: 113pt;" width="150"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 166pt;" width="221" height="17">Ángel Padilla</td> <td style="width: 149pt;" width="199">Funerales del caballo</td> <td class="xl24" style="width: 113pt;" width="150">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Ángel Petisme</td> <td>Demolición del arcoiris</td> <td class="xl24">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Concha García</td> <td>Acontecimiento</td> <td class="xl24">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl25" style="height: 12.75pt;" height="17">Dolan Mor</td> <td class="xl25">Los poemas clonados de Anny Bould</td> <td class="xl26">Centro del libro de Aragón</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Esther Ramón</td> <td>Reses</td> <td class="xl24">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Jorge Riechmann</td> <td>Rengo wrongo</td> <td>DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">José María Millares</td> <td>Liverpool</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Julia Barella</td> <td>Aguas profundas</td> <td class="xl24">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Julia Castillo</td> <td>Febrero</td> <td class="xl24">Abada</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Mario Cuenca Sandoval</td> <td>Guerra del fin del sueño</td> <td class="xl24">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Raúl Nieto de la Torre</td> <td>Tríptico del día después</td> <td class="xl24">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos</td> </tr> </tbody></table><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Nº 2</span><br /></div><br /><table str="" style="border-collapse: collapse; width: 446pt;" width="594" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 184pt;" width="245"> <col style="width: 149pt;" width="199"> <col style="width: 113pt;" width="150"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 184pt;" width="245" height="17">Ada Salas</td> <td style="width: 149pt;" width="199">Esto no es el silencio</td> <td class="xl24" style="width: 113pt;" width="150">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Concha García</td> <td>Acontecimiento</td> <td class="xl24">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Coral Bracho</td> <td>Cuarto de hotel</td> <td class="xl24">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Enrique Falcón</td> <td>Taberna roja y otros poemas</td> <td class="xl24">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Esther Ramón</td> <td>Reses</td> <td class="xl24">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Inmaculada Pelegrín</td> <td>Óxido</td> <td class="xl24">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">José María Millares</td> <td>Liverpool</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Andrés García Román</td> <td>El fósforo astillado</td> <td class="xl24">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Carlos Mestre</td> <td>La casa roja</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Miguel Ángel Bernat</td> <td>La belleza del silencio</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Yaiza Martínez</td> <td>Agua</td> <td>Ediciones Idea</td> </tr> </tbody></table><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Nº 3</span><br /></div><br /><table str="" style="border-collapse: collapse; width: 495pt;" width="659" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 179pt;" width="239"> <col style="width: 203pt;" width="270"> <col style="width: 113pt;" width="150"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 179pt;" width="239" height="17">Ada Salas</td> <td style="width: 203pt;" width="270">Esto no es el silencio</td> <td class="xl24" style="width: 113pt;" width="150">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Ana Delgado Cortés</td> <td>Poemas del amor sumiso</td> <td class="xl24">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Concha García</td> <td>Acontecimiento</td> <td class="xl24">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Fernando Menéndez</td> <td>Un hombre por venir</td> <td class="xl24">Icaria</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">José María Cormán</td> <td>El canibal</td> <td class="xl24">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">José María Millares</td> <td>Liverpool</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Andrés García Román</td> <td>El fósforo astillado</td> <td class="xl24">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Julia Otxoa</td> <td>La lentitud de la luz</td> <td class="xl24">Cálamo</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Mari Ángeles Maeso</td> <td>Basura Mundi</td> <td class="xl24">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Miguel Ángel Curiel</td> <td>Diario de la luz</td> <td class="xl24">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Pureza Canelo</td> <td>Dulce nadie</td> <td class="xl24">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Sofía Rhei</td> <td>Otra explicación para el temblor de las hojas</td> <td class="xl24">Ayuntamiento Granada</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Sopa de poetes</td> <td>Piedra, papel, tijera</td> <td class="xl24">Rúbrica Editorial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos</td> </tr> </tbody></table><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Nº 4</span><br /></div><br /><br /><table str="" style="border-collapse: collapse; width: 426pt;" width="568" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 164pt;" width="219"> <col style="width: 149pt;" width="199"> <col style="width: 113pt;" width="150"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 164pt;" width="219" height="17">Agustín Romero Pareja</td> <td style="width: 149pt;" width="199">Eternidades</td> <td class="xl24" style="width: 113pt;" width="150">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Concha García</td> <td>Acontecimiento</td> <td class="xl24">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Darío Jaramillo</td> <td>Cuadernos de música</td> <td class="xl24">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Enrique Falcón</td> <td>Taberna roja y otros poemas</td> <td class="xl24">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Fernando Beltrán</td> <td>Mujeres encontradas</td> <td class="xl24">Sins Entido</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Fernando Menéndez</td> <td>Un hombre por venir</td> <td class="xl24">Icaria</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Jorge Sánchez Aguilar</td> <td>Estar en el mundo</td> <td class="xl24">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Manuel Barrado</td> <td>Fragmentos de cal</td> <td class="xl24">Gaviero</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Oscar Aguado</td> <td>El corazón más feo del mundo</td> <td class="xl24">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Oscar Hahn</td> <td>Poemas de la era nuclear (antología)</td> <td class="xl24">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl25" style="height: 12.75pt;" height="17">Raúl Nuñez</td> <td class="xl25">Marihuana para los pájaros</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Yaiza Martínez</td> <td>Agua</td> <td>Ediciones Idea</td> </tr> </tbody></table><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Nº 5</span><br /></div><table str="" style="border-collapse: collapse; width: 428pt;" width="570" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 166pt;" width="221"> <col style="width: 149pt;" width="199"> <col style="width: 113pt;" width="150"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 166pt;" width="221" height="17">Alejandro Céspedes</td> <td style="width: 149pt;" width="199">Los círculos concéntricos</td> <td class="xl26" style="width: 113pt;" width="150">Asociación de escritores y artista españoles</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Ángel González</td> <td>Nada grave</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Antonio Méndez Rubio</td> <td>Razón de más</td> <td class="xl24">Igitur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Ben Clark</td> <td>Cabotaje</td> <td class="xl24">Delirio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl25" style="height: 12.75pt;" height="17">Eladio Orta</td> <td class="xl25">Traductor del Medium</td> <td class="xl24">Idea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Francisco Castaño</td> <td>Avisos y cautelas</td> <td class="xl24">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Carlos Mestre</td> <td>La casa roja</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">José María Millares</td> <td>Liverpool</td> <td class="xl24">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl24">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Leopoldo María Panero</td> <td>Sombra</td> <td class="xl24">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Oscar Hahn</td> <td>Poemas de la era nuclear (antología)</td> <td class="xl24">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Rodrigo Galarza</td> <td>Parque de destrucciones</td> <td class="xl24">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Teresa Soto</td> <td>Un poemario</td> <td class="xl24">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos</td> </tr> </tbody></table><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-262399512314606259?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com30tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-73392038552995837002009-02-16T19:12:00.004+02:002009-02-16T19:32:32.756+02:00Premios del Público a los mejores poemarios 2008Estimados amigos:<br /><br />Estos han sido los cinco poemarios más votados por vosotros:<br /><br /> 1º Juan Gelman por "Mundar". Publica Visor.<br /> 2º Ángel González por "Nada grave". Publica Visor.<br /> 3º Tomás Segovia por "Siempre todavía". Publica Pre-Textos.<br /> 4º Pere Gimferrer por "Tornado". Publica Seix-Barral<br /> 5º Eloy Sánchez-Rosillo por "Oír la luz". Publica Tusquets.<br /><br />El resultado de las votaciones de los cinco ganadores ha sido:<br /><br /> <table str="" style="border-collapse: collapse; width: 395pt;" width="526" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 131pt;" width="175"> <col style="width: 81pt;" width="108"> <col style="width: 61pt;" width="81"> <col style="width: 62pt;" width="82"> <col style="width: 60pt;" width="80"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt; width: 131pt;" width="175" height="17"><br /></td> <td style="width: 81pt;" width="108"><br /></td> <td style="width: 61pt;" width="81"><br /></td> <td class="xl24" style="width: 62pt;" width="82">Votos</td> <td class="xl24" style="width: 60pt;" width="80">Total</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17"><br /></td> <td><br /></td> <td><br /></td> <td><br /></td> <td class="xl24" num="">689</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td>Visor</td> <td class="xl24" num="">187</td> <td class="xl26" num="0.27140783744557329" fmla="=+D3/$E$2">27,14%</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Ángel González</td> <td>Nada grave</td> <td>Visor</td> <td class="xl24" num="">167</td> <td class="xl26" num="0.24238026124818576" fmla="=+D4/$E$2">24,24%</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Tomás Segovia</td> <td>Siempre todavía<br /></td> <td>Pre-Textos<br /></td> <td class="xl25" num="">136</td> <td class="xl26" num="0.19738751814223512" fmla="=+D5/$E$2">19,74%</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Pere Gimferrer</td> <td>Tornado<br /></td> <td>Seix Barral<br /></td> <td class="xl25" num="">102</td> <td class="xl26" num="0.14804063860667635" fmla="=+D6/$E$2">14,80%</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td style="height: 12.75pt;" height="17">Eloy Sánchez-Rosillo</td> <td>Oír la luz<br /></td> <td>Tusquets<br /></td> <td class="xl25" num="">91</td> <td class="xl26" num="0.13207547169811321" fmla="=+D7/$E$2">13,21%</td> </tr> </tbody></table><br />Como se puede entender al observar esta lista, el voto ha estado muy repartido entre el gran número de candidatos y el ganador no llega a alcanzar el 30% de los votos. También se puede observar como nuestros gustos poéticos no son precisamente los mismos que los de la minoría mayoritaria que ha votado. Igualmente destaca el aumento significativo en el número de votantes respecto al pasado año.<br /><br />Como anécdota, al final han sido doce los poetas que han llevado a cabo campañas de votaciones entre amigos, novias, compañeros de trabajo, personal de embajada y seres afines. Ninguno de ellos ha llegado a un número suficiente de votos como para tener que anular su participación, es decir, ninguno ha alcanzado los 91 votos del quinto clasificado.<br /><br />En las próximas semanas daremos a conocer los resultados de nuestras votaciones, que ya anticipamos que serán muy distintas a los votos del público. Para no tener el blog seco de reseñas, intentaremos ir publicando contracríticas mientras decidimos los resultados finales.<br /><br />Muchas gracias por vuestra participación y nuestra más sincera enhorabuena a los premiados.<br /><br />Colectivo AdW<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-7339203855299583700?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com52tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-38961894937276328992009-02-09T20:45:00.003+02:002009-02-09T20:53:09.701+02:00Carta para Addison de Witt sobre Nelly Sachs<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SZB7fxIehWI/AAAAAAAAAF0/UOmcJjNQFwg/s1600-h/nelly.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 298px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SZB7fxIehWI/AAAAAAAAAF0/UOmcJjNQFwg/s400/nelly.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5300872547110126946" border="0" /></a><br />Carta para Addison de Witt sobre Nelly Sachs<br /><br />Estimad@s Addison,<br /><br />Como bien recordarán –y quizá recuerde alguno de sus lectores– me ofrecí voluntariamente hace unos días para echar una mano, ya que se encuentran ustedes en un punto cercano a la embolia poética por todo lo que los desaprensivos poetas del 2008 hemos publicado. Mi intención –porque debo aclarar, desde ya, que se ha quedado en una intención– era comentar la obra poética completa de Nelly Sachs, Viaje a la transparencia. Editorial Trotta. 2009. Esta obra fue reseñada por Antonio Colinas a finales de enero. Hasta donde yo sé Colinas no tiene ninguna relación con Trotta y sí un interés muy sano –y conocido– por las traducciones. Con lo cual, en mi opinión, habría que poner una nota de objetividad alta que sólo podría verse afectada por el entusiasmo que suele mostrar el señor Colinas ante toda traducción.