tag:blogger.com,1999:blog-79948208508516702252009-07-07T16:41:00.071+03:00Falmis„Falmis” или на кирилица „Фалмис”, е поздрав при среща сред банатските българи. Отговорът е „Uvec falim!” - „Увекь фалим!”. Етимологията на думата ни води към католическия поздрав “Laudetur Jesus Christus!” – „Хвален да бъде Исус Христос!”, като Falmis идва от съкращение на този поздрав. Отговорът „Laudetur semper!” – “Винаги да бъде хвален!” за банатските българи звучи като „Uvec falim!” – “Увекь фалим!”.Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.comBlogger274125tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-84826933855910431092009-05-03T20:20:00.006+03:002009-05-03T20:37:21.914+03:00Приказките на банатските българи<div align="justify"></div><div align="justify"><br />Поздравявам Ник Марков (Miki Markov) за сборника с банатски български приказки, който вече е факт - в книжно тяло и в интернет. Трудът, който положи, е огромен, но всяка буква си заслужава - заради миналото и заради бъдещето ни.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Новата книга, издадена от банатските българи в Тимишоара, ме накара да изровя от архива си един стар текст - в трета глава на дипломната ми работа във Великотърновския университет, която беше на тема "Фолклорът на банатските българи", правя един кратък анализ на приказките, намиращите се в сборника на Телбизови. Изчетох този текст сега с известна доза носталгия (писан е преди 13 години), но и с любов към приказките и всичко, което ми помогна да заобичам словото.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Едно от нещата, с които запомних покойния ми дядо Стоян Караджов (беше бръснар в Бърдаре и всички го познаваха), са приказките. Разказвал ми е хиляди пъти, слушала съм в захлас и знаех всички дума по дума. В дългите зимни вечери или просто във времето за игра с внучката - винаги най-любимото ни занимание бяха приказките - разказвани на банатски български диалект, с много емоция и фантазия. Сигурна съм, че умението ми да разказвам в писано слово се дължи и на досега ми с приказките, които дядо ми е разказвал.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Не съм ги записала - тогава нямах съзнанието да го направя. Така отлетяха в небитието и се превърнаха във вечно търсене - търся ги в хилядите текстове, четени или създавани от мен, в думите, с които боравя професионално или просто за да разкажа нещо... Надявам се да ги намеря все някога - тези същите, дядовите приказки...</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />А ето и анализа на няколкото публикувани от Телбизови приказки:<br /><br /><strong>ГЛАВА III<br />Устна народна проза</strong></div><div align="justify"><br />За разлика от песните на банатските българи, които отдавна са били обект на събиране от изследваните, народната проза е останала встрани от интересите им. Единствените публикувани образци са поместени в труда на Телбизови "Традиционен бит и култура на банатските българи". Известна ни е и значителната сбирка от легенди, приказки и басни, събирана през годините от Михаил Шипков (настоящ председател на Дружеството на банатските българи - София), но за съжаление все още неиздадена. Очаква се издаването на втори том от поредицата, създадена от сп. "Ьйегагигпа гшзеЩГ' (Тимишоара), който ще съдържа произведения на устната народна проза, битуващи в селищата, населени с българи в румънски Банат.<br />Изводите в настоящата глава ще са основани само върху материалите, които са обнародвани досега.</div><div align="justify"><br />В раздела "Народно словесно творчество" наред със 124 песни изредени под заглавието "Песенното творчество" присъства и глава "Народни приказки. Анекдоти и легенди." Посочената класификация ни кара да погледнем назад и да проследим промените в класификационната система на жанровете в народната проза. В България първата класификация на народната проза принадлежи на д-р Ив.Д.Шишманов, приложена при публикуването на фолклорните материали в "Сборник за народни умотворения, наука и книжнина"1. Под термина "приказки" той обединява "легендарни приказки", "фантастични" и "смешни (масали)" (с.47). За разлика от приетите днес граници на съдържанието на термина, при Шишманов се наблюдава значително разширение в обхвата, тъй като не схваща приказките и легендите като два отделни жанра.</div><div align="justify"><br />Михаил Арнаудов в работите си, посветени на приказката, също клони към тенденцията за обединяване на приказки и легенди при отделяне на преданията като самостоятелен жанр. В студията си "Народната приказка"2 той изброява следните видове приказки: фантастични разкази, новели, саги, легенди, анекдоти и басни, като за т.нар. сказания или "саги", отбелязва, че те "стоят извън приказките в по-точен смисъл". В "Българските народни приказки. Опит за класификация"3 М. Арнаудоя по-обстойно обосновава класификацията на българските народни приказки като разграничава следните раздели: приказки за авантюрите на герой или героиня, легенди, приказки за животни, анекдоти.</div><div align="justify"><br />Цветана Романска, повлияна от традиционната широка употреба на термина, с "приказки" определя целия повествователен фолклор4 . Забелязва се и колебание между названията "прозаични жанрове", "народна проза" и "народни приказки"5 . Според нея приказки от най-чист вид са само приказките за животни и басните, вълшебните приказки, битовите приказки и анекдоти.</div><div align="justify"><br />Терминът "приказка" в широкия му смисъл е използван и от Петър Динеков в "Българската народна поезия". Според него българските народни приказки могат да се разделят в следните групи: вълшебни, приказки за животни и басни, битови приказки и анекдоти, легенди и предания 6. В "Българско народно творчество" том 10 се съдържа студията на Динеков за битовите приказки, където е направен изводът, че "приказка" би трябвало да включва само определена група фолклорни прозаични творби и ясни стилови особености: вълшебни приказки, приказки за животни и битови приказки.</div><div align="justify"><br />Съвременната българска фолклористика използува класификацията, предложена от П.Динеков, като вместо "народни приказки" се използува терминът "устна народна проза". В границите на тази проза се набелязват два дяла -приказна народна проза и неприказна народна проза (предания, легенди, устни разкази).</div><div align="justify"><br />При подреждането на произведенията на народната проза Телбизови спазват приетата от Етнографския институт при Българската академия на науките класификация: I.Приказки за животни и басни; II.Вълшебни приказки; III.Битови приказки; IV.Анекдоти; V. Легенди.<br />В раздела "Приказки за животни и басни" са поместени общо шест заглавия - две етиологични легенди "Щърка", и "Разнисените чили"; две приказки: "Питела и крайцаре" и "Лесицата и питела"; две басни: "Ола и жабата" и "Гарвене и жабата". Принадлежността на първите две "приказки" към етиологичните легенди се доказа като взехме предвид самата същност на легендите като жанр и откриването на характерните за тях черти в посочените две произведения.</div><div align="justify"><br />В българската фолклористика терминът "легенда" се е употребявал със значение, близко до първоначалния му смисъл (разказ с религиозно съдържание, който се възприема като достоверен). Ив.Шишманов определя като основни характеристики на легендите религиозното им (канонично или апокрифно) съдържане, християнския персонаж: и насочеността им към обясняване на света7. М. Арнаудов ги определя като един от четирите основни дяла на народните приказки. Според него легендите "се характеризират с това, че имат за предмет вярата и суеверието на народа"8. В съвременната фолклористика те се обединяват с преданията в групата на т.нар. неприказна проза, като се обръща внимание на тяхната светогледна същност и на функционирането им като знание за света.</div><div align="justify"><br />Легендата запазва първоначалния синкретизъм на мита и продължава да функционира едновременно като изкуство, религиозна вяра и като знание за нещата, които заобикалят човека, или събитията, които му се случват в живота. Легендата е сюжетно повествование с конфликт и развръзка. Времето и пространството са строго специфични и жанрово определящи. Времето в легендата е съхранило особеностите на времето в мита - описват се събития, не просто случили се "много отдавна", а случили се и възможни само в епоха, коренно противоположна на сегашната - "началото", когато се е създавал и устройвал света. Това е "свещената" предистория, предопределила "профанната" история на днешните хора. Основната формула за означаване на времето в легендите е "когато Господ ходеше по земята". Този израз разкрива характерът на фантастичното и е белегът, който носи фолклорното възприемане на създаването на света и начините за неговото подреждане.</div><div align="justify"><br />Легендарното време е двуизмерно и тази специфична особеност също е наследена от мита - макар и отдавна отминали разказваните събития са актуални със своите резултати в съвременността. Обясненията на настоящето са търсени в миналото, което включва сегашните неща в една подреденост, имаща ролята на практическа ориентация в света.<br />Двуизмерността на легендарното време същностно го различава от времето в приказката. Неопределеността на времето в приказката ("имало едно време") и на пространството ("в незнайни земи", "през девет земи в десета") показва затвореността на жанра и липсата на нужда от търсена връзка с действителния свят. Завършекът също е клиширан ("и аз бях там, и на мене дадоха") и се възприема хумористично - иронично, а не като указание за действителността на събитието.</div><div align="justify"><br />Пространството в легендата също не е конкретно, което й придава универсалност и претенция за общовалидно обяснение. Мястото, където се развива действието, е "светът изобщо", което за фолклорния човек, подчинен на митическата представа, според която светът се отъждествява със собствената територия, е познатата своя територия, в която живее колективът.</div><div align="justify"><br />Легендарното пространство, обаче, има още една черта -макар мястото на действието да се мисли като познатия околен свят, то не се отъждествява напълно с него. Принадлежността на легендарния свят към "началното време" го превръща в свят, подчинен на изискването за формиране и вероятна промяна.</div><div align="justify"><br />Българските фолклорни легенди се подреждат в три групи: етиологични, етически и есхатологични. Етиологични са легендите за произхода на нещата и на техните особености и свойства. Те обясняват възникването на света, животните, човека, болестите, различните явления или предмети,как са се появили качествата на някои растения и животни и др.9 Етическите легенди описват взаимоотношенията на човека с бога или други свръхестествени същества (светци, смъртта), като по този начин се тълкуват житейските норми и вярвания. Есхатологичните легенди са пророчества за края на света.