<br /><br />La reseña publicada en el suplemento es interesante, aunque se trata en el fondo de un retrato –ilustrativo– de quién fue Sachs y desde qué óptica escribió y por qué. Lo que sí menciona Colinas es la característica de la poesía de Sachs que me lleva hoy a escribir esta carta en vez de una crítica como Dios (¿Luis García Montero? :)) manda. De Sachs dice Colinas que “empieza su larga meditación desde el exilio sobre su condición de judía” y “El peso de la tradición judía -literaria, religiosa, existencial- es enorme en esta obra”.<br /><br />Pues aquí empiezan los (mis) problemas, que trataré de resumir: me resulta difícil, por no decir imposible, leer estos poemas de profundas raíces judías que hablan del horror del Holocausto sin pensar en las recientes declaraciones de la ministra de Relaciones Exteriores de Israel, Tzipi Livni, sobre la ausencia de crisis humanitaria en Gaza. Pienso que poesía y política poco o nada tienen que ver, pero uno es humano –no como Tzipi Livni– y, en ocasiones, no distingue, como tampoco distinguía Pound, la experiencia personal y la experiencia colectiva. Con lo cual mi nota de objetividad, por oscuras razones, es de cero o de menos cuatro. Pero no todo está perdido, volvamos al libro:<br /><br />Como apunta el crítico en El Cultural, el trabajo de José Luis Reina Palazón ha sido ingente y exhaustivo. Sin su extensa introducción y su breve análisis de cada uno de los libros que contiene esta obra poética completa sería muy complicado cualquier acercamiento al simbolismo que Sachs utiliza (donde encontramos elementos del jasidismo, del Libro del Zóhar de Moisés el Sem Tob de León, de Job y de la liturgia Hebrea…). Sería fácil fusilar algunos párrafos de Reina Palazón para aparentar un conocimiento sobre Sachs que no tengo. Es necesario decir, eso sí, que Nelly Sachs fue y es una poeta del sufrimiento, dueña de un desasosiego que intentó canalizar en forma de poemas.<br /><br />Como he dicho antes una serie de prejuicios -¿infundados?- me distancia de su dolor, de sus “Oraciones para el novio muerto” y de su general pesar por el destino de Israel y el pueblo judío. Pero Sachs escribió lo que escribió porque la historia fue lo que fue, así que, sin el mismo acierto, hago lo mismo<br />.<br />Perdonad, pues, Addison de Witt, que no os haga una buena crítica de esta cuidada obra que, por otra parte. Nelly Sachs es, sin duda, una autora fundamental para la lírica del siglo XX, por su fuerza y su testimonio. Pero quizá merezca un lector que no vea tanta tele.<br /><br />Vuestro amigo, Serafín de Tsemana.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-3896189493727632899?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com33tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-89232299967949228252009-01-21T19:35:00.020+02:002009-02-12T17:06:55.840+02:00Lista de candidatos a los premios a mejores poemarios 2008Hola amigos y amigas:<br /><br />Pues aquí está la lista provisional de candidatos. Por favor, si alguien ve un fallo en su entrada, o sencillamente no se ve, que nos escriba un email. Todavía estáis a tiempo de mandar poemarios a: recepciondepoemarios@gmail.com<br /><br />Por otra parte, os recordamos que la dirección para votar a los 5 mejores libros del pasado año es:<br />votarlibros@gmail.com. Votad. El plazo de votaciones recordamos que termina el 15 de febrero a las 20.00 horas.<br /><br />Veréis que la lista de candidatos es más corta que la del pasado año. La razón fundamental es que este año no se incluyen las traducciones de idiomas que no sean del Estado español. El número de libros, una vez tenido en cuenta ese efecto, es muy similar.<br /><br />Muchas gracias a todos por vuestra participación.<br /><br /> <table str="" style="border-collapse: collapse; width: 458pt;" width="611" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><col style="width: 23pt;" width="31"> <col style="width: 151pt;" width="201"> <col style="width: 171pt;" width="228"> <col style="width: 113pt;" width="151"> <tbody><tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl25" style="height: 12.75pt; width: 23pt;" width="31" height="17"><br /></td> <td class="xl24" style="width: 151pt;" width="201">Autor</td> <td class="xl24" style="width: 171pt;" width="228">Título</td> <td class="xl25" style="width: 113pt;" width="151">Editorial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">1</td> <td>Isabel Abad</td> <td>La piel donde me quemo</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">2</td> <td>Oscar Aguado</td> <td>El corazón más feo del mundo</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">3</td> <td>Francisco Alba</td> <td>El contrario</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">4</td> <td>Claribel Alegría</td> <td>Mitos y delitos</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">5</td> <td>Jaime Alonso Véliz</td> <td>Cuando lloró el otoño</td> <td class="xl26">Alhulia</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">6</td> <td>José María Álvarez</td> <td>Bebiendo el claro de luna sobre las ruinas</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">7</td> <td>Antonia Álvarez Álvarez</td> <td>A pesar de las sombras</td> <td class="xl26">Amarú</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">8</td> <td>Luis Amézaga</td> <td>A pesar de todo…adelante</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">9</td> <td>Jesús Aparicio</td> <td>Las cuartillas de un náufrago</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">10</td> <td>Vicente Araguas</td> <td>Veinticuatro maneras de querer a Brian</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">11</td> <td>Manuel Arduino</td> <td>Diario de un refugiado</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">12</td> <td>Ana Ares</td> <td>Atreverse el mar</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">13</td> <td>José Luis Argüelles</td> <td>Pasaje</td> <td class="xl26">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">14</td> <td>Jesús Ayet</td> <td>Sacrilegios y consagraciones</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">15</td> <td>Julio Baena</td> <td>Glosas de la naranja, entera</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">16</td> <td>María Luisa Balda</td> <td>48 elementos</td> <td class="xl26">Bassarai Poesía</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">17</td> <td>Jorge Barco</td> <td>Algún día llegaremos a la luna</td> <td class="xl26">F. Jorge Guillén</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">18</td> <td>Julia Barella</td> <td>Aguas profundas</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">19</td> <td>Juan Manuel Barrado</td> <td>Fragmentos de cal</td> <td class="xl26">Gaviero</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">20</td> <td>José Pablo Barragán</td> <td>Lugares comunes</td> <td class="xl26">Universidad de Sevilla</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">21</td> <td>Susana Barragués</td> <td>La campesina fascinada</td> <td class="xl26">Ministerio de Cultura</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">22</td> <td>Javier Barreiro</td> <td>Lobotomía</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">23</td> <td>Igor Barreto Sanoja</td> <td>Tierranegra</td> <td class="xl26">Idea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">24</td> <td>Diana Bellessi</td> <td>La voz en bandolera</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">25</td> <td>Ignacio Bellido</td> <td>Palabra en New Haven</td> <td class="xl26">Ediciones Atenas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">26</td> <td>Fernando Beltrán</td> <td>Mujeres encontradas</td> <td class="xl26">Sins Entido</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">27</td> <td>Mario Benedetti</td> <td>Nuevo rincón de haikus</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">28</td> <td>Miguel Ángel Bernat</td> <td>La belleza del silencio</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">29</td> <td>María Elena Blanco Beltrán</td> <td>El amor incontable</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">30</td> <td>Jorge Boccanera</td> <td>Polvo para morder</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">31</td> <td>Jorge Boccanera</td> <td>Palma real</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">32</td> <td>Piedad Bonnett</td> <td>Las herencias</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">33</td> <td>Coral Bracho</td> <td>Cuarto de hotel</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">34</td> <td>Jordi Bresoli</td> <td>Álbumes de arena</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">35</td> <td>Carlos Bruselario</td> <td>Archipiélago de mañanas</td> <td class="xl26">Biblioteca Nueva</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">36</td> <td>Manuel G. Burgos</td> <td>Juegos de espejos e incógnitas</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">37</td> <td>Carmen Busmayor</td> <td>Historias de la fatal ocasión</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">38</td> <td>José Julio Cabanillas</td> <td>Cuatro estaciones</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">39</td> <td>Ángel Calle</td> <td>Utopista y desutópatas</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">40</td> <td>Blanca Calparsoro</td> <td>Que</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">41</td> <td>Eduardo Calvo</td> <td>Sobre la discordia</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">42</td> <td>Rafael Camarasa</td> <td>El sitio justo</td> <td class="xl26">Ayto. de Punta Umbría</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">43</td> <td>Tobías Campos</td> <td>Lugar de las gacelas</td> <td class="xl26">Edicions 96</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">44</td> <td>Pureza Canelo</td> <td>Dulce nadie</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">45</td> <td>Marcos Canteli</td> <td>Catálogo de incesantes</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">46</td> <td>Ana Rosa Carazo</td> <td>De amigos y viajes</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">47</td> <td>Margarita Carrera</td> <td>Iracundiae dea</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">48</td> <td>Francisco J. Casado</td> <td>Chatarra de niño muerto</td> <td class="xl26">Puerta del mar</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">49</td> <td>Francisco Castaño</td> <td>Avisos y cautelas</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">50</td> <td>Julia Castillo</td> <td>Febrero</td> <td class="xl26">Abada</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">51</td> <td>José María Carnero</td> <td>Mientras la vida pasa</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">52</td> <td>Alejandro Céspedes</td> <td>Los círculos concéntricos</td> <td class="xl26">Asociación de escritores y artista españoles</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">53</td> <td>Eduardo Chirinos</td> <td str="Coloquio de los animales ">Coloquio de los animales<span style=""> </span></td> <td class="xl26">Renanicimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">54</td> <td>Alí Chumacero</td> <td>Páramo de sueños</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">55</td> <td>Ben Clark</td> <td>Cabotaje</td> <td class="xl26">Delirio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">56</td> <td>Antonio Colinas</td> <td>Desiertos de la luz</td> <td class="xl26">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">57</td> <td>Mariana Colomer</td> <td>Libro de la suavidad</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">58</td> <td>Ana Isabel Conejo</td> <td>Zapatos de cristal</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">59</td> <td>José María Cormán</td> <td>El canibal</td> <td class="xl26">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">60</td> <td>María José Cortés</td> <td>Palabras derramadas</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">61</td> <td>Manuel Cortijo Romanza</td> <td>Romanza del halcón y el agua</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">62</td> <td>Victoriano Crémer</td> <td>El último jinete</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">63</td> <td>Alberto Cubero</td> <td>Pájaros de granito</td> <td class="xl26">Legados</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">64</td> <td>Mario Cuenca Sandoval</td> <td>Guerra del fin del sueño</td> <td class="xl26">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">65</td> <td>Luis Carlos Cuesta Maestro</td> <td>Bajo la piel del alma</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">66</td> <td>Miguel Ángel Curiel</td> <td>Diario de la luz</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">67</td> <td>Luis Darío</td> <td>Orbe</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">68</td> <td>Ana Delgado Cortés</td> <td>Poemas del amor sumiso</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">69</td> <td>Rafael-José Díaz</td> <td>Antes del eclipse</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">70</td> <td>Fernando Díaz San Miguel</td> <td>Agosto</td> <td class="xl26">Amarú</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">71</td> <td>Alexis Díaz-Pimienta</td> <td>Fiesta de disfraces</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">72</td> <td>Fernando Diez</td> <td>El ser en la palabra</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">73</td> <td>Teresa Domingo Catalá</td> <td>Majar las rosas</td> <td class="xl26">Omicron</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">74</td> <td>Eugenia Domínguez</td> <td>La música de las esferas</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">75</td> <td>Alejandro Duque Amusco</td> <td>A la ilusión final</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">76</td> <td>Igor Elespp</td> <td>Amanecer de una estrella oscura</td> <td class="xl26">Ediciones Atenas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">77</td> <td>Matías Escalera Cordero</td> <td>Grito y realidad</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">78</td> <td>Gonzalo Escarpa</td> <td>No haber nacido</td> <td class="xl26">Delirio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">79</td> <td>Isabel Escudero</td> <td>Fiat umbra</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">80</td> <td>Isabel Escudero</td> <td>Gorrión, migajas</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">81</td> <td>Isabel Escudero</td> <td>Cifra y aroma</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">82</td> <td>Jorge Esquinca</td> <td>Descripción de un brillo azul cobalto</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">83</td> <td>Iñaki