</div><div align="justify"><br />Етиологичните легенди се класифицират в групи на основата на тематичния принцип: 1.3а произход на света, природните явления и техните особености; II. За произход на социални явления или предмети и практики от човешкия бит. В първата група се намират и онези легенди, "които обясняват характерни особености, свойства или качества на природните обекти и явления", на човека, животните, растенията. Подлага се на тълкуване не произхода на самия предмет,а появата на отделно негово качество или свойство.</div><div align="justify"><br />Тъкмо към този вид етиологични легенди принадлежат определяните като "приказки за животни" две легенди: "Щърка" и "Разнисените чили" ("Изгубените чехли"). Първата от тях дава обяснение на въпроса защо щъркелът ходи из мочурливите места и събира жаби, гущери и змии. Легендата започва с обичайната формула "Кату й сторил гуспудин Бог света", която отпраща към началното време на създаване и подреждане на света. Изразът подготвя развиването на сюжета като указва единият, постоянен за подобен род легенди персонаж: - Бог, който притежава ръководещата роля в действието.</div><div align="justify"><br />Следва уточняване на разглежданото в повествованието сътворително дело, а именно разпределението на пространството между различните видове животни - кои ще ходят по земята, кои ще летят, кои ще се крият под земята и кои ще живеят във водата. За да се получи конфликт се появява персонажът, който има функцията да пристъпи дадената му заповед, в случая щъркелът трябва да отнесе в чувал всички водни и зеномноводни животни до водата. Още с поставянето на заповедта се очаква точно противоположното действие, за да се състои преходът между минало състояние и сегашен резултат като граничния момент, кулминацията е нарушаването на заповедтта. Смислова ос на легендарното повествование е именно тази ос опозиция минало - настояще, било - станало. Преходът от едно състояние на нещата, съществувало в миналото, към друго, придобито вследствие на легендарните събития, е централен за всеки етиологичен сюжет. Познаването на определените ситуации, при които са били създадени нещата в "началните" времена обяснява техните характерни свойства и условия за проникване в същността им.<br />Определяща роля в опозицията играе нейният втори член - днешното битие на нещата, въпреки че повествованието се движи по обратния път - от минало към настояще. За да се предизвика появата на етиологичен сюжет трябва неговият обект да бъде познат, да се отделят в съзнанието характерните му черти. Едва тогава може да се породят асоциации, които след духовното осмисляне на свойствата на обекта да се превърнат в разказ, в ситуация с ценностни измерения. </div><div align="justify"></div><div align="justify">Появата на този текст е немислима без натрупаните знания за нещата и техните свойства, но текстът се изгражда, за да позволи вникване в дълбочина, в същината и причините за наблюдаваните явления. Така се появява специфичното творческо преосмисляне на света, осъществявано чрез "реконструкция" на миналото време, при което с главната роля на въображението се допуска,че някога някои неща не са съществували,а други са били, но не такива, каквито са сега.<br />Представата за миналото не е експлицирана - тя или напълно отсъства или се подразбира, както е в нашия случай, тъй като направо се описва ситуацията довела до възникването на сухоземните животни (след отвързването на чувала само те успяват да се разбягат, а рибите и раците остават). Свойствата на обектите или пространството им за живене се тълкуват не като белези на предишно битие, а като следи от момента и от начина, по който са били създадени.</div><div align="justify"><br />Свързващо звено между двата члена на опозицията минало - настояще (било-станало) е действието, което спомага за осъществяване на прехода и което поражда новото качество. Цялото легендарно повествование подготвя и обосновава настъпилата промяна. Фаталното действие става в един миг, т.е. като че ли не трае във времето, или по-точно трае в свое собствено време, напълно независимо и забравило предходния момент на поставяне на заповедтта. Другото време на граничната ситуация се определя и от преместването в пространството - преброждането на света от щъркела, за да намери вода.</div><div align="justify"><br />Действието, чрез което се обективира резултатът от описаните в разказа събития, поставя началото на съществуване на предмета или неговото свойство, на явлението в природния ред, то се мисли като първата проява на определена закономерност. Престъпването на заповедта на Бога поема функцията на конфликт между норма и поведение. Зародилият се конфликт нарушава равновесието в строго подреждащия се свят и разбягването на "живинчетата" от чувала илюстрира настъпилия хаос в следствие нарушаването на нормата. Като наказание и с цел уравновесяването и връщането на света в първоначалния момент на подреденост и хармония, на щъркела е отредено да ходи и да прибира жабите, гущерите и змиите, за да напълни отново чувала. Това връщане към въвеждащото време в началото на легендата (появата на Бога и последвалото наказание, аналогично на първото му появяване и поставянето на заповедта) цели да преодолее деконструкцията на битието и намирането на начин за надделяването на първия член на опозицията било - станало. Но както вече отбелязахме определяща роля в легендата има втория член - сегашния момент, настоящото състояние на нещата, затова последното изречение се оказва решаващо за натежаването на везните в полза на породилото се, вследствие на конфликта и преходната ситуация, ново явление, ново качество: "Ама ни ги носат више у барите, негу уд яд ги изедат, тъй да си удтушат на тей, за дит'са из скачели уд чувалата".</div><div align="justify"><br />Втората етиологична легенда "Разнисените чили" ("Изгубените чехли") дава обяснение защо гъските "въврат" във водата и крякат по всеки човек, който мине край тях. Причината за това е, че те търсят изгубените чехли на гъсока, който, минавайки през едно мостче, ги изтървал в реката. Тази легенда се различава от предишната по това, че липсва указание за намесата и участието на свръхестествени персонажи. Героите са само животни, които поради някаква своя грешка предизвикват появата на сегашното качество или явление. Времето в легендата е определено от формулата: "Ималу й иднъш идин гъсак.", което би могло да ни накара да сметнем, че тази неопределеност лишава до известна степенописвания момент от неговите същностни жанровоопределящи признаци - началност, първичност. </div><div align="justify"></div><div align="justify">Легендата спокойно може да се сметне за "приказка за животни", ако липсват и останалите специфични черти, присъщи на етиологичните легенди. Те обаче присъстват колкото и техният вид да е видоизменен. Повествованието започва с описването на една, стремяща се да придобие качествата на хармонично подреден свят, комична картина -един гъсок с високо самочувствие, определено от притежаването на златни чехли. Забелязват се и елементи на пародирането на жанра, а именно комичното представяне на този свят, в който важно място заема мнимия герой, кичещ се с неприсъщи за него атрибути. Времето на състоянието на нещата в миналото е последвано от времето на граничната ситуация, преходът към резултата от действието, станало в този кратък миг - изпускането на чехлите във водата, което тегли след себе си развръзката (търсенето на чехлите).</div><div align="justify"><br />Забелязват се размествания в структурата, тъй като грешката, нарушаването на нормата е извършена от самия гъсок, а последствията се търпят от гъските, които се появяват в легендата, като че ли точно, за да поемат функцията на персонажа,който трябва да поеме наказанието за допуснатата грешка. Смесването на вършител и наказващ и отделянето на специална роля за търпящия наказанието показва вероятно отслабване или разместване на жанровоопределящата структура, което може да се обясни или с пародирането на жанра или с влиянието на литературен оригинал, към когото е прикачен финалът, придаващ допълнителна фолклорна обработка и осмисляне.</div><div align="justify"><br />Под номер 3 в раздела се намира приказката "Петела и крайцаре", а ето и резюмето според Телбизови: "Петелът на бедна бабичка намира пара, която турският цар му отнема. Той настоява царят да му върне парата и успява да се добере до царската съкровищница, където нагълтва много жълтици и се връща при бабата. Според каталога "Български фолклорни приказки"10 варианти се откриват в СбНУ 48,с.ЗЮ ^4-Банско; СбНУ 49, с.424, N 59 с.Красава, Брезнишко;СбНУ 58,с. 103, N 50 -с.Копривлен, Гоцеделчевско; АЕИМ 700 -II, с.Капатово, Петричко. Приказката спада към авантюрните като могат да се забележат и черти на пародиране, което е неизбежно при пълното господство на фантастично-авантюрното.</div><div align="justify"><br />Началният момент представя изходната ситуация на съвършено изчистен и сгъстен свят - не съществува сякаш нищо друго освен една баба, един петел и купчина тор, в която рови петелът. Максималната "свитост" на пространството и обектите, които го населяват и оформят, е нарушена от началният тласък,който определя развитието на авантюрното действие. Петелът намира монета, която би могла,противопоставяйки се на съвършената бедност в началото да послужи като компенсатор на недостига и приказното действие да не се развие изобщо. Но очакваните по-големи придобивки, приготвени от клишираното развитие на народните приказки, в края на които винаги героят забогатява (печели благо под една или друга форма), подсказват, че е нужна появата на враг, който да предизвика появата и на другите моменти от приказката. Вредителят, разбира се, лесно получава клишето за натовареност с отрицателни черти - "турски цар", който е "бил лакум качъ съте турски царе".</div><div align="justify"><br />Започва пътешествието на героя (петела) за добиване/намиране на изгубеното благо. Преминава през изпитания, които трябва да докажат правото му да пристъпи във владение на предполагаемите богатства. Победата над вредителя е представена също в комично-пародиен план, което затваря кръга на мними геройски постъпки. Петелът е двигателят, който предизвиква разширяването на пространството, сгъстено в началото - тръгва след турския цар, попада в двореца, в кладенеца, в пещта, в градината при осите, а накрая премеждията му завършват с комичното му връщане отново в "свития" свят - царят го пуска в гащите си, откъдето петелът се спасява с помощта на осите, които излизат от гърлото му. Победата е извоювана и наградата може да бъде придобита. Следват моменти от текста, които съвпадат с пародийните функции на ликвидиране на бедата (недостига) и завръщането на героя у дома, без да бъде разпознат. Появява се и мотивът за наказване на вредителя или лъже героя (бабата се заканва, че ще го заколи в неделя), а финалът е специфично хармоничен. Последователното разгъване на сюжета е довело до достигането на точно противоположно на началното състояние.</div><div align="justify"><br />Следващата приказка е "Лесицата и питела", която според каталога на българските фолклорни приказки е известна само в Банат, съществуват и варианти публикувани в немски сборници, което ни навежда на мисълта,че може би първоначалният източник е литературен, поради което няма да се спираме на нея тук.</div><div align="justify"><br />По-интересен е вторият раздел, озаглавен "Вълшебни приказки". Първата приказка -"Мату хитрия" има следното съдържание (по Телбизови): "Мату, син на бедни родители, е толкова слаб, че дори не може да се храни с лъжица. В замяна на това е много хитър. Прогонен от родния дом, тръгва да дири късмета си. Навсякъде се представя за много силен, благодарение на което го приемат за слуга в ада, където успява да заблуди и дяволите и да се сдобие с много злато."</div><div align="justify"><br />Текстът е типичен пример за пародия на вълшебна приказка. Напълно съвпада в основните си моменти с типичния пародиен сюжет "Храбрият шивач" от сборника на братя Грим. Разглежданият вариант е модел на едноходова приказка, за разлика от "Храбрият шивач", която е двуходова. Наблюдава се известно разместване на елементите и частите на сюжета, което може да се смята като сремеж към пълно покриване с типичната схема,в която присъства както двойката функции борба-победа, така и другата двойка трудна задача-решение.</div><div align="justify"><br />Приказката започва с клишираното начало на повечето вълшебни приказки - имало едно време един човек,който имал трима сина. Естествено очаква се тъкмо третият син да стане героя в приказката, но при проследяване на текста става ясно, че е надарен с качества, напълно противоположни на типичния героичен персонаж:. Още в началото се поставя полюсната ориентация спрямо типичната вълшебна приказка. Героят е изключително слаб, че дори не може да се храни, за разлика от силните и смели представители на този тип. Типичното представяне на третия брат като най-глупав, тук също е с обърната характеристика - той е много хитър, указание за което разказвачът дава още в заглавието на приказката. Така достигаме до извода, че характерното смесване, съвместяване на героя и лъже героя са налице и в тази приказка,което е продиктувано от пародийната природа на сюжета.</div><div align="justify"><br />След представянето следва напускането на дома от героя, а причината не е търсенето на някакво благо. Моментът с убиването на комарите съвпада с аналогичния момент от "Храбрият шивач" - като там жертвите са "седем мухи". В морфологическия анализ на "Храбрият шивач" убиването на жертвите се намира в изходното положение, а решението, че е голям юнак и има нужда от слава и приключения се явява като функцията "недостиг в други форми".</div><div align="justify"><br />Посредничеството, съединителният момент, е избродирането на надпис върху пояса "Седем с един удар". Едва след това героят напуска дома си.</div><div align="justify"><br />В нашата приказка героят след напускането на дома си извършва знаменателно убиване на сто комара с един удар. Основанията ни, че тук става дума за пародиран момент на бой - победа са специфичните и строго спазени обстоятелства около едно такова действие. Героят е верен на клишето от типа герой тръгва да убие ламя,но докато я чака край извора, заспива. Мату също попада край един извор, в следствие на дългото си пътешествие, което също е със силен комичен ефект - "чудното" пренасяне "през девет земи в десета" се извършва ме с помощта на вълшебни помощници или благодарение на физическата издръжливост на героя, а поради това, че е съвършено слаб вятърът го духва и той попада "зад гората", край извора. Следва моментът със съня преди боя, който естествено подготвя вниманието за появата на вредителя, с когото героят би трябвало да се разправи с помощта на огромната си физическа сила. Вместо лами и змейове, обаче, жертви стават сто комара убити с един удар, което с комично-ироничния си характер подсилва пародийността. Тук липсва функцията - недостиг в други форми, понеже героят не претендира за приключения;но присъства посредничеството съединителния момент на написването на "Сто на идин чес убити!". След победата героят отново заспива, като сънят му също съвпада с познатата схема - спи три дни и три нощи, за да възстанови изразходената физическа сила след двубоя.</div><div align="justify"><br />С това приключва представянето на първия ход на приказката и следва залепване на други функции, а именно трудна задача - решение. Този момент съвпада с втория ход на приказката "Храбрият шивач", като отново се наблюдава контаминация, този път вместо да попадне в двореца, надписът е прочетен от трима дяволи,които решават да го вземат за слуга в ада.Тук отново става преплитане на функциите на герой и лъжегерой, тъй като фактически героят остава неизвестен, защото за истина се приема надписът, който отговаря на функцията претенции на лъже героя.</div><div align="justify"><br />Поставянето на трудните задачи е трикратно - да донесе наръч дърва, да донесе вода и да вдигне дяволската сопа, тежка 33 мажи (ЗЗООкг.). В същност героят не изпълнява задачите, възлагани му от фабулното действие. Остава пасивен от гледна точка на обикновените представи за действие, но неговата, при това специфична, активност се състои в начина, по който успява да не ги изпълни, а да постигне резултат, отговарящ на изпълнението им. По отношение на героя в разглежданите типове действа пародийното подменяне на същността при запазване на формалната характеристика. Комичното снижаване на вещия герой чрез превръщането на юнака във физически слаб и страхлив лъже-герой, но за сметка на това е с претенции за ненадминат хитрец; заменянето на действието с действие на думи, на етикетното предписание и формула в блъф.</div><div align="justify"><br />Пародиите имат за оригинал т.нар. от В.Проп. "митически приказки". Пародийно осмисляне на древни митически представи намираме и в разглежданата приказка. Героят блъфира като съобщава, че ще пренесе пялата гора, за да не си губи времето с един наръч дърва. Заплахата над съществуващия ред и очертаващия се край на установения свят (след изгарянето на гората вече няма да има с какво да поддържат огъня в ада) принуждава дяволите да извършат сами указаното действие. Следващата задача да донесе вода и решението му да пренесе целия кладенец, предизвиква неистовите крясъци на дяволите, тъй като този път е заплашено цялото мироздание. С отместването на оста, която свързва сферите на обитаване ще се предизвика разрушаване на вселената, чрез мигновения ужас на потопа: "Ниде дига геране, боля да си носим ния ведрица пу ведрица уда, негу ли да гу удмъкниш, чи тугази за прелейе сът пъкъл".</div><div align="justify"><br />Най-интересен от митологична гледна точка е моментът с втората задача - да повдигне "гяускуту чумалигче уд 33 мажи" (дяволската сопа), ако не успее старият дявол ще го убие. В бавенето и блъфирането на героя се откриват дълбоки архаични представи за отвор на небето; ковач, живеещ на небето, който трябва да поеме подадената сопа(която ще образува оста, свързваща трите нива) и да направи от нея подкови (може би за коня-вселена, звездния кон): "-Чекам да ми надникни байку Стуян от там горе.Той ий кувач на кувачете у небето, па би щел да му се удсвирна да се преправи да му зафърла гяускуту чумалигче, да направи пудкови уд ней."</div><div align="justify"><br />Разбира се, отново не се стига до осъществяване на обещаното действие, което за пореден път спасява героя от разкриване и неминуема смърт.<br />Следващият епизод отговаря на двойката функции борба -победа и представя нощуването на Мату при дяволите. Той решил да не си ляга в леглото и в тъмното дяволът удря с желязната сопа кревата, а не героя. Като видели на сутринта, че нищо му няма, дяволите решават да му дадат злато само и само да се махне. Странният вид на функцията победа се дължи на пародийния характер на сюжета. Героят обединява действията на истинския герой и на лъжегероя, т.е. избягва от боя, но съумява да постигне резултат, противоположен по значение на победата в негативна форма.</div><div align="justify"><br />След полученото право да владее и да се възползва от златото, той получава способности да управлява всички чудодейни атрибути само със силата на словото - заповядва на чувалите да хванат дяволите ("Наври се чувалче!) и на дяволската сопа да удря по тях ("Разудрий се, чумалигче!"). Тук също могат да се открият архаични черти, които да обяснят подобна трансформация - пребиваването в отвъдния свят допринася на героя способността да строи света с помощта на словото. Архаична основа доказват и имената на двамата братя на хитрия Мату - Стоян и Тодор и свързването им с един шамански, до известна степен, в същността си мотив.</div><div align="justify"><br />Приказката „Гиндашина и смрък`та" в различни варианти се среща в Македония и Банат - СбНУ 2, с.193, N 2, Прилеп; СбНУ 3,с.176, Софийско; СбНУ 411, с.99,К 6, Прилеп СбНУ 51, с.321, Бешенов; СбНУ 50,с.151^ 78 с.Старчево, Гоцеделчевско; Мазон II,с.350, N 948, с.Бобощица, Корчанско; АЕИМ 926-П,с.148, с.Рибник, Санданско. Резюмето на бешеновския вариант според Телбизови гласи :"Един страстен картоиграч дава подслон на Исуса Христа и на Св.Петър, които от благодарност му обещават да изпълнят три негови желания.С тяхна помощ картоиграчът успява да надхитри смъртта и да удължи живота си с хиляда години и да печели на карти. Спечелените пари раздава на бедните, затова бива приет в рая."</div><div align="justify"><br />Приказката за Червената шапчица според каталога се среща само в Бешенов, Винга и Аовеч (АЕИМ 909,с.80), което вероятно се дължи на разпространението й по книжовен път и навлизането й от там в състава на фолклорните приказки.</div><div align="justify"><br />Битовите приказки "Лунку газдата и кумшийете му", "Дремачете", "Закупануту благу" и "Котката и мързеливата булка" се отличават с характерния финал под формата на изведена поука, която заедно с начина на повествуване определя и принадлежността им към този вид приказки. Поуката е представена като директно обръщение към слушателите: "Е преликата, дица, чи кой уд мънен ни се учи да рабути, га пурасте, тъй да изходи качъ дремачете."; или ако афористично: "Секу нива благу крий, сам' треба да се извре на дълбоку със плуга"; а понякога дори заповеднически: "Уд тугази секуй, кой му й мързелива булката, си пубий котката и той си упъти къщата. Направи и ти тъй, аку я мързи тойта!"</div><div align="justify"><br />В раздела "Легенди" се намира само един текст "Петър и трите желби". Тази легенда по вид е етическа, тъй като повествува за взаимоотношенията между Исус Христос и Св. Петър като тълкува някои от житейските норми и вярвания.