Ezquerra</td> <td>A tu lado en Islandia</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">84</td> <td>Domingo Faílde</td> <td>Región de los hielos perpétuos</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">85</td> <td>Enrique Falcón</td> <td>Taberna roja y otros poemas</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">86</td> <td>Sergio C. Fanjul</td> <td>Otros demonios</td> <td class="xl26">KRK Ediciones</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">87</td> <td>Blanca Fernández</td> <td>Bóveda</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">88</td> <td>Francisco de Asís Fernández</td> <td>Orquídeas salvajes</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">89</td> <td>Agustín Fernández Mayo</td> <td>Carne de pixel</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">90</td> <td>Alejandro Fernández Osorio</td> <td>La exactitud del instante</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">91</td> <td>Rocía Fernández Victor</td> <td>Llámame como quieras</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">92</td> <td>Raúl Fernández Vítores</td> <td>Res nata</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">93</td> <td>Bartolomé Ferrando</td> <td>En la frontera de la voz</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">94</td> <td>Sonia Fides</td> <td>Electra se quita el luto</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">95</td> <td>Raúl Ferreiro Figueroa</td> <td>Libélulas y río</td> <td class="xl26">Edición personal</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">96</td> <td>Carlos Fonseca Grigsby</td> <td>Una oscuridad brillando en la claridad que la claridad no logra comprender</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">97</td> <td>Eduardo Fraile Valles</td> <td>La chica de la bolsa de peces de colores</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">98</td> <td>David Franco Montiel</td> <td>Las cenizas de Salvochea</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">99</td> <td>Pelayo Fueyo</td> <td>Poesía completa</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">100</td> <td>Rodrigo Galarza</td> <td>Parque de destrucciones</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">101</td> <td>Trinidad Gan Quesada</td> <td>Fin de fuga</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">102</td> <td>Miguel Ángel Gara</td> <td>Calle</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">103</td> <td>Concha García</td> <td>Acontecimiento</td> <td class="xl26">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">104</td> <td>Eduardo García</td> <td>La vida nueva</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">105</td> <td>José Daniel García</td> <td>Coma</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">106</td> <td>Pascual García</td> <td>Alimentos de la tierra</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">107</td> <td>José Manuel García Gil</td> <td>Aguas prohibidas</td> <td class="xl26">Algaida</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">108</td> <td>José Luis García Herrera</td> <td>El recinto del fuego</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">109</td> <td>José Luis García Martín</td> <td>Légamo</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">110</td> <td>Luis García Montero</td> <td>Vista cansada</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">111</td> <td>Miguel García-Posada</td> <td>Inclemencias</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">112</td> <td>Juan Andrés García Román</td> <td>El fósforo astillado</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">113</td> <td>Alberto García-Teresa</td> <td>Hay que comerse el mundo a dentelladas</td> <td class="xl26">Baile del sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">114</td> <td>Juan Carlos Gea</td> <td>Occidente</td> <td class="xl26">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">115</td> <td>Juan Gelman</td> <td>Mundar</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">116</td> <td>Pere Gimferrer</td> <td>Tornado</td> <td class="xl26">Seix Barral</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">117</td> <td>Esther Gimenez</td> <td>Lamento por un ángel caído</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">118</td> <td>Octavio Gómez Milián</td> <td>Nada mejor para esta noche</td> <td class="xl26">Olifante</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">119</td> <td>Laura Gómez Palma</td> <td>Desde el agua</td> <td class="xl26">Legados</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">120</td> <td>Ángel González</td> <td>Nada grave</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">121</td> <td>David González</td> <td>En las tierras de Goliath</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">122</td> <td>Ángel Guache</td> <td>Anarcobohemia</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">123</td> <td>Dolores Guerra</td> <td>Versos desordenados rigurosamente</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">124</td> <td>Oscar Hahn</td> <td>Poemas de la era nuclear (antología)</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">125</td> <td>Ricardo Herrera</td> <td>El espíritu del páramo</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">126</td> <td>Marcos Hormiga</td> <td>Derivados</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">127</td> <td>Eladio Horta</td> <td>Traductor del medium</td> <td class="xl26">Idea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">128</td> <td>María Huidobro González</td> <td>En la rama dorada de los gozos</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">129</td> <td>Josep Janés</td> <td>Poesía</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">130</td> <td>Darío Jaramillo</td> <td>Cuadernos de música</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">131</td> <td>Carlos Jiménez Arribas</td> <td>Darwin en las Galápagos</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">132</td> <td>Antonio Jiménez Paz</td> <td>Casi todo es mío</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">133</td> <td>Jon Juaristi</td> <td>Viento sobre las lóbregas colinas</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">134</td> <td>Marie Luise Kaschnitz</td> <td>Aún no está decidido</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">135</td> <td>Manuel Laespada</td> <td>La piel indefensa</td> <td class="xl26">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">136</td> <td>Martín Lahoz Espino</td> <td>Con todo en contra</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">137</td> <td>Raquel Lanseros Sánchez</td> <td>Los ojos de la niebla</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">138</td> <td>Margarita Leoz</td> <td>El telar de Penélope</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">139</td> <td>Salvador López</td> <td>Cotidiana</td> <td class="xl26">Alhulia</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">140</td> <td>Manuel López Azorín</td> <td>La ceniza y la espuma</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">141</td> <td>Guillermo López Gallego</td> <td>El faro</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">142</td> <td>Luis Luna</td> <td>Territorio en penumbra</td> <td class="xl26">Gens</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">143</td> <td>Aurora Luque</td> <td>La siesta de Epicuro</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">144</td> <td>Mari Ángeles Maeso</td> <td>Basura Mundi</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">145</td> <td>Antonio Manilla</td> <td>Canción gris</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">146</td> <td>Luis Marigómez</td> <td>Año</td> <td class="xl26">Icaria</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">147</td> <td>Blanca Mart</td> <td>Avatares</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">148</td> <td>Oscar Martín Centeno</td> <td>Sucio tango del alma</td> <td class="xl26">Valparaíso</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">149</td> <td>Pablo Martín Coble</td> <td>Primera palabra</td> <td class="xl26">Legados</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">150</td> <td>Yaiza Martínez</td> <td>Agua</td> <td class="xl26">Ediciones Idea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">151</td> <td>José Mas</td> <td>Resonancias</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">152</td> <td>Dante Medina</td> <td>Odiosoyo</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">153</td> <td>Marisa Medina</td> <td>La droga solitaria</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">154</td> <td>Abril Medina Caraballo</td> <td>Cualquier abismo se parece al útero</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">155</td> <td>Francisco Mena Cantero</td> <td>Escrito en tierra</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">156</td> <td>Antonio Méndez Rubio</td> <td>Razón de más</td> <td class="xl26">Igitur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">157</td> <td>Fernando Menéndez</td> <td>Un hombre por venir</td> <td class="xl26">Icaria</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">158</td> <td>Juan Carlos Mestre</td> <td>La casa roja</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">159</td> <td>Mario Míguez</td> <td>El cazador</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">160</td> <td>José María Millares</td> <td>Liverpool</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">161</td> <td>Cesar Antonio Molina</td> <td>Eume</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">162</td> <td>Dolan Mor</td> <td>Los poemas clonados de Anny Bould</td> <td class="xl26">Centro del libro de Aragón</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">163</td> <td>Francisco Moral</td> <td>Libro de las cartas</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">164</td> <td>Guillermo Molina Morales</td> <td>Epilírica</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">165</td> <td>Sebastián Mondéjar</td> <td>La herencia invisible</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">166</td> <td>Ángeles Mora Fragoso</td> <td>Bajo la alfombra</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">167</td> <td>Pablo Moreno Prieto</td> <td>Discurso de la ceniza</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">168</td> <td>Jesús Munárriz</td> <td>Solo amor</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">169</td> <td>Luis Muñiz Suárez</td> <td>Un fragor indeterminado</td> <td class="xl26">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">170</td> <td>Manuel Muñoz Hidalgo</td> <td>Prisiones del aire</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">171</td> <td>José María Muñoz Quirós</td> <td>El color de la noche</td> <td class="xl26">Algaida</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">172</td> <td>Mireia Mur</td> <td>Metis</td> <td class="xl26">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">173</td> <td>Abel Murcia</td> <td>Kilómetro 43</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">174</td> <td>Kepa Murúa</td> <td>No es nada</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">175</td> <td>Salut Navarro Girrés</td> <td>Silente</td> <td class="xl26">Versos y Trazos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">176</td> <td>Jacinta Negueruela</td> <td>La luz de Orión</td> <td class="xl26">Devenir</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">177</td> <td>Pepa Nieto</td> <td>La mano del ángel</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">178</td> <td>Jose Luis Nieto Aranda</td> <td>Un tiempo de adiós</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">179</td> <td>Raúl Nieto de la Torre</td> <td>Tríptico del día después</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">180</td> <td>Gloria Nistal Rosique</td> <td>Desde el trópico</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">181</td> <td>Raúl Nuñez</td> <td>Marihuana para los pájaros</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">182</td> <td>Pedro Olaya</td> <td>Caballo loco</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">183</td> <td>Lorenzo Oliván</td> <td>Hilo de nadie</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">184</td> <td>Jaime Olmedo Ramos</td> <td>Sensación de universo</td> <td class="xl26">Devenir</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">185</td> <td>Álvarez Ortega</td> <td>Mantia Fidelis</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">186</td> <td>Carlos Ortega</td> <td>La perfecta alegría</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">187</td> <td>Julia Otxoa</td> <td>La lentitud de la luz</td> <td class="xl26">Cálamo</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">188</td> <td>Ángel Padilla</td> <td>Funerales de caballo</td> <td class="xl26">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">189</td> <td>Justo Jorge Padrón Pérez</td> <td>Hespérida II</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">190</td> <td>José Antonio Palao</td> <td>Campo vacío</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">191</td> <td>Leopoldo María Panero</td> <td>Escribir como escupir</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">192</td> <td>Leopoldo María Panero</td> <td>Sombra</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">193</td> <td>Leopoldo María Panero</td> <td>Gólem</td> <td class="xl26">Igitur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">194</td> <td>Katy Parra</td> <td>Coma idílico</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">195</td> <td>Katy Parra</td> <td>Por si los pájaros</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">196</td> <td>Pilar Paz Pasamar</td> <td>Los niños interiores</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">197</td> <td>Alejandro Pedregosa</td> <td>Los labios celestes</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">198</td> <td>Inmaculada Pelegrín</td> <td>Óxido</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">199</td> <td>Luis Manuel Pérez Boitel</td> <td>La naves que la ausencia no borra</td> <td class="xl26"><br /></td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">200</td> <td>Ramón Pernás</td> <td>Poesía (in)completa</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">201</td> <td>Ángel Petisme</td> <td>Demolición del arcoiris</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">202</td> <td>José María Pinilla</td> <td>Las palabras del náufrago</td> <td class="xl26">Ediciones Atenas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">203</td> <td>Luis Daniel Pino García</td> <td>Vértices de la