</div><div align="justify"><br />Краткият преглед на публикуваните досега приказки на банатските българи показва сходството им с варианти, разпространени в цялото етнично землище, което определя и старинния им произход още преди преселването в Банат. Забелязва се особеността, че повечето приказки са разпространени само в селищата с банатски българи и в македонския край - Прилеп, Сандански, Гоцеделчевско, Петричко, което съвпада с близостта на народните песни на българите в Македония и Банат.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><strong>БЕЛЕЖКИ:</strong><br />1. СбНУ,1;У1, 1891; VII, 1892<br />2. М.Арнаудов, Народната приказка – В:Ючерки по българския фолклор.С. 1934,с.356-392<br />3. В:С6НУ,ХХ1,1905<br />4. Цв.Романска,Българското народно поетично творчество. Христоматия, С.1958; 1962; 1964<br />5. Цв.Романска,Славянски фолклор,С.1963,с. 171-173<br />6. П.Динеков,Българска народна поезия,С. 1949,с. 153-154<br />7. Ив.Шишманов,Значението и задачатана нашата етнография - СбНУ,1,1889,с.42<br />8. М.Арнаудов,Българските народни приказки.Опит за класификация,СбНУ,21,1905,с.20<br />9. А.Георгиева,Етиологичните легенди в българския фолклор,С1990<br />10. Л.Даскалова-Перковска, Д.Добрева,Й.Коцева, Е.Мицева,Български фолклорни приказки (Каталог),С. 1994 </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8482693385591043109?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com1tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-21959275438859650142009-05-02T13:15:00.004+03:002009-05-02T20:39:42.864+03:00Когато думите трябва да станат дела<div align="justify"></div><div align="justify"><br />Обръщам се към всички банатски българи по целия свят.<br /><br />Познаваме се отдавна – повече от 12 години работя съзнателно и целенасочено сред общността. За тези години научихме едни за други доста, работехме съвместно, помагахме си, карахме се – всичко както си е в реда на нещата.<br /><br />Фактът, че продължаваме да се откриваме с все нови и нови хора, току що навлезли в дебрите на историята за произхода си, говори, че няма лесно да умре коренът на банатските българи, макар филизите в днешното трудно и твърде материално време да гледат как да избягат по-далеч от такива отвлечени неща като история, родова памет, общност…<br /><br />Дружеството на банатските българи в България кандидатства пред Фондация „Работилница за граждански инициативи” с проект „Родовата памет на банатските българи”. Проектът бе одобрен и сега сме сред дванадесетте неправителствени организации, които се учат как да работят за общността си и да реализират проекта си. Освен отлично подготвени обучителни семинари всеки месец, на които ходят представители на дружеството ни, фондацията поставя и условия - изисква и съфинансиране на проекта в съотношение 1:2 - колкото събере общността, двойно дава фондацията и всички събрани средства се дават за реализирането на проекта.<br /><br />Проектът „Родовата памет на банатските българи” има за цел да се съберат и издадат в едно книжно тяло част от родовите истории на банатските българи. Написани като разказ, който да остане за поколенията, като история за миналото – нашето минало, това което ни свързва с всички останали банатски българи и ни прави част от голямото семейство. Тази книга ще има много автори – всеки, които напише историята на своя род ще стане част от авторския колектив. Тя не е за слава, почести, показване пред света, а за нещо толкова човешко, простичко и затова толкова вечно – да направим нещо за идващите след нас без да търсим облага, защото такава не е възможно да има в измеренията, които сме свикнали да виждаме в света.<br /><br />Ползата ще е толкова неуловима за стръвните днешни нрави, че голяма част ще се запитат защо изобщо да се прави подобно нещо. Опитайте се да попитате сърцето си, да погледнете през очите на децата си, през спомена за бабите и дядовците си и тогава дайте отговор на въпроса „Защо е нужно всичко това?”<br /><br />Всеки ден чуваме злото да свисти в ушите ни намерило подслон в думи, изстреляни като проклятия – селата ни умират, банатските българи се стопяват, никой няма да остане, диалектът ни е смачкан от други езици и изчезва, няма кой да помни… С това зло се борят хора много преди нашето време. Още откакто дедите ни са тръгнали през далечния XVII век, напускайки селата си в Северна България, за да поемат тежкия път към новото място в Банат. На никого не е било лесно. Останалите от тогава писания разказват за пътя, за борбата, за мъката и надеждата, за вярата… Днес вече май нямаме нищо от това – пътят изчезна някъде в трънаците; борбата стана повече за насъщния, когото единствено виждаме, без да помислим за духовната ни храна; мъката се съсухри и затвори в частни проблеми; надеждата се стопи и липсата й помръкна лицата ни; а вярата… вярата се сви до размерите на прашинка, засипана с претенциите ни за „католици”, качества и чужди заслуги. </div><div align="justify"><br />Обръщам се към всички банатски българи по целия свят да съучастват в това начинание – да съберем колкото може повече частици от общата ни история като разкажем за своя род, за миналото си, което ще създаде богатството на общата мозайка. Не е тайна, че ние всички сме един вид роднини – през годините родовите връзки така са се преплитали, че всеки с всеки има някакви връзки. Селата ни са оплетени с тях, дори държавните граници не са били пречка за смесването. Тези малки късчета обикновена история ще помогнат да съградим картината на общото ни присъствие тук на земята.<br /><br />За да стане факт тази книга са нужни се само разказите ви, но и реалната ви съпричастност, изразена в помощ за издаването й. Дружеството на банатските българи в България стартира кампания за набиране на средства за съфинансиране на проекта. По-голямата финансова част е поета от фондацията, но понеже това е за всички нас, трябва да има и наше участие Всички пари ще отидат за изданието, което след това ще се разпространява безплатно сред цялата общност. </div><div align="justify"><br />Повече за набирането на средства, банковата сметка на Дружеството и начина за събиране на материалите за книгата търсете на сайта ни <a href="http://www.falmis.org/">http://www.falmis.org/</a> .<br /><br />Знам, че е трудно да излезем от рамките на личните си нужди. Трудно е да погледнем малко по-далеч и нагоре и да видим, че има и други около нас. Добре ни е да си живеем в думите, които създават собствения ни свят, където се чувстваме толкова банатски българи, колкото ни е удобно според момента.<br /><br />А когато думите трябва да станат дела? Тогава? Ще намерим ли сили да го направим?</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-2195927543885965014?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-84557085343265155822009-04-13T16:45:00.007+03:002009-04-13T19:18:48.877+03:00Анкета за родовете<div align="justify">Във връзка с течащия вече проект за събиране на родовата памет на Дружеството на банатските българи в България изготвихме анкета за проучване на мнението на общността.</div><div align="justify"></div><div align="justify">Тази анкета е абсолютно анонимна и няма правилни и грешни отговори! </div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Съставена е от Светлана Караджова и Светослава Кръстева, членове на Дружеството на банатските българи в България. Тя цели да проучи мнението Ви за съставянето на книга за банатските родове. Вашите отговори са особено ценни за нас и за реализирането на проекта. Добронамереността и искреността на Вашите отговори ще са от полза за бъдещата ни книга!</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Ще я намерите на сайта на Дружеството на банатските българи в секция "Документи". Като свалите документа, трябва да отбележите отговора си със зачертаване или удебеляване. А ако не Ви се отваря файла, копирайте текста от сайта, и го поставете в един текстов документ, като там оставите само верните отговори.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Ще чакаме Вашите анкети на адрес <a href="mailto:svetlana@falmis.org">svetlana@falmis.org</a> </div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Разчитаме на съпричастността Ви!</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Приятно попълване! </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8455708534326515582?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-78068694949197144282009-03-21T12:35:00.013+02:002009-03-21T13:01:54.237+02:00Сайтът на Бърдарски геран - притегателен център<div align="justify">От няколко дни като минете през Гювеча (<a href="http://www.gbg.bg/">http://www.gbg.bg/</a>) с изненада и задоволство можете да видите, че в избора на редактора е сайтът на Бърдарски геран, което показва, че набира скорост, привлича внимание, почитатели, а надявам се и приятели.</div><div align="justify"><br />В указателя на сайтове, избрани от редактора, в секция "България и региони" излиза нашия сайт със снимката на немската църква, за което благодаря на редакторите и на всички вас, читатели и участници в сайта на селото ни, благодарение на които се вдига и рейтинга му.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Сайтът на селото ни стана повод да се издирят и стари познати. Емил Желязков от Перник случайно попаднал там и това отключило спомени от бригада през студентските години, която го срещнала с невероятния и странен свят на банатските българи.</div><div align="justify">За тези свои спомени, срещи и стари приятели, и най-вече за Бърдарски геран, дори започна да разказва в <a href="http://emilzhelyazkov.blogspot.com/">новосъздаден блог</a>, където можете за прочетете как един "външен" човек е видял селото ни и как то е останало в сърцето му - заедно с историята си, с хората и манталитета им, с носиите и бита, с храма и цялостната си архитектура.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-7806869494919714428?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-90035785068568603952009-03-14T20:12:00.005+02:002009-03-14T21:17:17.952+02:00Химнът на Бърдарски геран вече звучи в интернет<div align="justify">За всички родени и израсли в Бърдарски геран има една песен, която обединява минало, настояще и бъдеще, спомени и мечти, приятели и роднини. Тя не блести с особени художествени качества според специалистите, но за нас е <a href="http://bardarskigeran.eu/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=90&amp;Itemid=85&amp;lang=bg">"нашият химн"</a>; песента, която изправя на крака всички; песента, която се пее със сълзи на очите, именно защото е нещо повече от песен.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Отдавна имахме намерение да я качим в интернет и най-после това вече е факт благодарение на певческия състав на читалище "Съединение-1923".</div><div align="justify"></div><div align="justify">Всички банатски българи; всички хора, които проявяват интерес към нашата общност; всеки един човек на земята вече може да слуша химна ни в сайта на Бърдарски геран. Записът се намира, заедно с текста, в раздела "Бит и култура".</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Благодарим на самодейците за търпението при записването му. Правен е с подръчни и непрофесионални средства, не е запис в студио, но цялата импровизирана атмосфера на записите в читалището роди идеята да потърсим студио и професионална записваческа техника за в бъдеще.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Благодарим и на Александър Живков, който поддържа технически сайта на селото ни и направи чудеса, за да превърне аматьорския запис в подходящ за качване в интернет.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Очаквайте новите, вече правени в студио, изпълнения на самодейния колектив на читалището. Да се надяваме, че ентусиазмът на всички ни ще намери начини, пътища, средства за осъществяването на тази идея.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Приятно слушане на химна! А защо не и пеене? </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-9003578506856860395?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com2tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-67519944576569505602009-03-13T14:04:00.003+02:002009-03-13T15:07:03.257+02:00Първият ни проект спечели<div align="justify">Като председател на Дружеството на банатските българи в България постоянно получавам запитвания от потомци на банатски българи, живеещи в България и чужбина, да им помогна при издирването на техни роднини. Съвместните ни усилия са успявали да свържат хора, разделени от времето и обстоятелствата. Единичните подобни случаи и потребността от такава информация мотивира организацията да кандидатства с проект за решаване поне на малка част от този проблем.<br /><br />Дружеството на банатските българи в България преди около месец подаде първия си проект във Фондация „Работилница за граждански инициативи” по програмата „Развитие на общности”. Проектът е за събиране на материали и издаване на книжно тяло под надслов „Родовата памет на банатските българи”. Добрата новина е, че проектът спечели. Фондацията, освен три модула от семинари и обучение за двама представители на организацията, отпуска сумата от 2 000 лв. за издаването на книгата със събраните материали. </div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Чрез продукта на този проект смятаме, че ще подобрим положението на общността откъм предоставяне на синтезирана и пълна информация. Вече ще съществува механизъм на тази събирателска дейност и пъзела на родовете полека ще се подрежда.<br /><br />Повече подробности за програмата и проекта можете да намерите в сайта на Дружеството <a href="http://www.falmis.org/">http://www.falmis.org/</a><br /><br />Сърдечно благодаря на г-жа Сашка Началнишка, която ни помогна проектната идея, отлежаваща вече поне 8 години в папките ми, да придобие завършения вид на проект, който да е конкурентно способен и печеливш.</div><div align="justify"><br />Най-лесното се оказа частта по писането на проекта, трудното идва след спечелването на финансирането, защото сега ни предстои много работа.<br /><br />Обръщам се към всички банатски българи да ни съдействат, защото шансът им тяхната родова история да излезе на страниците на един такъв том е дошъл. Имаме няколко месеца книгата да стане факт и да участва в изложбите и останалите презентационни форуми, организирани от Фондацията за граждански инициативи по програмата „Развитие на общности”.<br /><br />Очакваме вашите истории! Търсете ни за всичко във връзка с издирването на рода си, разчитаме на всеки един да помогне за оформянето на първото по рода си издание за нашата общност.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-6751994457656950560?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-26745704176988467862009-02-23T13:18:00.002+02:002009-02-23T13:20:34.515+02:00Вече и Live<div align="justify">В събота стартира бишновската „телевизия”, както обяви Пали Велчов в края на концерта за Фършанги в Стар Бешенов. Благодарение на Яни Драгомир и още няколко ентусиасти стана възможно палкенете от целия свят да могат да гледат на живо ставащото в големия салон на „Културната къща” (читалището, по нашему).<br /><br />В събота 35 зрители от целия свят гледаха и коментираха в чат впечатленията си от видяното и чутото, а в неделя, докато се излъчваше бала на ловците, зрителите минаха 70.<br /><br />Вече всички събития, които се провеждат в Стар Бешенов, ще могат да бъдат наблюдавани от банатските българи, където и да се намират по света. Преди всяко излъчване се надяваме да ни информират доста по-рано, за да имаме време да реагираме.<br /><br />Ето и канала на Стар Бишнов - <a href="http://www.mogulus.com/starbisnov">http://www.mogulus.com/starbisnov</a> </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-2674570417698846786?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-37346944382920239142009-02-20T22:18:00.002+02:002009-02-20T22:30:11.408+02:00Читалището в Бърдарски геран със свое място в web-пространството<div align="justify"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZ8QZIEHCAI/AAAAAAAAO74/3-xFJ5pGpkw/s1600-h/sajt.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5304976909913229314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 386px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZ8QZIEHCAI/AAAAAAAAO74/3-xFJ5pGpkw/s400/sajt.JPG" border="0" /></a>От известно време читалище „Съединение-1923” с.Бърдарски геран се опитва да намери най-подходящата форма за презентация на всичко това, което е - като история, хора, дейност, постижения.<br /><br />След размисъл и консултации със специалисти настоятелството реши да се откаже от възможността за сложен сайт за сметка на по-лесното администриране. И така се появи блогът на читалището, които в простичка форма, но с много старание ще показва на света как хората в Бърдарски геран се стремят да съхранят всичко най-хубаво от културата на банатските българи.<br /><br />Можете да разгледате първите стъпки на новото начинание <a href="http://www.saedinenie1923.blogspot.com/">http://www.saedinenie1923.blogspot.com/</a><br /><br />Утре в сайта ще има богата картина от празнуването на Фършанги – в снимки и текст.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-3734694438292023914?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-84513702509086383732009-02-16T13:08:00.010+02:002009-02-19T15:12:15.212+02:00Аржентина става актуална темаМалцина знаят, че баба ми по майчина линия е родена в Аржентина. Родители й били емигранти там, но за кратко – успели да се върнат, за разлика от мнозина други, които били принудени да останат там завинаги. Там останали и мои роднини, които досега безуспешно издирвам, защото контактите с тях прекъсват със смъртта на по-възрастните.<br /><br />Един зов за помощ дойде днес в пощата ми и той има връзка с банатски българи в Аржентина. Марин Добрев от Пазарджик ме моли да му помогна в издирване. Ето и писмото:<br /><br />„<em>Здравейте г-жо Караджова,<br /><br />Наскоро се запознах с една жена от Аржентина, която издирва роднини в България. Тя се казва Bibian, на 35 г., и е от Cipoletti, Аржентина. Нейният дядо George Vasilcin/Георги Василчин/, които е роден в България през 1905г. е емигрирал през 1921 г. в Аржентина. Той е имал 5 деца в Аржентина и едно момче, което е останало в България. Има и няколко снимки, от които разбрах, че са от банатските българи в България по тяхното облекло.<br />От Вашия блог разбрах, че сте от тази общност и вероятно ще можете да ми помогнете или пък да ме насочите как да го направя, за което предварително Ви благодаря.” </em><em><br /></em><br />Доста въпроси породи това писмо и чакаме още данни, за да можем да издирим останалите тук от рода.<br /><div align="justify"></div><div align="justify">Който може да помогне, нека се обади. Този жест на търсене на банатски българи от Аржентина към България е първият, който аз регистрирам. Дано да не е и първият изобщо, а дано не остане и последен. Затова сме длъжни да помогнем на тази млада жена, която търси връзка с рода си.</div><br /><div align="justify"></div><div align="justify"><em><strong>Продължение по темата. Повече данни, получени от Марин Добрев внесоха малко яснота:<br /></strong></em><br />"Дядо и Jorge Vasilcin е роден през 1905г. в Букурещ /така предполага тя/. (JORGE VASILCIN born on September 28, 1905 SON OF MARY AND NICOLAS VASILCIN, in Bucharest, Romania). Той е живял в град, който е опустошен от войната. В Унгария му се ражда син, който е със същото име Jorge /предполагам Хорхе/. Той живее при неин чичо в Унгария и е на около 84 години, но не знае дали е още жив. Дядо й емигрира в Аржентина, когато бил на 23 години. Там му се раждат 5 деца от които най-малкия е нейния баща /на Bibian /. Има снимка със съпругата и децата му от Аржентина."</div><br /><br /><div align="justify"></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303751456152669842" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 198px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZq12VDwzpI/AAAAAAAAO7o/fsRc-FSv9Pk/s400/Nuestra+familia+(paterna)%5B1%5D+(2).jpg" border="0" /> <div align="justify"></div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8451370250908638373?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com7tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-2086800055914457092009-02-16T10:22:00.002+02:002009-02-16T10:29:12.968+02:00На Фършанги в Бърдарски геран<div align="justify">Идва времето на карнавала за католиците по цял свят. Банатските българи тогава празнуват Фършанги (унг. Farsang, нем. Fasching). Нарича се и "Заговезни". Това са дни на веселие и карнавални шествия, за които млади и стари се готвят от рано.<br /><br />На Пепеляна сряда, която тази година е на 25 февруари, се влиза в постното време преди Великден, затова дните преди този ден са изпълнени с карнавално веселие.<br /><br />Читалище „Съединение-1923” с.Бърдарски геран кани всички желаещи да се включат в карнавала в събота, 21 февруари, понеже е почивен ден и повече хора ще имат възможност да участват.<br /><br />От 9,30 ч. до 10 ч. в читалището се събират всички, за да открият тържествено карнавалния ден. В 10 ч. „мошулете” (маскираните) тръгват с каруци, музика и песни из селото, за да посетят всяка къща, която гостоприемно отвори врати за тях. Шествието може да е с неограничен брой участници – зависи от желанието за забавление на всички в селото.<br /><br />Заповядайте да видите Фършанги в Бърдарски геран! Празникът си заслужава!</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-208680005591445709?