memoria</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">204</td> <td>Aurora Pintado</td> <td>Ficciones de carretera</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">205</td> <td>Raúl Salvador Pizarro</td> <td>Caída hacia la luz</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">206</td> <td>Lorenzo Plana</td> <td>Desorden del amanecer</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">207</td> <td>Emilio Porta</td> <td>Tomo secreto</td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">208</td> <td>José Luis Puerto</td> <td>Proteger las moradas</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">209</td> <td>Antonio Quesada</td> <td>Cuaderno de Roma</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">210</td> <td>Cecilia Quílez</td> <td>El cuarto día</td> <td class="xl26">Calambur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">211</td> <td>Raúl Quinto</td> <td>La flor de la tortura</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">212</td> <td>Raúl Quirós</td> <td>El día que me enamoré de mi BMW</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">213</td> <td>Marián Raméntol</td> <td>Duología poética</td> <td class="xl26">Ediciones Atenas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">214</td> <td>Marián Raméntol y Cesc Fortuny</td> <td>Comiendo pelos como herejía poética</td> <td class="xl26">Ediciones Atenas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">215</td> <td>Esther Ramón</td> <td>Reses</td> <td class="xl26">Trea</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">216</td> <td>Mila Ramos</td> <td>La frontera número 11</td> <td class="xl26">Torremozas</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">217</td> <td>Maeve Ratón</td> <td>Al son de las edades</td> <td class="xl26">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">218</td> <td>Julio Reija</td> <td>Perla provocada</td> <td class="xl26">Icaria</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">219</td> <td>Ángela Reyes</td> <td>No llores, Poseidón</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">220</td> <td>Miriam Reyes</td> <td>Desalojos</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">221</td> <td>Sofía Rhei</td> <td>Química</td> <td class="xl26">Gaviero</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">222</td> <td>María José Rico</td> <td>Mi vida que no entiendo</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">223</td> <td>Jorge Riechmann</td> <td>Rengo wrongo</td> <td class="xl26">DVD</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">224</td> <td>Antonio Rigo</td> <td>Poemas del bosque y de la lluvia</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">225</td> <td>Emilio del Río</td> <td>Tu nombre ha florecido</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">226</td> <td>Eleazar Rivera</td> <td>Ciudad del contrahombre…</td> <td class="xl26">La Garúa</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">227</td> <td>Juan Felipe Robledo</td> <td>Dibujando un mapa en la noche</td> <td class="xl26">Igitur</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">228</td> <td>Alfredo Rodríguez</td> <td>La vida equivocada</td> <td class="xl26">Devenir</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">229</td> <td>Alfredo Rodríguez</td> <td>Regreso a alba longa</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">230</td> <td>Silvia Rodríguez</td> <td>Shatabdi Express</td> <td class="xl26">Baile del sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">231</td> <td>Xavier Rodríguez Baixeras</td> <td>El pan de la tarde</td> <td class="xl26">KRK Ediciones</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">232</td> <td>Josep María Rodríguez Cabrera</td> <td>Raíz</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">233</td> <td>José Rodríguez Chaves</td> <td>Más allá de todo tiempo y todo anclaje</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">234</td> <td>Antonio Rodríguez Jiménez</td> <td>Los duendes del invierno</td> <td class="xl26">Alhulia</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">235</td> <td>Daniel Rodríguez Moya</td> <td>Cambio de planes</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">236</td> <td>Julio Rodríguez Suárez</td> <td>Naranjas cada vez que te levantas</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">237</td> <td>Juan Manuel Romero</td> <td>Hasta mañana</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">238</td> <td>Agustín Romero Pareja</td> <td>Eternidades</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">239</td> <td>María Rosal</td> <td>Últimas noticias de Louise Benton</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">240</td> <td>Ana Rosetti</td> <td>Llenar tu nombre</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">241</td> <td>Francisco Ruiz Noguera</td> <td str="Arquitectura efímera ">Arquitectura efímera<span style=""> </span></td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">242</td> <td>José Saborit</td> <td>Flor de sal</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">243</td> <td>Safrika</td> <td>Pills</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">244</td> <td>Pura Salceda</td> <td class="xl27" str="M@ares online "><a href="mailto:M@ares%20online">M@ares online<span style=""> </span></a></td> <td class="xl26">Sial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">245</td> <td>Basilio Sánchez</td> <td>Las estaciones lentas</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">246</td> <td>J. Jorge Sánchez</td> <td>Filosofía de la minucia</td> <td class="xl26">Bartleby</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">247</td> <td>Jorge Sánchez Aguilar</td> <td>Estar en el mundo</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">248</td> <td>Irene Sánchez Carrón</td> <td>Ningún mensaje nuevo</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">249</td> <td>Ada Salas Moreno</td> <td>Esto no es el silencio</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">250</td> <td>Alfredo Saldaña</td> <td>Humus</td> <td class="xl26">Eclipsados</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">251</td> <td>Eloy Sánchez-Rosillo</td> <td>Oír la luz</td> <td class="xl26">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">252</td> <td>Sandra Santana</td> <td>Es el verbo tan frágil</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">253</td> <td>Teodoro Santana</td> <td>Exopiélago</td> <td class="xl26">Baile del Sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">254</td> <td>Blanca Sarasua</td> <td>Música de aldaba</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">255</td> <td>Rafael Saravia</td> <td>Desprovisto de esencias</td> <td class="xl26">Renacimiento</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">256</td> <td>María Sarmentera</td> <td>Versos de viento y plata</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">257</td> <td>Tomás Segovia</td> <td>Siempre todsavía</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">258</td> <td>Francisco José Sevilla</td> <td>120 páginas sin lluvia</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">259</td> <td>Atilano Sevillano</td> <td>Hojas volanderas</td> <td class="xl26">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">260</td> <td>Carmen Sigüenza</td> <td>Hilo de cristal</td> <td class="xl26">Celya</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">261</td> <td>Ángel Sobreviela</td> <td>Roma: poema en prosa</td> <td class="xl26">Olifante</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">262</td> <td>Sopa de poetes</td> <td>Piedra, papel, tijera</td> <td class="xl26">Rúbrica Editorial</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">263</td> <td>Eduardo Sopeña</td> <td>Ventanas</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">264</td> <td>José Manuel Soriano</td> <td>La ceniza de los mapas</td> <td class="xl26">Ayto. Aguilar de Campoo</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">265</td> <td>Juan Soros</td> <td>Cineraria</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">266</td> <td>Teresa Soto</td> <td>Un poemario</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">267</td> <td>Estelle Talavera</td> <td>27 paraguas</td> <td class="xl26">El problema de Yorick</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">268</td> <td>Arturo Tendero López</td> <td>Cosas que apenas pasan</td> <td class="xl26">Hiperión</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">269</td> <td>Santiago Trancón</td> <td>Desvelos de la luz</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">270</td> <td>Julio Trujillo</td> <td>Bipolar</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">271</td> <td>Jesús Urceloy</td> <td>Diciembre: noticias desde el yermo</td> <td class="xl26">Centro de poesía José Hierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">272</td> <td>Ernesto Uría</td> <td>Brincando en el paladar</td> <td class="xl26">Vitruvio</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">273</td> <td>Bernardo Valdés</td> <td>La indiferencia</td> <td class="xl26">Pre-Textos</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">274</td> <td>Pablo Valdivia</td> <td>Respirar bajo el agua</td> <td class="xl26">Alhulia</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">275</td> <td>Vicente Valero</td> <td>Días del bosque</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">276</td> <td>Álvaro Valverde</td> <td>Desde fuera</td> <td class="xl26">Tusquets</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">277</td> <td>Diego Vaya</td> <td>El libro del viento</td> <td class="xl26">Rialp</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">278</td> <td>Manuel Vilas</td> <td>Calor</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">279</td> <td>Rosa María Villaroig</td> <td>Poemas astrológicos</td> <td class="xl26">Huerga y Fierro</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">280</td> <td>Luis Antonio de Villena</td> <td>Los senderos y el bosque</td> <td class="xl26">Visor</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">281</td> <td>Pepe Viyuela</td> <td>Las letras de tu nombre</td> <td class="xl26">Amargord</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">282</td> <td>Deborah Vukusic</td> <td>Guerra de identidad</td> <td class="xl26">Baile del sol</td> </tr> <tr style="height: 12.75pt;" height="17"> <td class="xl26" style="height: 12.75pt;" num="" height="17">283</td> <td>Gonzalo Zona</td> <td>Injertos</td> <td class="xl26">Devenir</td> </tr> </tbody></table><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-8923229996794922825?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com35tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-52585080156722392332009-01-02T19:56:00.006+02:002009-01-24T22:17:38.538+02:00Votaciones del público: Abrimos oficialmente el plazo. Recordatorio.<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SV5agsBk8JI/AAAAAAAAAFk/39AjSX6KREs/s1600-h/urna.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 350px; height: 338px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SV5agsBk8JI/AAAAAAAAAFk/39AjSX6KREs/s400/urna.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286762530199629970" border="0" /></a><br />¡¡¡¡¡Feliz 2009!!!!!<br /><br />Aunque sois muchos los que ya habéis enviado vuestros votos, no podíamos abrir el plazo oficialmente sin 2008 acabado. Obviamente, los votos que ya habéis mandado sirven. No hace falta que volváis a enviar el voto.<br /><br />Recordatorios y aclaraciones:<br /><br />1) Este año SÓLO se vota a poemarios escritos en lengua castellana, o traducidos de alguna lengua del Estado español, y editados en España. Las traducciones no se votan este año. ¿Por qué? Tenemos muchos libros que leer editados en castellano. Wallace Stevens lo entenderá. Si podemos, otros años retomaremos las traducciones, tan importantes en nuestro país y que tanto oxígeno nos traen.<br /><br />2) Los poemarios tienen que ser inéditos. Se exceptúan las reediciones de libros no publicados en los últimos 40 años. Es decir, se permite el rescate de joyas olvidadas y reeditadas en 2008. A efectos prácticos consideramos inédito un libro cuyas cuatro quintas partes no hayan sido editadas con anterioridad.<br /><br />3) Se deben votar 5 libros por persona. <br /><br />4) Podéis igualmente votar las cinco mejores críticas de poesía del año. Si os apetece, también las cinco peores. No existe ninguna restricción sobre el medio en el que se haya publicado la crítica siempre que sea de un libro editado en España, y no sea una traducción de una lengua ajena al Estado español.<br /><br />5) Los votos que se consideren que forman parte de una campaña organizada por el/la poeta para obtener votos se considerarán nulos. El objetivo de la votación es que voten lectores habituales de poesía, no personas ajenas al mundo de la poesía pero que forman parte del círculo de amistades/familiares del poeta y son incitadas a votar. Esto no es Eurovisión ni se le parece.<br /><br />Recordad: los votos se envían a: votarlibros@gmail.com<br /><br />Gracias a todos. Si tenéis alguna duda, ponerla directamente en este entrada o mandarnos un correo. Hasta pronto.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-5258508015672239233?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-57150398472163374872008-12-23T00:26:00.005+02:002008-12-23T00:41:58.909+02:002º aviso: Premios a los mejores poemarios 2008<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SVAUn78NU3I/AAAAAAAAAFc/W2RMCroZIdc/s1600-h/laurel.png"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 375px; height: 305px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SVAUn78NU3I/AAAAAAAAAFc/W2RMCroZIdc/s400/laurel.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282745039243268978" border="0" /></a>Queridos editores y autores:<br /><br />Se va acabando el tiempo. Necesitamos vuestros poemarios ya en: recepciondepoemarios@gmail.com. También los podéis mandar por correo ordinario si os ponéis en contacto con nosotros.<br /><br />El nivel está siendo bastante alto y nos quedan pocas editoriales de las que recibir libros. Animaos y enviad vuestros poemarios. Nos gustaría que no faltase ni uno. Incluso si vuestros libros han sido publicados por ayuntamientos o universidades y no están en las librerías, echadle valor y mandadnos esos libros. No hay nada que perder. Tenéis las mismas posibilidades que los "grandes". Ni más ni menos.<br /><br />Ánimo. Si no aparecemos por aquí hasta fin de año, es porque estamos leyendo como locos. Muchas gracias a todos los que habéis enviado ya vuestros libros. Son ya casi son doscientos. Feliz año a todos y mucha poesía y paz.