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-25474887716673251592009-02-13T15:52:00.006+02:002009-02-13T16:23:25.065+02:00От Бърдарски геран до Виена<div align="justify">Доста хора си спомнят шеговития план преди време в една от предизборните кампании – да се направи път от Бърдарски геран до Виена. Предложението може да е било метафорично, но спомням си, че тогава всички много се шегуваха именно при мисълта за конкретната му реализация като шосе. </div><div align="justify"><br />За една потомка на банатски българи този път е реалност. Отдавна се каня да Ви я представя и сега с нейна помощ това вече е възможно. </div><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302279771826875954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 319px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZV7XBt67jI/AAAAAAAAO50/XdXgo9vVUGU/s400/klein+wir+zwei+in+USA+1.JPG" border="0" /><br /><div align="justify">Снежана Петрова Карабенчева-Керн е родена през 1962 г. в с. Бърдарски геран като четвърто дете в семейството на учителите Петра и Петър Карабенчеви. Повечето деца в селото са преминали през грижите на тези двама начални учители в родното училище.</div><div align="justify"></div><div align="justify">Снежана завършва Немска гимназия в Ловеч, а след това Институт за медицински кадри в София. След това учи Немска филология във Велико Търново и Виена, а през 1996 г. се дипломира в Софийския университет. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">Първоначално за кратко работи като нередовна учителка в училището в Бърдарски геран. След това е медицински лаборант в спешната лаборатория на Медицинска Академия в София, в Центъра по сърдечно съдова хирургия към Медицинска Академия. Работи и като екскурзовод към Бюрото за младежки туризъм “Орбита”. </div><div align="justify"><br />От 1992 год. е медицински лаборант в Университетската болница във Виена. </div><div align="justify">Омъжена е от 2004 г., живее във Виена със семейството си, а една учебна година живеят в Малта. </div><div align="justify"><br />Дъщеря й Катерина-София е родена в Австрия през 1996 г.. От 2003 г. Катерина учи и в Българо-Австрийското училище за занимания в свободното време “Св. Св. Кирил и Методий“.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />От 2004 г. Снежана Карабенчева-Керн е член на Управителния съвет (настоятелството) на училището. <strong>От ноември 2005 г. е негов председател</strong>.</div><div align="justify"><br />Как една банатска българка ще ни разкаже за Българо-Австрийското училище във Виена и каква е ролята му в опазване на българското самосъзнание на децата, можете да видите в сайта на <a href="http://falmis.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=167&amp;Itemid=1">Дружеството на банатските българи в България</a>.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-2547488771667325159?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-40590083676454158802009-02-12T10:40:00.002+02:002009-02-12T19:25:48.510+02:00Бърдарски геран със собствен сайт<a href="http://1.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZPgowUw8CI/AAAAAAAAO5s/M8S2jvSryJI/s1600-h/BG+1.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301828177116590114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 248px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SZPgowUw8CI/AAAAAAAAO5s/M8S2jvSryJI/s400/BG+1.JPG" border="0" /></a><br /><div align="justify">От скоро е факт официалния сайт на село Бърдарски геран - <a href="http://bardarskigeran.eu/">http://bardarskigeran.eu/</a> . За банатските българи от Бърдарски геран съзнанието, че са част от Европа съществува повече от 300 години - затова и в името на сайта присъства “eu” като знак за причастност към историята, настоящето и бъдещето на селото. </div><div align="justify"><br />Там ще можете да намерите основни данни за населеното място, за историята и културата на банатските българи, за интересни забележителности, кулинария и какво ли още не.<br /><br />Новото място в интернет разполага и с форум, където ще се коментират важни проблеми, пътищата за тяхното решаване, ще се дават идеи и препоръки. В диалога ще се търси вярната посока, както и мнението на живеещите извън селото, но произлезли от него, които не забравят родния дом и с живо участие присъстват в ставащото. </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-4059008367645415880?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com3tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-53686443923125257462009-02-07T11:37:00.003+02:002009-02-07T11:49:47.927+02:00Даниел от Арад прави филми за банатските българи<a href="http://4.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SY1ZADhoWrI/AAAAAAAAO5k/ohmlJDUXwqU/s1600-h/HPIM3360.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299990193966176946" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 267px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SY1ZADhoWrI/AAAAAAAAO5k/ohmlJDUXwqU/s400/HPIM3360.JPG" border="0" /></a><br /><div align="justify">Ако искате да видите почти на живо как живеят банатските българи в Арад, можете да го направите в блога на Даниел Пиц (Daniel Pit,) - <a href="http://www.pitdaniel.blogspot.com/">http://www.pitdaniel.blogspot.com/</a><br /><br />Блогът му съществува от април 2008 г., но повечето от нас разбраха за него преди два или три месеца. Писах му тогава, защото исках да ми разкаже повече за себе си и да мога да го представя на всички, които посещават моя блог. Днес получих отговор.<br /><br />Даниел е на 18 години, живее в Арад, а майка му е банатска българка от Винга. Учи в лицей с разширено изучаване на компютри и телекомуникации. Обича да снима филми, а в свободното си време е DJ, защото обича музиката. Тъй като филмите са негова страст, той е решил да заснеме всичко, което се случва с българите в Арад и да го покаже на нас чрез блога си – празници, обичаи, хора, традиции, срещи и какво ли още не.<br /><br />Когато започнах да разпитвам за него приятелите ми в Банат, които в момента работят за общността, се оказа, че никой нищо не знае за него и появата му изненада всички. Въпреки съмненията на „старите” в общността ни, момчето владее банатски български диалект, на който ми написа и писмото си. Тогава си дадох сметка колко трудно сме готови да приемем младите, без който не можем и които ще продължат това, което правим ние сега.<br /><br />Младите са различни, често ни изненадват, но най-хубавото е, че много бързо намираме „общ език”, защото всички ние наред с живеенето ни в общия свят, успяваме да живеем, мислим, обичаме и дори сънуваме в невероятното невидимо нещо, което ни свързва – общността на банатските българи.<br /><br />Пожелавам на Даниел да направи най-хубавите филми за банатските българи, а блогът му да е само първата крачка по този път.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-5368644392312525746?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-81374087409885573482009-01-30T16:36:00.001+02:002009-01-30T16:40:44.852+02:00За обитаването<div align="justify">Нашето живеене в този свят се определя от идеи, правила, цели, стремежи, които би трябвало да са общовалидни, общозначими и общотърсени. Именно в търсенето или степента на неговата липса се провиждат разликите в това, доколко всеки един от нас вижда мястото и ролята си в процеса. Една много хубава мисъл на Блажения Августин ни казва, че пътят към обетованата родина „трябва не само да се вижда, но и да се обитава” и в нашето отношение към бъденето ни и обитаването можем да очертаем границите на готовността ни да вървим изобщо.<br /><br />Общностите, към които принадлежим, било по-малки или по-големи, са постоянно заплашени да спрат „вървенето” и да се оставят кротко да дочакат края си. Потънали във фантазни и помпащи самочувствието ни истории, легенди и спомени, те непрестанно излъчват словопотоци от рода на „селото умира, енорията умира, Църквата запада, общността не съществува”. Нагнетеността на тези отрицателни и наситени с идеята за отвъдност, поради честото присъствие на „умирането”, картини за света се увеличава толкова повече, колкото някакви слаби опити за стъпки напред се мъчат да придвижат поне на сантиметри цялата тежка и нежелаеща да мръдне конструкция на общностното съзнание.<br /><br />И тогава се оказва, че непрестанно живеем в парадоксална ситуация. Вместо всички ние да хвърляме сили да осъществяваме мечтите си, дарбите си, идеите си, доброто в нас, то ние сме постоянно заставени да се борим срещу злото, което се излъчва (отново от нас) и което иска да смачка дори самия порив към дейност в посоката на доброто. Ние като общност се самоизяждаме, задушавайки сами себе си в негативизъм и налагане на вегетиращия модел на съществуване, който се оказва по-силен, по-масов и по-смачкващ. Животът ни се е превърнал в говорилня, в която отвсякъде чуваш хленчещи гласове – все нещо не върви, все някаква криза ни пречи, постоянно ни се случва нещо лошо, всеки един миг е видян от гледната точка на лошото в него и на желанието на всичко около нас да ни смачка, а пък ние в изкривената си ценностна система се опияняваме от именно това смачкване, което превъзнасяме в обговарянето му и му придаваме неимоверна плътност като сме му позволили да присъства в битието ни.<br /><br />Тази „заспалост”, мъчеща се да убие будните с приспивните си отровни песни на негативизма, е проява на комплекса да растем, да бъдем, да развиваме това, което ни е дарено, защото по този начин бягаме от отговорност. Защото СИ ни е удобно да гледаме и да говорим, да СЕ оплакваме и да търсим виновни, да СИ тънем в някакви си наши винаги правилни становища (и в боклука пред вратите си). Ситуацията много напомня поставянето на диагноза и даването на рецепта за лечение. Ясно виждаме грешките (на другите предимно), ясно виждаме умирането, знаем защо става така, но целта не е изцеление. Целта е още по-голямо потъване в отчаянието и ликуване от успешно изпълнената мисия. Защото излагаме проблемите не за да ги осмислим и да се опитаме да променим нещо чрез лечение, а за да се оправдаем в бягството си.<br /><br />Подобно поведение води до разпад на общността. Тези лъже-пророци, говорещи по мегдани и сбирки, обикновено свършват с говоренето и констатирането на кризата. Те само „виждат”, но отказват да „обитават” пътя, отказват да изживеят последните метри до умирането, участвайки съзнателно в ставащото, отказва да бъдат и да обитават.<br />Друга част от общността, която обратно – никога не „говори”, но пък вечно се оплаква задкулисно, че другите говорят, правят, ходят, питат, вечно коментира казаното, чоплейки раната допълнително и помагайки й да разнесе зловонието си още повече. Тя също „вижда”, но не само, че не иска да изрази открито отношение, отново пазеща в егоистичното си лоно своето си съкровище, което дори като споделяне не желае да направи достояние на останалите, но тя също не иска да обитава, не иска да бъде по пътя, а отново стои отстрани.<br /><br />Описваните състояния не са константни за определена група, те по-скоро са временни и сменящи се при всички, което навява надеждата, че все пак ще дойде и момента, когато в един и то по-дълъг период от време, за по-голяма част от хората ще настъпи онова осмислено по различни от досега изброените критерии, когато виждането няма да спре до там, а погледът ще породи действие, ще породи присъствие, истинска загриженост и отговорност.<br /><br />Думата „обитавам” е много близка до старата българска дума „обвитавам”, която носи семантиката на „витаенето” и връзката по вертикала. Именно там е ключът за истинското ни съществуване на тази земя. Не пищните и зловещи до неузнаваемост картини на хоризонталното ни битие, което заплашва да ни смачка с реалността си, а нещо, което стои над нас и пред което ние можем да стоим само ако сме осмислили смирено истинското си място. Само ако постоянно държим съзнанието си отворено за връзка с Бога, като истинския Критерий, по който да насочваме мислите и делата си, само тогава можем да бъдем сигурни, че и „обитаването” ни на тази земя и на този свят ще е изпълнило мисията си.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8137408740988557348?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-83175979804893006502009-01-19T09:53:00.004+02:002009-01-20T16:17:12.533+02:00Предстоящ филм за Гостиля<div align="justify">Тези дни получих писмо, което ме зарадва с интереса си към малката група банатски българи в село Гостиля. Предаването "Заедно" на Българската национална телевизия през април ще снима филм за хората в това малко село:</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />"Здравейте г-жо Караджова,</div><div align="justify"><br />Казвам се Миглена Казарян и съм един от авторите на предаването "Заедно", което се излъчва по Българска Национална телевизия. Не знам дали сте попадали на наши предавания, затова си позволявам да Ви представя с едно изречение филмите, които правим. Това са филми за толерантността, за живота "заедно" на различните етноси по нашите земи, запазвайки своята традиция, култура и идентичност, за общото ни бъдеще като граждани на България. Създавайки филмите ние отстояваме позицията си, че колкото сме по-различни, толкова сме по-богати и колкото повече се познаваме, толкова повече ще се уважаваме.</div><div align="justify">Конкретният повод, за да Ви пиша е желанието ми да направим филм за банатските българи. Иска ми се предаването да бъде заснето в с.Гостиля и тръгвайки от конкретни житейски съдби /истории, традиции, легенди и т.н/ да акцентираме върху днешния ден на общността".</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8317597980489300650?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-2948256287495067092009-01-15T13:19:00.007+02:002009-01-15T13:27:15.030+02:00Бърдарски геран - началото на "католическите процеси"<div align="justify">Вчера в интернет излезе един обзор, който ми припомни за дълга, който имаме всички към историята на Католическата Църква в България, към нашата собствена история. Православен сайт оповести, че „на 14 януари 1952 г. е проведено съдебно дело срещу католическия свещеник Дамян Гюлов - основател и редактор на католическия в. "Истина". Обвинен е в антинародна дейност и е принуден да признае, че е поддържал "връзки с чужди разузнавания", като е предавал сведения от военен, стопански и политически характер на Ватикана, Англия и Франция” (<a href="http://www.dveri.bg/">http://www.dveri.bg/</a>).<br /><br />Това ме върна към задачата, която чака да бъде изпълнена. Всеки от нас може да допринесе за събирането на ценните зрънца спомени, документи, архиви, пазени не къде да е, а в умовете, сърцата и домовете на хората, които някога са били свидетели на ставащото. Голяма част от тези хора вече не са сред нас. Спомените им са безвъзвратно изгубени, но истинските верни са намирали начин да съхранят това, което е ценно за всички.<br /><br />Така преди време у мен попадна един важен документ, преминал през ръцете на човек от Бърдарски геран, живеещ в Русе, бивш семинарист, който преди смъртта си го предава на Ангел Косатев от Русе, а той го дава на мен – протоколът от разпитите при ареста на отец Асен Чонков, енорийски свещеник в Бърдарски геран през 1950 г. При първа възможност ще сканирам немалкия брой избелели вече страници, печатани на машина, и ще публикувам целия текст.<br /><br />Сигурна съм, че подобни ценни документи се намират по енориите все още - у хора, които са ги запазили, знаейки за значението им за идните поколения. Ако епархиите не проявят интерес към събиране и публикуване на подобен архив, то всеки един от нас трябва да се погрижи за късчетата завещана, но криеща се все още история. <strong>Пространството на сайта на Дружеството на банатските българи е отворено за всеки, който предостави архивни материали за енориите</strong>.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />А ето и остатъка от припомнянето на събитията в гореспоменатия сайт:<br /><br />„<strong><em>Серията съдебни процеси в България срещу католически свещеници започва с делото на Асен Чонков, енорийски свещеник в с. Бърдарски геран, Никополска епархия. Той е арестуван през юли 1950 г. като предполагаем главен организатор на спонтанните бунтове в региона срещу насилственото събиране на т. нар. държавни доставки на зърнени храни. В обвинителния акт на врачанския окръжен прокурор свещ. Асен Чонков е определен като "привърженик на монархофашистката власт" и "саботьор на отечественофронтовските инициативи". За тези провинения е осъден на 15 години затвор.</em></strong></div><div align="justify"><br />Третият съдебен процес е на 3 юни 1952 г. Подсъдими са софийският свещеник-капуцин Роберт Прустов и неговият помощник-домакин Стефан Цоков. Двамата са обвинени в шпионаж и противодържавна дейност. Роберт Прустов е осъден на 20 години лишаване от свобода, 22 години лишаване от граждански права и конфискация на цялото имущество. Стефан Цоков е осъден на 10 години лишаване от свобода, 12 години лишаване от граждански права и конфискация на цялото имущество.</div><div align="justify"></div><div align="justify">На 6 юни 1952 г. в Пловдив е организиран съдебен процес при закрити врати, на който е разгледано делото срещу свещеник Йосиф Тончев, капуцин. Обвинението срещу него също е в шпионаж. Йосиф Тончев е осъден на смърт и екзекутиран на 23 януари 1953 г. През юли 1952 г. са арестувани 40 души, сред които един епископ, 25 свещеници и една монахиня; те са обвинени в шпионска и подривна дейност срещу народнодемократичната власт. На 3 октомври е произнесена присъдата. Четирима души са осъдени на смърт чрез разстрел: Никополският епископ Евгений Босилков, от ордена на пасионистите, и свещениците-успенци Камен Вичев, Павел Джиджов и Йосафат Шишков. Другите присъди варират от 3 до 20 години лишаване от свобода – двама са осъдени на 20 години затвор, шестима на 15 години, двама на 14 години, единайсет души получават по 12 години, деветима по 10 години, четирима съответно по 8, 6, 5 и 3 години, и двама по година и половина. Смъртните присъди са изпълнени в 23,30 часа на 11 ноември 1952 г. в Софийския затвор. </div><div align="justify"></div><div align="justify">На 29 октомври 1952 г. Софийският окръжен съд разглежда делото на епископ Иван Романов, наместник на Софийско-Пловдивската епархия. Обвинението е шпионаж. Произнесената присъда е 12 години лишаване от свобода. На 8 януари 1953 г. епископ Иван Романов умира в затвора. От 2 до 4 декември 1952 г. Софийският окръжен съд разглежда още едно дело на католически свещеници и цивилни лица, обвинени в шпионаж. Обвиняемите са 10 души. Един е осъден на смърт, един на 20 години, двама на 15, двама на 12, двама на 10 години и двама на 6 години лишаване от свобода”.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-294825628749506709?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-88104580202066223602009-01-12T21:02:00.006+02:002009-01-12T21:13:39.060+02:00Нова книга за българското католическо присъствие в Унгария<a href="http://3.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SWuVvmSbObI/AAAAAAAAO3g/QkrQC-BK40Y/s1600-h/9950.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290486832240998834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 282px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SWuVvmSbObI/AAAAAAAAO3g/QkrQC-BK40Y/s400/9950.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Случайно преди дни насочиха вниманието ми към едно събитие – на 8 януари в Унгарския културен институт в София бе представено интересно издание: „Българско участие в католически мисии из Унгария и Трансилвания през XVII-XVIII век”. Книгата е под редакцията на покойния вече професор Ищван Дьорд Тот и съдържа документи от Архива на Светата конгрегация за разпространение на вярата във Ватикана от 1637 до 1716 година. Издава я Академично издателство „Проф. Марин Дринов”. </div><div align="justify"><br />Обадих се веднага в Културния институт, а днес отидох лично там, за да се поинтересувам за книгата, тъй като темата е в полезрението ми от около 15 години. Бях посрещната невероятно топло и приятелски като представител на банатските българи в България и сега имам удоволствието да ви представя това забележително издание.<br /><br />На 450 страници са събрани 163 изключително интересни документа, а обзорът, написан от проф. Ищван Дьорд Тот ще заинтригува всеки изкушен от темата за католицизма в България. От значителен интерес е най-вече за банатските българи, които могат да намерят допълнителни данни за обогатяване на картината на собствената им история. </div><div align="justify"><br />Преводач е ст.н.с.д-р Марта Бур, научна редакция - н.с.д-р Пенка Пейковска, и археографско оформление - д-р Дьорд Сонди, гост-преподавател в СУ „Св.Кл. Охридски”.</div><div align="justify"></div><div align="justify">Книгата може да бъде намерена в книжарницата на Българската академия на науките.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8810458020206622360?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-33404553097358502872009-01-09T14:40:00.002+02:002009-01-13T19:38:09.347+02:00Отчетни събрания в Бърдарски геран на 16 януари<div align="justify">В Бърдарски геран на 16 януари ще се проведат две събрания – Общо събрание на читалището и Общоселско събрание и отчет на кмета г-жа Цветомила Спасова за изминалата година. И двете ще са в салона на читалището, следвайки едно след друго. Начало – 18 ч.<br /><br />Настоятелството на читалище „Съединение-1923” с.Бърдарски геран свиква годишно отчетно Общо събрание, което ще се проведе при следния дневен ред:<br /><br />1.Отчет на дейността от 15.ХІІ.2007 година до 16.01.2009 година<br />2.Отчет на проверителната комисия<br />3.Промени в устава<br />4. План за работа през 2009 година<br />5. Разни<br /><br />На Общоселското събрание г-жа Цветомила Спасова, кмет на село Бърдарски геран, ще даде своя отчет за дейността през изминалата година от мандата. </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-3340455309735850287?