<br /><br />PD.- Y, queridos lectores, id pensando en los mejores poemarios de 2008 que vais a votar, y en las mejores/peores reseñas (en cualquier medio). Los que queráis ya podéis ir mandando vuestros votos (hasta cinco poemarios en español y hasta cinco mejores y peores reseñas) a: votarlibros@gmail.com<br /><br /><span style="font-style: italic;">Colectivo AdW</span><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-5715039847216337487?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com17tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-1773971284858506322008-12-18T01:36:00.004+02:002008-12-18T02:09:53.835+02:00Nos ponemos navideños: José Ángel Valente y Juan Eduardo Cirlot<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SUmUjVdkmvI/AAAAAAAAAFU/HH3S_-Jwvso/s1600-h/juan-eduardo-cirlot.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SUmUjVdkmvI/AAAAAAAAAFU/HH3S_-Jwvso/s400/juan-eduardo-cirlot.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280915372846127858" border="0" /></a><br />Teníamos problemas para redactar el post de esta semana. Ha habido muy pocos libros reseñados últimamente en los suplementos que seguimos. De esos libros, los que hemos leído no nos han gustado especialmente. Teníamos la opción de seguir nuestra vía crítica o establecer una pequeña pausa para recomendar algún libro de regalo. Era tan grande la atracción al tópico que hasta nosotros hemos caído.<br /><br />Al final decidimos que los libros que recomendaríamos cumplirían todas estas premisas: ser de poetas ya fallecidos, ser españoles, suponer un regalo de "peso" y, finalmente, novedosos desde el punto de vista editorial.<br /><br />En esa clasificación tan particular como discutible destacamos dos libros recientes:<br /><br />"Del no mundo", de Juan Eduardo Cirlot. Edita Siruela: Incluye la producción poética de Juan Eduardo desde 1961 hasta 1973 (exceptuando Bronwyn obviamente). La cuidadísima edición y la enorme categoría de este poeta nos llevan a pensar que este libro sería uno de esos regalos que nos gustaría recibir. Si se incluye Bronwyn la alegría será doble.<br /><br />El tomo II completa la obra completa de José Ángel Valente editado por Círculo de Lectores: Aunque algunos podrán decir que el segundo tomo se titula "Ensayos", lo cierto es que Valente habría escrito poesía aunque hubiera tenido que redactar un parte meteorológico. El volumen incluye unas 800 páginas extra de textos críticos dispersos o inéditos en la excelente edición de Andrés Sánchez Robayna, con prólogo de Claudio Rodriguez Fer. Si se incluye el primer volumen de poesía completa en verso y prosa la alegría del receptor también será doble.<br /><br />Esta es nuestra breve lista, con la exigencias de nacionalidad, singularidad editorial y carácter póstumo que nosotros mismos nos hemos autoimpuesto para evitar susceptibilidades, que seguro que habrá. Como siempre, vuestra voz es más importante para completar o para anular directamente nuestros consejos.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SUmUd2OdrqI/AAAAAAAAAFM/CBVcIEVf4AI/s1600-h/jose_angel_valente.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 170px; height: 233px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SUmUd2OdrqI/AAAAAAAAAFM/CBVcIEVf4AI/s400/jose_angel_valente.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280915278561914530" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-177397128485850632?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com27tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-42794299044916808702008-12-09T18:10:00.005+02:002008-12-10T01:23:23.193+02:00José Watanabe. Poesía completa. Editorial Pre-Textos<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/ST7910QlZDI/AAAAAAAAAFE/zqXomAsexQc/s1600-h/Jos%C3%A9_Watanabe.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 379px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/ST7910QlZDI/AAAAAAAAAFE/zqXomAsexQc/s400/Jos%C3%A9_Watanabe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277934914327897138" border="0" /></a><br />Queridos lectores:<br /><br />Esta semana tenemos un libro radicalmente distinto al de la pasada semana. Ambos son dos libros buenos de poesía, por muy distinta que sea la forma en la que se aproximan a su construcción.<br /><br />La poesía completa de José Watanabe que nos presenta Pre-Textos, con prólogo de Darío Jaramillo, comienza con el poemario "Album de familia", de 1971, cuando el autor no había cumplido todavía los 30 años. Su estilo, sin embargo, está ya presente aquí, y seguirá sin grandes cambios hasta el final. El lenguaje es cotidiano, sencillo, coloquial, casi "lacónico". El verso es largo, despreocupado del silabeo. El tono es predominantemente narrativo, con un componente biográfico significativo.<br /><br />Destaca la importancia que el poeta otorga al plano visual. Su mirada, en las ocasiones más acertadas, se acerca a esa mirada de niño con la que se supone que deberíamos ver las cosas los poetas. Es esa visión capaz de descubrir lo extraordinario en lo cotidiano quizás la seña más importante del estilo del poeta peruano. A eso habría que añadir un sano sentido del humor, que con los años se irá haciendo más negro. En cuanto a su estructura, el poeta deja caer en bastantes ocasiones la fuerza del poema en su tramo final.<br /><br />En este primer poemario, "Album de familia", el poeta no miente al título y nos hace un retrato familiar. Hay una especie de inocencia en las cosas que escribe el poeta y una envidiable búsqueda de la irresponsabilidad:<br /><br />"Hoy hemos fingido ser expertos en publicidad,<br />hemos fotografiado a todo el mundo con el hueco de la mano,<br />y textos para un producto imaginario nos han sobrevolado con persistencia."<br /><br />Su sentido del humor, y su capacidad para extraer poesía de donde no la hay aparece en poemas sencillos pero llenos de poesía como "Flores de plástico". Su vida de oficinista, triste y gris, aparece también en varios de los poemas. De repente, un "Poema trágico con dudosos logros cómicos" nos saca del ambiente casi cómico del libro. El tono se mantiene negro pero a la vez travieso en su "Informe para mi hermano muerto en la infancia": "¿Te ves con papá?", pregunta el poeta.<br /><br />"El huso de la palabra", 1989, es su siguiente poemario, casi veinte años después de su primer libro. A pesar de los años transcurridos, el estilo sigue siendo Watanabe: confesional, irónico, narrativo, etc. Hay excepciones, algunas extraordinarias, como la "Canción mágica para la cacería", que, efectivamente, es un texto que roza el misterio. El primer poema con nombre de animal, de los muchos que vendrán luego, es "La Mantis Religiosa", una metáfora del amor algo sobrecargada visualmente. También Watanabe comienza a escribir poemas metapoéticos, una costumbre que no llega a ser una obsesión, pero que no abandonará en el resto de su vida. Destaca, en este terreno, el poema "Los versos que tarjo":<br /><br />"¿Es esta la palabra exacta o es el amague<br />de otra que viene<br /> no más bella sino más espectacular?"<br /><br />A veces el poeta juega con lo que podría denominarse una variante del realismo mágico. Suelen ser poemas por encima de la media. En "El huso de la palabra", dentro de este estilo, destaca el poema "La Danza", que se puede adscribir a ese grupo de poemas donde la realidad es algo difícilmente definible:<br /><br />"Fue cuando apareció en la sala la raíz blanca, extraviada e inquietante<br />de un árbol callejero."<br /><br />Como poema que juega con esos finales sorpresivos que le gustaban al poeta podríamos mencionar "Sala de disección". El sujeto poético observa a los estudiantes cotejando su libro con el cuerpo del cadaver cuando<br /><br />"Sorpresivamente<br />una burbuja brillante brotó del interior del cerebro<br />como un mensaje venido de la otra margen,<br />y no había boca que lo pronunciara."<br /><br />El libro va pasando por poemas menos interesantes, o bien porque se apoyan excesivamente en lo narrativo, y lo narrativo no tiene demasiado interés, o bien porque el final sobre el que descansa el poema falla.<br /><br />En "Los iguana" Watanabe vuelve a conectar con la magia y establece un paralelismo brillante entre los habitantes de su pueblo y las iguanas:<br /><br />"Allí pagaremos nuestra deudas,<br />...<br />como la iguana gris que sólo baja los párpados displicentes<br /> para ver contra el sol<br /> el color de su sangre."<br /><br />La tercera parte del poemario, Krakenhaus, narra su estancia en un hospital aquejado de una grave enfermedad. Destaca por su nivel el primer poema, titulado "El nieto", elegía que evoca a su abuelo materno:<br /><br />"la gente no muere de un órgano enfermo<br />sino de un órgano que inicia una secreta metamorfosis<br />hasta ser animal maduro y dispuesto<br />a abandonarnos."<br /><br />A pesar de su estancia en el Pabellón de Cáncer, como menciona en el último poema, el tono general se aleja del agonismo fácil e incluso se permite seguir con la ironía:<br /><br />"¡Mira que tu miedo es la única impureza en este cuarto aséptico!"<br /><br />El tercer poemario de José Watanabe es "Historial Natural", fechado en 1994. En su primera parte, "La Zarza", el paisaje se torna desértico, la arena llega a parecer la única sustancia, el yo está ubicado en un lugar remoto y el tono se vuelve oscuro, en especial en poemas como "Camposanto". Hay un ligero tono existencial que no habíamos visto en anteriores poemas.<br /><br />En la segunda parte de nuevo el mundo animal cobra su protagonismo y destaca el diálogo que emprende con una oruga en el poema "La oruga". Nos acordamos de Hart Crane en "El puente". La tercera parte, "Historia natural", es un retroceso a la infancia del poeta, a la vida humilde que debió vivir, destacando los poemas que hacen referencia a su hogar. Hay recuerdos de olores, elegías a su madre y a su hermano, poemas oscuros como "La muriente" y, en general, ganas de cambiar el mundo, que se reflejan en los últimos versos de esta parte:<br /><br />"¿Sería posible, Copérnico,<br />sumar los movimientos de su mano<br />con los infinitos otros de la misma índole<br />y hacer uno solo<br />para que la vida que gira sobre tu teoría<br />sea rápidamente bella<br />como en este tejido de Cajamarca?"<br /><br />En "Museo interior", la última parte, Goya, Segal y Munch dan un final temático bastante pesimista. En la "Coda", ofrece dos poemas metapoéticos, en el segundo de los cuales, "Arte poética", se ríe no sin razón, de las poéticas tan queridas por algunos.<br /><br />"Cosas del cuerpo", 1999, es el cuarto poemario de Watanabe. La primera parte, del mismo nombre, comienza con una ingeniosa personificación del lenguado:<br /><br />"...Mi vida<br />depende de copiar incansablemente<br />el color de la arena.."<br /><br />En "Animal de invierno" el poeta se aproxima al misticismo en su búsqueda del hogar en la montaña:<br /><br />"Hoy, después de millones de años, la montaña<br />está fuera del tiempo, y no sabe<br />cómo es nuestra vida<br />ni cómo acaba."<br /><br />Hay también algún poema erótico, como "La ranita", donde Watanabe asocia a este animal con el clítoris. Despues de "Tres canciones de viaje" viene, quizás, la parte del todo libro más divertida: "Vichanzao". Si algunos, como Marzal, creen que la poesía es incompatible con el humor, aparte de otras muchas lecturas, le recomendaríamos algunos de estos poemas. "Vichanzao" empieza con un poema místico, "En el ojo del agua", de los mejores del libro. Ya en este primer poema se apunta lo que viene:<br /><br />"A los cincuenta años<br />ya sabes que ningun dios te va a hablar claramente."<br /><br />Destacan por su inteligente sentido del humor los poemas "Canción" y "La vuelta". En la última parte, "Otros poemas", continua la ironía, destacando "La convicción", poema de humor negro que transcurre en un cementerio.<br /><br />En el año 2000 el poeta escribe una versión de la obra de Sófocles "Antígona", que ha sido incluida en el libro.<br /><br />En el año 2002 Watanabe publica "Habitó entre nosotros", donde hace un recorrido por la vida de Jesucristo siguiendo la cronología evangélica. Aunque en un principio parece que el poeta va a seguir con su sana ironía ("Yo grité en el desierto / que vuestros pecados eran gordos como puercos.") lo cierto es que conforme transcurre el libro, los poemas se acercan más a la ortodoxia y se hacen menos interesantes. Entre todos destaca "Oración en Getsemaní" que comienza de esta forma brillante:<br /><br />"Los olivos nunca crecen con decidido afán<br />de cielo, irgiéndose rectos y sin dudas.<br /><br />Los olivos se retuercen nudosos y ásperos como gente atormentada."<br /><br />"La piedra alada" pertenece ya a 2005. Su primera parte, "La piedra alada", se centra en el paisaje y en el mundo mineral a través de una observación minuciosa. En "La piedra del río" Watanabe hace un guiño a sí mismo:<br /><br />"...Ay poeta,<br />otra vez la tentación<br /> de una inútil metáfora."<br /><br />En las "Tres canciones de amor" que siguen a esta parte el poeta afronta con humor e ironía sus historias de amor. "Arreglo de cuentas" insiste en temáticas ya leída del autor: el pueblo, los animales, los recuerdos del pasado, etc. Los "Epílogos" no nos evitan pensar que el autor parece que ha entrado en una cierta sequía creativa.<br /><br />Su último poemario es "Banderas detrás de la niebla" (2006), que comparte algunos de los problemas que comentamos en "La piedra alada". La elegía, la metáfora a través del animal o su propia descripción, el ahondamiento en el pesimismo, el desierto como paisaje, están presentes. Destacaríamos el poema "Vieja con perra", por su capacidad de observación de una estación de autobuses, "La isla", hermoso cuento, y "En la calle de compras", donde el poeta muestra su aguda reflexión sobre lo cotidiano. Termina el poemario con un buen poema mitológico: "El otro asterión".<br /><br />De los poemas que aparecen como inéditos, hay un poema interesante sobre la cruz, otro por su descarada aproximación escatológica titulado "Intestino", pero resalta por encima de todos, como uno de los mejores poemas de todo el libro, "Film de los paisajes", original y extraordinario poema, divertido a la vez que lírico, que nos recuerda al mejor Oliverio Girondo, tan querido en este blog.<br /><br />José Watanabe fue un poeta hábil, brillante en ocasiones,que jugaba con las posibilidades de una mirada privilegiada, divertido, entretenido...Es posible que en sus dos últimos poemarios se repitiera estilos y formas ya escritos por él pero, a pesar de esto, sin ser un renovador sino un sencillo poeta, con algunos poemas extraordinarios, su poesía nos vale y nos acoge. Watanabe es uno de esos poetas que trae lectores a la poesía.<br /><br />Valoración del libro "Poesía completa. José Watanabe": 7,5 / 10<br /><br />P.D.- Dejamos un enlace de un vídeo de youtube del poeta aunque no tenga buen sonido. Lo incluimos no sólo porque nos gusta poner las voces de los poetas sino también porque los jurados de los premios de este país deberían de aprender algo de un poeta que se lee la obra de cien autores cuando ejerce como jurado. Aquí, en los supuestamente importantes, se leen por encima diez y luego se llama a dos o tres conocidos para que sean los ganadores. ¿A qué alguien se siente directamente aludido?<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-4279429904491680870?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com54tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-85570753707684559982008-12-03T18:33:00.006+02:002008-12-03T20:57:26.356+02:00Antonio Méndez Rubio. Para no ver el fondo. Ediciones Idea<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/STbRJuy-IPI/AAAAAAAAAE8/EFQrn3NtJM8/s1600-h/ANTONIO_MENDEZ.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 399px; height: 262px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/STbRJuy-IPI/AAAAAAAAAE8/EFQrn3NtJM8/s400/ANTONIO_MENDEZ.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5275633978621960434" border="0" /></a><br />Hola:<br /><br />Esta semana nos ha tocado un libro de 2007 que recientemente fue reseñado en Babelia. Se trata del libro de Antonio Méndez Rubio "Para no ver el fondo". Edita Ediciones Idea. La reseña fue escrita por Manuel Rico. No vemos, que nosotros sepamos, conflicto de intereses por su parte. Respecto a nosotros, Antonio y el grupo de poetas que formaban "Alicia Bajo Cero" han sido uno de los sospechosos habituales relacionados con nosotros. Con todo nuestro respecto y cariño a Quique y compañía, somos más jovenes, no somos marxistas y, para que se vea que repartimos un poquito de leña a todos, jamás hemos organizado antologías, habría que llamarlas libros colectivos, de amigos :p<br /><br />"Para no ver el fondo" está dividido en 5 partes, que el autor denomina libros. Cada uno de los libros tiene 17 poemas.<br /><br />"Zoom" es el primero de los libros. A primera vista destaca una escritura sin puntuación, que sólo encontramos en esta primera parte. El verso, como es habitual en el poeta, es corto, abundan las yuxtaposiciones y un léxico que suele girar en torno a unas pocas palabras. El mensaje se hace voluntariamente críptico y repetitivo, y se aprecia tanto la deconstrucción del lenguaje como su descomposición fragmentaria. Hay algunos juegos con los sonidos (¿porvenir? / para arder)<br />La transmisión poética, a veces oculta de manera deliberada, se muestra otras veces lo suficientemente clara como para explicar el resto:<br /><br />"la canción de las hierbas amarillas<br />esa obediencia bajo<br />la luz del estupor<br />de nada a nada<br /> con<br />esa condición<br />y no con ninguna otra"<br /><br />Pronto queda claro que detrás de esa nada puede estar la realidad, una realidad que asfixia ("cuando salir sin aire / al aire..."). El poeta marca clara la distinción entre día y noche, nos habla de la ausencia o la memoria. Finaliza este primera parte centrado en la desubicación. La paradoja quizá es la figura que mejor representa la duda continua que se expande sobre el poemario:<br /><br />"que el mundo no<br />sea una vez más el mundo"<br /><br />La parte segunda, "Aunque", esta dominada por una paisaje de niebla y nieve, en donde el zoom es imposible como respuesta toda vez que lleva a un mayor adentramiento en la oscuridad. Cada poema lleva asociada una película o un libro. Si en la primera parte, en el poema 16, el poeta hacía una primera mención paradójica sobre el título del poemario, "para no ver el fondo / anterior a lo que no va a ocurrir", esta segunda parte comienza jugando de nuevo con el título, deseo y certeza:<br /><br />"¿Qué ruinas, cuerpos<br />para no ver el fondo?"<br /><br />El mismo poeta se responde con la sabiduría de la incertidumbre sobre lo que se ve: "ninguna imagen guarda / la sed más prometida."<br /><br />Técnicamente continua el uso de la paradoja ("extendido en la tierra que no existe"), de la elipsis en sus diversas formas, personificación ("La luz se abrevia. Viene del exterior / a arrepentirse"), hipérbaton ("más luz habrá hecho falta"), extrañas estructuras sintácticas ("Ahora las nubes / son de ningún país"), sinestesia ("ver lo que dice el sonido"), normalmente de visualización del sonido; la metáfora ("Pero aquella blancura de la nieve que hubo/.../también era una huella / de la pregunta por la claridad"), etc.<br /><br />Temáticamente encontramos reflexiones sobre la soledad ("Sobre el musgo de nieve / nada, nadie), el miedo (en un claro cliché como "Todo se oculta en la clarividencia / del miedo a la ceniza"), la muerte, referencias a su tierra natal tanto por Buñuel como por el latinismo <span style="font-style: italic;">hic incipit extrema hora</span>, un paisaje del que a veces brota humo tras la destrucción, imposibilidad del olvido y la verdad, imposibilidad de localizar el lugar del encuentro que ocurre una vez tan sólo, y entre todo, la neblina que rodea los objetos.<br /><br />La tercera parte, "Contraventanas", tiene una nueva singularidad formal frente al resto: cada uno de los diecisiete poemas tiene nueve versos. Aunque se aleja del silabismo métrico, hay un gusto natural por el número impar.<br /><br />Esta vez el sueño comienza diurno y la relación memoria-título se hace clara:<br /><br />"...La ceguera<br />guarda una memoria imposible<br />para no ver el fondo."<br /><br />El tono se vuelve más optimista en algún poema de "Contraventanas": "Hasta el aire está ahora abierto / a lo que dure la canción". Pero comienza a llover y parece como si la lluvia susurrara la palabra obediencia. Y es la luz, como dice el poeta, la que se olvidó del fondo para poder vivir. Y esa falta de luz, esa "urgencia por la oscuridad" se relaciona con la falta de voz, con la mudez, con el desaliento como inocencia, el elogio al lenguaje que no habla. El fondo, de vacío desconocido, acoge.<br /><br />Técnicamente encontramos las mismas figuras que en poemas anteriores, aunque el tono es más claro y sentencioso. Destaca como novedoso alguna triple repetición ("Se espera. Se vuelve. Se aclara"; "Humedad. Licencia. Sazón").<br /><br />El libro cuarto, "Maniobra" es el único que está escrito como prosa poética y el único donde aparece la primera persona. Las maniobras parecen llevar al fin y su deseo. La identidad es la nadiedad. El sujeto pierde la niebla que le impedía ver pero que le protegía a su vez. Vuelve la obediencia, el camino de huellas anónimas que seguimos. Sabe que el no es un poder pero, ¿lo utiliza? El sujeto sigue para evitar la desmemoria y la pérdida es sólo una ocasión.<br /><br />La quinta y última parte, "Más", tiene algo de resumen involuntario del libro. Existen, son ontológicamente, en la luz del fondo "no respirable". Pero no sabemos cómo son. Es como un caminar a tientas por una casa oscura. Un escenario con la tranquilidad después del holocausto o un escenario bélico. A veces, la pura contemplación. La paz, la tranquilidad, el "silencio para ver el fondo".<br /><br />"¿Cuando descansa de su claridad<br />el agua que no tiembla en el fondo<br />del pozo?"<br /><br />Técnicamente el poeta repite figuras: hipérbaton ("Ahora está para el cuerpo / todo por recibir"), personificación ("el mar no nos reconocería") o paradoja ("Regresan por la noche / adonde no habían ido"), aliteración ("tenaz trasluz de nube") e incluye nuevas como la hipérbole ("hasta / la semilla se esconde del fruto / para salvarse en esa oscuridad").<br /><br />Antonio Méndez es un buen poeta. Tiene recursos técnicos de sobra, riqueza estilística, hondura, capacidad de reflexión, voz propia, independencia y personalidad en su obsesión por el lenguaje y su dominio de la deconstrucción linguística y semántica. Por el lado negativo, y hablamos de este poemario, nos resulta algo cansino que el discurso poético recaiga tan reiteradamente en una pocas palabras pivote (luz, nubes, aire, mirar, ojo, memoria, nieve, niebla, etc). Igualmente parece que en ocasiones la oscuridad de su discurso es más una postura estética. La abstracción en el uso de cierto sustantivos y adjetivos impide a veces una comunicación poética que podría ser más fluida y ganar intensidad. No es malo necesariamente que la lectura de un poemario de una sola vez se haga fatigosa, pero si la fatiga proviene de la repetición excesiva y de una nebulización que se intuye parcialmente artificial, el libro queda algo lastrado.<br /><br />Nuestra nota refleja que "Para no ver el fondo" es un buen libro, en algunas partes muy bueno, fue finalista de nuestros premios el pasado año, pero que por los problemas que observamos se queda a las puertas de ser un poemario notable:<br /><br />Valoración de "Para no ver el fondo": 6,9 / 10<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-8557075370768455998?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com39tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-85305918998199371862008-11-25T17:31:00.014+02:002009-03-11T22:04:36.335+02:00Poesía completa de Sylvia Plath. Bartleby Editores<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SS2AYg7F_8I/AAAAAAAAAE0/VhquDN0wHlU/s1600-h/plath+2.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 368px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SS2AYg7F_8I/AAAAAAAAAE0/VhquDN0wHlU/s400/plath+2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5273011897363726274" border="0" /></a><br />Hola amigas y amigos:<br /><br />El libro de esta semana es la "Poesía Completa" de Sylvia Plath. Edita Bartleby e introduce, traduce y anota Xoan Abeleira. La reseña la escribió Ainhoa Sáenz de Zaitegui. Sin novedad en su frente crítica. Mucho epíteto, poca o nada de sustancia, y unos comentarios generalistas que podían corresponder a esta versión o a cualquiera de las anteriores. Su nota de objetividad no la vemos mal: 8 / 10<br /><br />Respecto a nuestra nota de objetividad, es un po<span style="font-weight: bold;"></span>co más baja, si somos sinceros. Los problemas que tuvimos al principio con la editorial, parece que hubieran transcurrido hace mil años, nos lleva a ser más cautelosos de lo normal: 5 / 10.<br /><br />Respecto a la labor de Xoan como traductor, introductor y anotador, para no aburrir a los no interesados, hemos escrito un pequeño apéndice a esta reseña.<br /><br />El libro sigue fielmente la edición de Faber&amp;Faber, lo que supone que los poemas están ordenados cronológicamente y se incluye la breve introducción de Ted Hughes y sus notas, apoyadas por las notas de Xoan. Al final de las notas se da, además, el orden del poemario "Ariel". Algunos se sienten mejor porque en la edición "restaurada" de Frieda Hughes el poemario comience con la palabra amor y termine con la palabra primavera, Devon vs. Londres. Muy tierno. La edición de Frieda termina más saludable, sin duda, sin "Límite" como epílogo. Y probablemente con el mejor poema de todo el libro: "Invernando".<br /><br />Vamos a hacer un análisis superficial del libro. Lo contrario significaría un espacio y un tiempo que se alejan de los motivos iniciales de este blog.<br /><br />Los poemas anteriores a 1959 muestran a una poeta de talento, oprimida quizá por una excesiva ortodoxia a las reglas de la métrica y la rima, y con una voz propia que se va construyendo. No analizaremos los 50 poemas de la Juvenalia que se situa al final del tomo. El libro comienza en 1956 y nos ofrece nada menos que 44 poemas de escritos en ese año. El nivel de los mismos es muy irregular. Entre los primeros poemas destaca "Persecución", en el que la protagonista se ve acosada por una pantera macho. En el poema "Canción de la ramera" se comienza a percibir un gusto por el lado oscuro, a veces grotesco, de la vida. También interesante es el poema "Soliloquio de la solipsista" o la mala leche que poetiza contra las solteras en "La señorita Drake se dispone a cenar", parte de la población junto con las mujeres que no han sido madres que descabella en un par más de ocasiones. Interesante por su importancia en la forma en que se estructurará en el futuro su discurso poético es su poema "Sueño con mariscadores de almejas". En "Resolución" vemos una de las partes que más nos interesa de Sylvia: su capacidad de observación, alejada de agonismos y extremos.<br /><br />En el lado negativo comienza temprano a exhibir cierto agonismo en "Canción de la calle", cuando los intestinos cuelgan de un gancho. El poema "El alcaudón" ahonda de nuevo en esa tendencia que supera sus propios límites expresionistas para pasar a un tremendismo que pierde rápidamente su eficacia, y del que el libro está repleto. Nos deja indiferentes, entre otros, la "Oda a Ted", o los poemas que describen el Benidorm de su luna de miel o la corrida de toros en Madrid. Cae en el victimismo en "Monólogo a las 3 a.m." o en la narratividad en "La vidente".<br /><br />Los poemas pertenecientes a 1957 no muestran grandes diferencias frente a los del año anterior aunque sí destacaríamos la ausencia casi generalizada del tremendismo en los poemas de este años Algunos de ellos, además, están basados en cuentos y leyendas, con base mitológica, como "El lunes interminable", un buen poema en donde el protagonista acaba "con siete gélidos mares encadenados a su tobillo". También destaca "Las personas escuálidas", donde de nuevo la poeta anticipa ese estilo imaginista y metonímico que será una constante en años posteriores. En un tono ciertamente visionario también destacaría "Las musas inquietantes". Muy interesante por lo singular en su obra es el poema "Turno de noche" en el que el maquinismo y la monotonía se confunden. A pesar de un moderado agonismo, "Uija" es otro buen poema de ese año como lo es "Sobre el declive de los oráculos". El resto de poemas de 1957 suelen resultar excesivos en su extensión e incluso aburridos en algunos casos.<br /><br />1958 comienza con un poema que supone una nueva burla, irónica y divertida, sobre las solteras: "Virgen en un árbol". La inspiración en Klee es importante en este poema y en el siguiente. Algunos poemas que siguen a estos son realmente flojos y muestran un cierto agotamiento como "Un cuento de invierno" o "Desde lo alto de un lago". El surrealismo vuelve, en pequeñas gotas, de la mano del poema "La despedida del fantasma". El nivel poético aumenta con uno de los numerosos poemas que tienen como protagonista a su padre, "A cinco brazas de profundidad" y, especialmente en "Lorelei", lírico y contenido, y en "Una mariscadora en Rock Harbor". También destaca un poema que revisita su infancia: "Roca verde, bahía de Winthrop". En general, hay buenos poemas este año, con excepciones como "Escena de una batalla", "Poemas, patatas" o "Ahora todo está en orden".<br /><br />1959 es el año en que se produce para muchos críticos el cambio en la poesía de la poeta, cambio que coincide con su "Poema para un cumpleaños" fechado justo el 4 de noviembre de ese año. Evidentemente los cambios no se producen de la noche al día y ya hemos hablado de poemas que podrían haber sido parte de ese "nuevo" estilo de Sylvia en varias ocasiones. El propio primer poema de 1959, "El toro de Bendylaw", se sitúa quizás entre dos aguas ya que la base del relato es racional pero las imágenes son surrealistas. Algo parecido ocurre con "La mota en el ojo" en donde lo confesional se ayuda del sueño para trascender la anécdota. Esa capacidad de observación más allá de lo consciente se repite en "Un barco invernal". Nos resulta más indiferente "Secuelas", poema que al traductor le ha gustado. Por el lado negativo, de nuevo aparece el agonismo, esta vez más justificado por la temática elegida, en "Dos atisbos en una sala de autopsia" y en "Suicidio en Egg Rock". Otro buen poema sobre la figura de su padre es "Electra en la vereda de las azaleas". A partir de aquí, el nivel poético se desinfla como poemas como "Las rederas" o "La residencia de Yaddo" en donde se encuentran clichés y no hay capacidad de transmisión lírica, o resultan simplemente aburridos, como "Medallón", o un ejercicio fallido como "El árbol de Polly". En el poema "El coloso", que da título a uno de sus poemarios, la poeta se centra otra vez en la figura del padre y lo hace de una manera bastante tremendista aunque la poeta lo cierra con un magnífico final.<br /><br />El "Poema para un cumpleaños" es un largo poema de 7 partes en el que, a una primera parte algo fallida, se sigue ya una mucho mejor, "La casa oscura", con el sujeto poético convertido en una madre de roedores. Aunque formalmente la poeta bebe de Roethke y temáticamente de Paul Radin, la poeta transforma bien esas fuentes de inspiración, en especial en la parte 4, "La bestia", en donde Sylvia es dura con esa figura masculina que se metamorfosea. La parte 7, "Las piedras", que la crítica considera la mejor de todas, no tiene para nosotros la fuerza de la parte 4 o incluso que la 5. Los motivos harían de este post algo interminable pero si alguien está interesado se puede discutir en los comentarios.<br /><br />Es curioso que tras este poema, considerado por buena parte de la crítica como su punto de inflexión, 1959 termine con dos poemas bastante mediocres como "El balneario incendiado" y "Setas".<br /><br />1960 no comienza de mejor manera con "Eres", una breve colección de imágenes y metáforas que nos parecen fallidas. La sensación de aburrimiento que, en otras partes, hemos comentado la declara la propia protagonista en su siguiente poema: "Estos poemas no viven: triste diagnóstico." Quizás la ausencia de ese expresionismo en los poemas de este año le hacía ver a sus poemas sin vida. ¿Falta de recursos expresivos? Puede ser. El poema "Velas", por ejemplo, parece otro ejercicio de taller que no ha llegado a su nivel. Y quizás por eso los dos últimos poemas del año vuelven a utilizar la imágenes macabras ("como un feto en una botella", "Cómo encendía el sol / las calaveras, los huesos descoyuntados...") para dar fuerza a sus poemas.<br /><br />El año 1961 es el año en el que la poeta comienza a escribir los poemas que componen "Ariel". Pero antes de eso, un primer poema del año, "Parliament Hill Fields", un buen paseo y una buena muestra de capacidad de la poeta para escribir buenos poemas sin necesidad de estridencias. La excelencia dura poco y ya en el siguiente poema, "Pentecostés" encontramos ojos sin párpados, adultos metidos en ataudes, y en el siguiente, "La mujer del guarda del zoo", "pollos cubiertos de sangre y los conejos descuartizados." "Lifting facial" se queda en una ironía que esta vez no funciona y "Mujer esteril", de nuevo la insistencia en la imagen de los ojos sin párpados, resulta similar a su título. Entre este grupo de poemas muy regulares destaca, de repente, "Albada", que acertadamente se convertiría en el primer poema que Sylvia situaría para su poemario "Ariel". Como suele ocurrir en todos aquellos poemas en los que Sylvia se coloca como madre, la sensibilidad y el lirismo que alcanza la poeta son elevados. Pero, curiosamente, si un niño no está presente, como en "Las embarazadas", el nivel baja drásticamente. "Tulipanes" o "Escayolada" se nos hacen largos y aburridos, en un año que no fue de los mejores poéticamente como también demuestran "Cogiendo moras", "La luna y el tejo" y "Espejo". Hay poemas más discutibles, que a la crítica o el público le gustan, como "Soy vertical" o "La rival", pero que a nosotros no nos producen un entusiasmo excesivo.<br /><br />Para bien o para mal, 1962 es el año más importante en la producción poética de Sylvia, tanto por la cantidad de poemas escritos, a veces más de uno al día, como por el hecho de que escribe sus poemas más conocidos y reconocidos.<br /><br />El primer poema importante de este año es "Tres mujeres: poema para tres voces", en donde tenemos la opinión contraria a la de Beutscher: creemos que el poema funciona maravillosamente bien desde el punto de vista dramático y que es en su lirismo donde a veces falla, aunque hay momentos especialmente logrados y brillantes.<br /><br />En "Pequeña fuga" ya se va acercando en el trato a su padre que significará "Papi" meses después. Tras varios poemas que pasan desapercibidos llegamos a dos poemas que suelen gustan a los plathianos: "Olmo" y "El ojeador de conejos", del que destacamos sin duda el segundo: "Y los cepos parecían casi anularse / A sí mismos: ceros que sin haber capturado nada..."<br /><br />"Altercado" también mantiene alto el nivel a pesar del agonismo exagerado con el que finaliza, que continua en el onírico "Aprensiones". El nuevo estilo, más vigoroso pero también más excesivo, de la poeta se puede ver en el poema "La otra", que se podría calificar casi de simbolista, y que compara en cuanto estilo con el poema que ya había escrito sobre su "competidora".<br /><br />Resulta curioso que un poema como "Palabras oídas casualmente por el teléfono" sea un poema con poca fuerza relativa si tenemos en cuanta la importancia que tuvo para la poeta este hecho. En "Quemando cartas" el poema sigue bebiendo de la biografía de Sylvia. El tremendismo de "Amapolas en Julio" encuentra una mejor ubicación en "Un regalo de cumpleaños". De original en su aproximación se puede calificar "El detective", con Sherlock Holmes.<br /><br />Poco después comienza la serie de las abejas, tan mítica para los plathianos, y que nosotros vemos irregular aunque mejorando conforme transcurre la serie hasta llegar a "Invernando", el último poema que Sylvia colocó en el poemario Ariel y, sin duda, uno de los mejores poemas de su obra completa. La poeta estaba en racha esa primera quincena de octubre. "Un secreto", escrito al día siguiente, es otro buen poema que de nuevo nos recuerda al simbolismo. "El pretendiente", el día después, es una estupenda ironía sobre el matrimonio, y la ironía es un arma que Sylvia utiliza poco pero que lo hace con maestría. Y "Papi", al día siguiente también, es un poema tan conocido que poco tenemos que decir sobre él. Al ser un poema rimado en el original, el cambio de la lectura del original al traducido es brutal, y el poema se hace más duro todavía. Para este colectivo no es el mejor poema de Plath pero a pesar de sus excesos, y sin ser un poema redondo, sigue teniendo mucha de la fuerza de una primera lectura. Casi más interesante es el poema siguiente, escrito pensando en su madre: "Medusa".<br /><br />El agonismo y tremendismo de los siguientes poemas restan fuerza lírica a los poemas siguientes, "Lesbos", "El carcelero", y vuelve a encontrar su excepción en otro buen poema, "40º grados de fiebre", para volver a caer, bipolar, en lo mismo: "La yema, cortada casi del todo, Pendiendo tan sólo de una suerte de bisagra", en el poema "Corte", o en un poema simplemente malo como "La inspección".<br /><br />El poema "Ariel", como el famoso "Lady Lazaro", están escritos todavía en ese octubre tan productivo para la poeta. En el segundo repite la simbología nazi de "Papi" que tan buenos resultados de popularidad le ha dado y que sin duda fue un elemento original. En él los demonios terminan devorando a la poeta "como aire". Sylvia trata de ser Medea pero no lo consigue. "Ariel", situado en un tipo de poesía alejada de los fuegos artificiales, es un poema más logrado.<br /><br />El tenebrismo y tremendismo continua en la serie hasta límites que traspasan el patetismo: "Y mi niño un clavo / Inserto, inserto dentro, / Chilla en su grasa,"; "este / Centellear con la boca de los muertos"; "La máscara crece, se come al gusano..."; "los niños conservados / En las cámaras frigoríficas del hospital..." y podríamos seguir y seguir.<br /><br />En esta etapa, el mes de noviembre, en el que Sylvia escribe estos poemas tan excesivos nos gustaría destacar por la originalidad de sus imágenes "La canción de María". Tiene todos los defectos comentados pero a pesar de todo es un buen poema gracias a la originalidad imaginista de la poeta.<br /><br />El último año de su vida, 1963, es corto debido a la fecha de la muerte de Sylvia, pero desde luego mucho más interesante que los poemas escritos durante el mes de noviembre de 1962. Comprendemos perfectamente que varios fueran incluidos por Ted Hughes en "Ariel" aunque Sylvia no lo hubiera hecho.<br /><br />El año se abre con un buen poema, "Ovejas en la niebla", que acaba de una manera brillante: "Amenazan / Con admitirme en un Cielo / Sin estrellas ni padre, un agua oscura." Le sigue otro buen poema, "Los maniquíes de München", respetamos los títulos del traductor aunque no estemos de acuerdo, seguido y escrito en el mismo día, por "Totem", una cascada de imágenes que nos devuelven al mes de noviembre con la sangría de guillotinas, abortos, desollados, etc. En el mismo día, "Niño", un poema que devuelve su mirada a un niño. Interesante y singular en su obra es el poema "Gigoló", que podría calificarse de un poema erótico en algunos de sus versos y en donde parece claro que la poeta no terminó de olvidar a su marido. "Místico" es otro buen poema como lo es "La amabilidad", en donde destaca de nuevo la ironía que todavía conservaba la poeta días antes de su muerte. Los poemas últimos, escritos el 5 de febrero, son dos buenos poemas. Por una parte "Globos" parece una mirada final a sus hijos y al mundo que ellos traían a su casa, quitando ese mobiliario muerto que se sustituye por un mundo de colores. Y el poema final, "Límite", uno de los mejores poemas para ver el grado de enfermedad mental en el que estaba la poeta, en donde Sylvia fantasea con una muerte en la que también mata a sus hijos, por mucho que pliegue sus cuerpos "como se cierran / Los pétalos de una rosa..."<br /><br />Sylvia es una poeta de grandes aciertos y errores. Entre sus aciertos, el incesante y minucioso trabajo con el léxico, su ocasional pero indudable brillantez, su sinceridad a la hora de expresar sus sentimientos por duros que estos sean, su desnudez por tanto, la ironía, aunque escasa, presente en la obra, la fuerza y rabia que transmite, y la ternura en esos pocos poemas en donde Plath se reafirma en la vida, en especial contemplada en sus hijos. También su poesía visionaria cuando ésta no abusa del tremendismo sino que se acerca en mayor medida al simbolismo o a una especie de magia blanca. Y también cuando la poeta simplemente contempla y no quiere sorprender.<br /><br />Entre las aspectos que menos nos gustan de su poesía destacaríamos la falta de control sobre sus emociones, lo que lleva a su poesía a un tremendismo que en una obra completa pierde toda su efectividad retórica, y hace que el tono tan negro de los poemas de 1963, ese pathos tan intenso, pierda buena parte de su efecto. La inclinación de Plath por observar lo que otros no quieren es legítima pero ella lo lleva al extremo como si viéramos una exposición completa de Diane Arbus con los mismos modelos repetidos. También habría que añadir que buena parte de la producción de 1962 y 1963 quizás habría tenido un mayor nivel de autocrítica y corrección si Sylvia hubiera vivido más y su estado anímico hubiera sido mejor. En otras palabras, poemas importante fueron escritos durante un periodo de tiempo muy corto, en el que la poeta estaba gravemente enferma, y que sin duda la llevaron a una cierta precipitación. Pensamos que los poemas necesitan descanso para ser corregidos. Tampoco nos gusta la excesiva pivotación que se produce sobre pocas palabras que terminan sonando repetitivas (usando la versión "gross" del contador del pdf: la palabra sangre/sangrar aparece 96 veces pero la palabra rojo en 120 ocasiones, la palabra negro/a lo hace en 221 ocasiones, las palabras dead o death lo hacen en casi 200 ocasiones, la palabra frío en casi 70, cabeza 81 veces, hueso/s 55 veces, boca 85 veces, sol 131 veces, blanco 220 veces, etc).<br /><br />Sylvia Plath no era un genio como dice el traductor cuando escribe que ella es "a genious of a writer". Genios en la historia de la literatura ha habido poquísimos y Sylvia no es, ni mucho menos, uno de los elegidos. Si fuera un genio, el número de poemas buenos sobre el total de su producción sería muy superior. Ni siquiera creemos que esté entre los diez mejores poetas norteamericanos del siglo XX. Precisamente el hecho de que muriera tan joven, y de que no fuera Rimbaud, es un enorme hándicap para que su obra no haya llegado a las alturas que podría haber tenido. Lo cual no quiere decir que a veces escribiera genialidades. Pero eso no la convierte en un genio.<br /><br />Y al contrario que él, de nuevo, tampoco pensamos que el lugar que ocupa en las estanterías y en las ventas de libros sería el mismo si la autora no se hubiera convertido en un mito, ayer para los jóvenes desencantados, hoy para ciertas tribus góticas, entre otros. La obra de Sylvia no sería tan popular si no hubiera metido su cabeza en el horno aquel fatídico 11 de febrero. Pero hay algo que atrae al ser humano a las personas que se inmolan sean éstas el hijo de Dios o una poeta. A este colectivo no le cabe ninguna duda de que la poesía de Sylvia Plath no ocuparía en lugar que ocupa si su vida y final no hubieran sido lo que fueron<br /><br />Estamos de acuerdo con Heaney. La poesía de Sylvia, en su parte más importante e influyente, se relaciona con lo que Eliot llamó "the auditory imagination". En otras palabras, a través de una profunda inmersión en su subconsciente, la poesía de Plath se acerca a lo oracular. El problema surge cuando el consciente es incapaz de controlar y moderar el consciente. Y eso es lo que creemos que pasó en buena parte de la etapa final, pero central, de la poesía de Sylvia. El consciente no le pudo ayudar a eliminar sus excesos agónicos y tremendistas que hunden unos cuantos de sus poemas.<br /><br />A pesar de todo lo dicho, la poesía completa de Sylvia Plath es un libro recomendable. Muy recomendable. Aunque no sean mayoría, hay bastantes poemas buenos que son excelentes muestras del talento de esta gran poeta, que no genial. El esfuerzo editorial y laboral para sacar un libro de estas características merece su recompensa, y ojalá el libro sea, como parece que está siendo, un éxito.<br /><br />Sobre la traducción, no nos ha gustado mucho como se puede leer con más detalle en el apéndice a este entrada. Pero es una opinión más, como todo lo que habéis leído hasta ahora. Leed, comparad, sed críticos pero disfrutad también. Hay buenos poemas para ello. Nuestra valoración no tiene en cuenta la traducción.<br /><br />Valoración del libro "Poesía completa. Sylvia Plath": 8 / 10<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-8530591899819937186?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com66tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-63173337918593681932008-11-17T17:41:00.009+02:002008-11-17T21:51:46.067+02:00Retrato de los mediosems. Henri Michaux.<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SSGq9zCmMBI/AAAAAAAAAEs/WkRbTprLy-8/s1600-h/michaux2.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 260px; height: 340px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SSGq9zCmMBI/AAAAAAAAAEs/WkRbTprLy-8/s400/michaux2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5269681017650032658" border="0" /></a><br />Hola a todas y todos:<br /><br />Muy interesante el libro del que nos vamos a encargar en esta crítica. El poemario se titula "Retrato de los meidosems", lo edita Pre-Textos y lo traduce Chantal Maillard, que además realiza una brillante propuesta de lectura al final del libro. La crítica, en El Cultural, la realizó Antonio Colinas. Como viene siendo habitual últimamente en este señor, no hay valor añadido en sus críticas. Poco más que decir sobre su reseña. No vemos problemas de objetividad por ninguna de las partes.<br /><br />Curiosa, casi morbosa, la elección de Chantal Maillard como traductora. Dos belgas que, de una u otra manera, han renunciado a sus nacionalidades, dos belgas bien viajados, con una coincidencia común en Oriente aunque Michaux viajó tambien extensamente por Sudamérica, ambos con un hecho terrible en sus vidas...Sin duda, una deliciosa sorpresa. La traducción de Chantal es buena, muy fiel a los textos de Michaux y no hemos apreciado ni un solo error en una lectura bilingüe.<br /><br />En la nota a la edición que precede al texto, Chantal sugiere que su interpretación de la lectura se realice después de leer el libro, invitándonos a una segunda lectura. No podemos estar más de acuerdo con su sugerencia. De hecho, el libro pierde parte de su magia cuando en ese epílogo Chantal nos da una buena clave para descrifrar el misterio de los Meidosems. Es como cuando se descubre el funcionamiento de un truco. La magia se pierde. Sin embargo, en esa segunda lectura hemos encontrado varios aspectos que en parte no estarían de acuerdo con la teoría de Chantal. Aunque es su análisis la poeta peca de ser un poco categórica, lo cierto es que es imposible saber a ciencia cierta la verdadera clave del libro. Afortunadamente.<br /><br />Dicho lo cual, en esta crítica vamos a revelar la opinión de Chantal y la nuestra. Lo decimos por si alguien prefiere leer el libro antes de seguir leyendo.<br /><br />La ubicación que establece la traductora de este poemario de Michaux nos parece completamente acertada. El libro se sitúa entre dos escrituras, aquellas que corresponden a sus viajes lejanos exteriores (Oriente y Sudamérica principalmente) y las que corresponden a sus viajes lejanos interiores a raíz de sus experiencias con la mescalina. Esa divina mezcla se produce en este poemario.<br /><br />La clave que establece Chantal para la resolución del libro tiene una relación directa con la muerte de la mujer de Michaux, quién en un accidente doméstico sufrió graves quemaduras que la tuvieron hospitalizada un mes. Tras ese periodo, murió. Los meidosems serían los habitantes del hospital incluida la propia esposa del poeta, Marie-Louise. Sin duda hay una parte importante de las características de los meidosems que cuadran casi a la perfección con la teoría de Chantal aunque hay otra parte, mucho más reducida, que nos aleja de esa explicación unívoca que la propia poeta nos recuerda en palabras de Jean-Pierre Martin.<br /><br />Pero quizás nuestras mayores divergencias se producen en el campo del análisis sobre el tipo de escritura de Michaux en este libro. Chantal parece negar las influencias surrealistas y menos aún las que tienen que ver con la escritura automática. Nosotros tenemos dudas sobre su negación, especialmente en el caso del surrealismo, independientemente de las palabras del poeta.<br /><br />Hay otro punto, además, que no menciona en su lectura, y que creemos que puede ser importante a la hora de ubicar el texto. Vemos una influencia muy apreciable del expresionismo, a veces de un expresionismo abstracto, pero sobre todo de un expresionismo figurativo. La propia traductora lo menciona cuando dice que pocos días después de la muerte de Marie-Louise, Michaux fue a una exposición de nada menos que Paul Klee. Sus dibujos, recogidos en esta hermosa edición de Pre-Textos, se alejan de Klee en su menor abstracción pero son claramente expresionistas. Algunos ejemplos podrían ser: "El cuchillo que vive espasmódicamente ataca"; las diferentes descripciones que hace del electroshock como por ejemplo: "Una sarna de chispas carcome un cráneo doliente"; "La cabeza revienta. Los huesos se pudren."; "...es el agua enrojecida de la vena memoria fluyendo sin propósito", "El rosario de anillas le sujeta por los ojos, le estrangula...", "Órganos esparcidos...", "...del nacimiento a la descomposición, del gozo al lodo",<br /><br />La composición del "Retrato de los mediosems" es característica del estilo de Michaux. Por un lado, el lenguaje, su léxico, es muy sencillo. Por otro lado, a pesar de su léxico, las construcciones metafóricas son bastante complejas. En realidad es como si el libro, en su conjunto, fuera una enorme metáfora. El uso de personajes ficticios es otra de las características comunes a su estilo. También lo es su brillantez para construir imágenes y comparaciones ("retrocediendo como un lazo"). Michaux tiene un estilo muy personal, hable de drogas, de Turquía o del mundo tan terrible que podemos llegar a habitar, pero mantiene su capacidad para sorprendernos.<br /><br />Respecto a la teoría de Maillard, es cierto que hay muchas poemas que apuntan a la identificaciones de los meidosems con los enfermos de un hospital, y con sus varios pobladores. Y sin duda hay una frase clave que parece referirse directamente a su mujer y a su tarea como escritor: "Se acabó la vida. No queda. Se podrá tan sólo, si alguien insiste, convertirla en relato." Y luego otra que comenta Chantal: "Meidosem de rostro calcinado".<br /><br />Sin embargo, se nos quedan en el aire algunas preguntas que nos hacemos sobre la interpretación unívoca de los meidosems: página 19, ¿por qué está el castillo desierto?; página 23, ¿por qué se traspasa el cuerpo?; página 65, ¿Cómo se explica esa facilidad que tienen para extenderse y pasar elásticamente de una forma a otra?; página 103, "He aquí el nudo indivisible, y es un meidosem"; página 121, "Le ha salido de la nariz una especie de curva. Acaba de formarse. Es un balancín."; página 155, ¿por qué no hay techos si los enfermos los ven de manera constante, mucha más que el resto de las personas?.<br /><br />Estas son algunas de las preguntas que creemos que dejan varios interrogantes abiertos. Pensamos que algo más que un hospital habitaba la compleja cabeza de Michaux cuando creó esta población imaginaria.<br /><br />Respeto al estilo y sus influencias, es evidente que cualquier metáfora puede ser explicada y deconstruída de forma que se aleje de las posibles intenciones del autor, pero las siguientes frases forman parte de un universo muy claramente influenciado por el surrealismo. Aunque sea una obviedad, una metáfora surrealista, además de metáfora, es surrealista: "Toman forma de burbuja para soñar; toman forma de liana para conmoverse"; "Y ahí va el enorme cortejo de los muñecos inflables..."; "Se suben a los árboles. No por las ramas sino por la savia"; "una nariz ancha..., forma un ojo también, que es como un paisaje, su paisaje ante él...", "La torre cede, se inclina. Hay que enderezarla. Recibe la visita de tres monos y les hace los honores de la torre.", etc.<br /><br />En ocasiones las imágenes tienen referencias psicotrópicas además de surrealistas: "De una berlina del aire, o de un pequeño mundo desconocido disimulado en alguna ionosfera ha descendido una pequeña tropa de meidosems..."; "Por todas partes, hasta el horizonte, escaleras, escaleras..."; "Los tallos ascendentes en los que toman asiento llevan a una terraza abierta", etc.<br /><br />Incluso, aunque marginal, hay alguna imagen que nos recuerda al automatismo, que sí es rechazado categóricamente por la poeta y traductora: "Pero la terrible torre...en ese instante de franela...".<br /><br />Con un lenguaje metafórico, sencillo y a la vez complejo, onírico y propio, incluso irónico, Michaux construye en este libro de poesía uno de sus universos propios y lo hace con una enorme maestría en el manejo de su poderoso talento. Su originalidad, su capacidad para sorprender, su manejo de las imágenes y metáforas, su personalidad, todo hace que estemos ante el libro de un gran poeta. Quizá no sea uno de sus mejores libros y ello se vea influenciado por el cambio de destino en el "viaje" que el poeta iba a experimentar. Pero la propia hibridez del texto le aporta matices y riquezas que en otros casos no se encuentran. Sea como sea, un libro excelente:<br /><br />Valoración de "Retrato de los meidosems": 8, 75 / 10<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SSGQ15VCjuI/AAAAAAAAAEk/-I18q9-CJRs/s1600-h/meidosems.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 145px; height: 186px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SSGQ15VCjuI/AAAAAAAAAEk/-I18q9-CJRs/s400/meidosems.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5269652294596726498" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-6317333791859368193?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com44tag:blogger.com,1999:blog-8391318130595778564.post-3736772927002465652008-11-10T12:56:00.005+02:002008-11-10T13:34:18.595+02:00Pere Gimferrer. Tornado.<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SRgaO-RTZcI/AAAAAAAAAEc/3lzBjWWhStE/s1600-h/PERE+GIMFERRER.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 250px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_kVT8aEpRQmE/SRgaO-RTZcI/AAAAAAAAAEc/3lzBjWWhStE/s400/PERE+GIMFERRER.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266988608745858498" border="0" /></a><br />Hola:<br /><br />Esta vez no vamos a hacer una crítica de un libro. Tan sólo vamos a exponer en voz alta nuestros pensamientos.<br /><br />Hemos leído el libro "Tornado", de Pere Gimferrer, publicado por Seix Barral y reseñado por Túa Blesa en El Cultural. Una vez leído no somos capaces de emitir un juicio crítico que no sea demoledor.<br /><br />Hemos intentado pensar en equivalentes que pudieran servir para explicar nuestra incapacidad para emitir un juicio más equilibrado. Tras buscar entre varios campos del arte nos hemos ubicado en la arquitectura, que vive uno de sus mejores momentos de la historia. ¿Cómo valorarían los arquitectos la obra de un compañero suyo que concentrara sus esfuerzos en diseñar edificios modernistas similares a los del siglo XIX? ¿Se premiaría a un arquitecto con un Pritzker si enfocara su labor en ese contexto estético?<br /><br />Cuando leemos "Tornado" tenemos la sensación, casi el convencimiento, de que sus versos fueron escritos hace ya muchas décadas. Quizás siglos. En su mezcla de modernismo y barroquismo, en sus rimas, en su léxico, en su perfectamente medida prosodia, en su temática desaforada del amor, en su lenguaje sobrecargado metafórica y retóricamente...Todo nos lleva a preguntarnos: ¿y cómo valoramos esta obra? Si hacemos un análisis que olvide el tiempo y lugar, ¿debemos de situarlo en un marco de referencia barroco y enfrentarlo a Lope o a Quevedo? No sería justo porque estos poetas eran inmensos y Gimferrer no lo es. ¿Lo comparamos entonces con un Rubén Darío o con un Ezra Pound? Tampoco. Tampoco sería una comparación justa.<br /><br />La poesía de Gimferrer nos desubica. Nuestra nota del poemario sería tan baja que debe haber algo malo en nuestro planteamiento para que ningún crítico cuestione seriamente la poesía de este autor. Sabemos que Gimferrer es un todopoderoso en nuestra poesía, y en la literatura en general, y que eso hace complicado cualquier crítica a su poesía. Pero debe haber algo más que se nos escapa.<br /><br />Porque, efectivamente, vemos a un persona con una capacidad técnica sobresaliente en su poesía. Pero no la ha sabido transformar, como sí hizo Pound, en algo novedoso. El texto está hiperintertextualizado, los adornos y amaneramientos son constantes, las metáforas y comparaciones suenan repetidas, el ritmo es monótono, el fondo es un amor leído hasta la saciedad, y la forma pasa los límites del rococó en no pocas ocasiones.<br /><br />Algo se nos pierde en esta poesía. Poner ejemplos de zafiros, pespuntes, oros, ajuares de mariposas, "alïagas", "dïamante", esquí de luces y pétalos sería redundante. No somos capaces de situarnos en "las apoteosis del rosal". Por eso dejamos abierta la crítica. Por si alguien quiere decirnos en qué estamos equivocados.<div class="blogger-post-footer">http://criticadepoesia.blogspot.com/atom.xml<img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391318130595778564-373677292700246565?l=criticadepoesia.blogspot.com'/></div>Addison de Witthttp://www.blogger.com/profile/03495434183995985320noreply@blogger.com47