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com2tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-15213173991472175152009-01-07T15:50:00.008+02:002009-01-08T10:34:19.180+02:00Родовите истории<div align="justify">В последно време доста хора ме търсят, за да им помогна да намерят роднините си в Банат. Понякога успяваме заедно, друг път – не. Радостно е, че мрежата от контакти, която се изгради за тези десет години, откакто „Фалмис” се появи като идея и вестник, а сега вече премина и в интернет, все повече се разраства и функционира доста добре.<br /><br />Ник Марков публикува нещо много интересно в блога си и то затвърди мнението ми, че проследяването на родовите ни истории всъщност не е много трудна задача, главно благодарение на отличния архив на католическите енории. С повече търпение и изследователска страст всеки може да се върне назад до времето на гоненията след Чипровското въстание.<br /><br />Моят добър приятел Димитър Марков от Чопля успя да проследи историята на рода си и стигна до Трънчовица, но това не му пречи всяка година да обикаля всички палкенски места в Северна България, защото за него те са част от Родината и от мястото, откъдето са тръгнали предците му, за да спрат край Букурещ.<br /><br />Отлагаме ден след ден, година след година работата по проучването на родовата си история. Скоро вече няма да има кого да питаме. Ще ни останат само книгите, а те няма да ни кажат нищо повече от статистика, зад която ще трябва сами да прозрем и да открием човешки съдби, сълзи и мъка, радост и успехи, дребни знаци по пътя и големи постижения.<br /><br />Ето откритата от Ник информация от книгата "Heimatbuch der Heidegemeinde Lovrin im Banat" на Dr. Anton Peter Petri, публикувана през 1979 г. Той дава имената на българите в Ловрин и мястото, откъдето произхождат. Таблицата съдържа следните колони – име, година на раждане, година на смъртта в Ловрин и мястото, откъдето идва.<br />Всички са помнели откъде идват – Петокладенци, Ореш, Белене, Трънчовица, Свищов, Стар Бешенов, Винга и т.н. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Частица от нашата история е в тези два листа. Кой ще допише следващите? </div><div align="justify"></div><div align="justify"><br />Ако имате проблеми с уголемяването на снимките, идете в блога на Ник - там се отварят нормално и ще можете да прочетете всички данни.</div><br /><br /><div align="justify"><br /></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288549343901301442" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 350px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SWSzm7xcusI/AAAAAAAAO3Q/D4ys4AFpjDs/s400/Lowrin1a.jpg" border="0" /><br /><br /><p></p><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288549512252401858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 253px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SWSzwu7eqMI/AAAAAAAAO3Y/LgfiYhhTfdc/s400/Lowrin2a.jpg" border="0" /><br /><p></p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-1521317399147217515?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-13512730505535398142009-01-03T16:33:00.001+02:002009-01-03T16:35:01.311+02:00Трябва само „да бъдем”…<div align="justify">Ник Марков публикува в блога си една история, която ме провокира да я адаптирам, за да е по-достъпна за нечетящите на банатски български.<br /><br />Проблемът между „Какво да правя?” и „Какъв да бъда?” занимава всички ни, но освен в дебелите книги ето, че може да има и по-различен начин на представяне:<br /><br />„Една жена изпаднала в кома. Изведнъж усетила как душата й се издигнала към небето и се събудила пред съда на Бога.<br />- Коя си ти? – я попитал един Глас.<br />- Аз съм жената на един голям директор – отговорила тя.<br />- Не те попитах чия жена си, а коя си ти.<br />- Аз съм майка на четири деца.<br />- Не те попитах чия майка си, а коя си ти.<br />- Аз съм учителка.<br />- Не те попитах каква си, а коя си ти.<br />- Аз съм католичка.<br />- Не те питах за твоята вяра, а те попитах коя си ти.<br />- Аз съм онази, която помага всеки ден на бедните.<br />- Не те попитах какво си правила, а коя си ти.<br /></div><div align="justify">Разговорът продължил по този начин още дълго време.<br />Но както изглежда жената не преминала този „изпит” и била изпратена отново на земята. Като се събудила от комата, започнала да търси коя е тя наистина.<br />И оттогава нейния живот се променил напълно”.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-1351273050553539814?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-27356746393454186402009-01-03T14:17:00.003+02:002009-01-03T14:28:05.227+02:00От Бърдаре до Аржентина<a href="http://4.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SV9ZP5p75-I/AAAAAAAAO3I/gQlWVEs7FJo/s1600-h/Nikola+pred+kashtata+si.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287042617265874914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 301px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SV9ZP5p75-I/AAAAAAAAO3I/gQlWVEs7FJo/s400/Nikola+pred+kashtata+si.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Преди време ме намери по електронната поща Георги Петков, родом от Бърдарски геран. Той поиска да разкаже на всички ни историята на техния род Петкови (Донцоловите) и по специално за неговия чичо Никола (на снимката).<br /><br />Текстът, който публикувахме в сайта на Дружеството на банатските българи в България, разказва как Никола Петков, един от основателите на читалище "Съединение-1923" в Бърдарски геран, емигрира в Аржентина, където също основава читалище и е от активните общественици в градчето Капиови.<br /><br />Сърдечно благодаря на Георги Петков за проявеното постоянство в желанието си да направи достояние на общата ни памет тази част от родовата им история. Можете да я прочетете <a href="http://falmis.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=162&amp;Itemid=1">тук</a>.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-2735674639345418640?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com1tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-84322359828415010252008-12-23T22:29:00.002+02:002008-12-23T22:32:02.855+02:00Преди Рождество<div align="justify">Изтичането на дните в този момент на годината ни карат да погледнем по различен начин на всичко около нас. Опитах се да напиша един текст, който не се получи както би трябвало и затова няма да види бял свят (вероятно защото вложих твърде много „себе-си”, а не се вслушвах, за да разбера), но пък в части от него се виждат двата различни начина на възприемане на „историята” за Рождество Христово.<br />Двете части говорят по различен начин за едно и също – и двeте ни разобличават, но пък може би точно сега е моментът да се замислим, вглеждайки се в настъпващата дългоочаквана нощ:<br /><br />I част<br /><br />Във времето преди Рождество трудно нещо може да ни изкара от апатията и самодоволното ни присъствие в Църквата. Адвентът ни е даден, мислим си, за да мерим седмиците с палене на поредната свещ от адвентния венец, толкова ритуално, колкото го изисква момента и публиката. В четивата някой ни призовава да правим прави пътеките Му; пускаме покрай ушите си „гласа на викащия в пустинята”; а пък за „благодатната Господна година” изобщо не се замисляме. Словото някак си няма място точно в този напрегнат момент, когато целият свят истеричи в празнични приготовления. Четири непълни седмици ни делят от общата еуфория, изразена в светлини, песни, шум, подаръци и най-вече в почивни дни. Значи това време ни е дадено да наредим всичко така, че пищността да е максимална и всички да са зашеметени от резултата. В топлия уют, където заспалата ни съвест блажено се протяга, този сън за идващия празник е толкова реален, че целия ни живот е завъртян около него. Не бива нищо да смущава реда, определен откакто се помним. </div><div align="justify"><br />Да, може в храма да призовават повече от обикновено към покаяние, смирение, обръщане. Ами то такова е времето сега, пък и кой ли обръща особено внимание на думите по време на литургията, нали са почти едни и същи всяка година. Не върви ли животът ни безметежен и не сме ли примерни верни? Ходим на църква, изповядваме се отвреме навреме, причастяваме се редовно, да не би да нарушим реда в опашката за причастие с отсъствието си и така да предизвикаме срутване на стереотипа, в който минават дните ни и да създадем повод за съблазън на другите. Нали елхите са накичени, светлинките мигат, пещерата със Светото семейство вече е някъде на челно място в храма – просто чакаме да дойде момента. Достатъчно труд и средства хвърлихме, за да подсигурим украсата, остава само да се насладим на резултата. </div><div align="justify"><br />И изведнъж нещо се обажда от дълбоко затуленото ни сърце и задава въпроса „Какво всъщност чакаме?”. Не чакаме ли Някого, а не някакъв ден конкретен, който да удавим в празничността на трапезите си? Църквата е повече общност от знаещи, прилежно слушащи Словото, разбиращи какво то казва, но дотам всичко свършва. Знаем, но не приемаме със сърцето си. Знаем, но не вярваме истински. Знаем дори, че грешим в начина, по който приемаме Църквата, но продължаваме да упорстваме в „нашето си” виждане за нещата. Знаенето ни прави външно уверени, но много уязвими вътрешно. Наблюдаваме разказваната история на Исус през литургичната година все едно гледаме поредния филм, но понеже е много познат от повтаряне, вече не се и замисляме много какво иска да ни каже. Просто участваме в масовката. Защото така трябва, това сме приели, че е нашето участие в Църквата и то би трябвало да е достатъчно. Защото в противен случай вече нещата стават твърде лични, ако си позволим да видим, че Бог чака точно мен, теб, нас, но не като статисти, а за да си поделим тежестта и славата на главната роля.<br /><br />II част<br /><br /><br />Църквата не е мястото, където ходим, облекли новите си дрехи и за да се видим с хора; не е дори нещо, което можем да пипнем, да разрушим или да подминем с празен поглед. Тя е начин на живот, който ако не е живян, остава неразбираем, въпреки всичките ни катехизиси, поклонничества, благотворителности и активности. Езикът на Църквата не е вече само познатият ни ежедневен език, който ни свързва с ближните, а в думите живее един друг, различен, далечен и отвъден език, който по някаква странна и неразбираема милост борави с познатите и смачкани от постоянна безсмислена употреба думи. За да ни накара да видим, да разберем и да приемем. </div><div align="justify"><br />Човеците живеят в историчността на времето, но те са и дух, предопределен за вечността, където обитава Бог. Той не иска от нас постоянно да правим еквилибристики между минало, настояще и бъдеще, най-често болезнено впили поглед и мисли или в това, което е минало, или в идващото. Достатъчно е да живеем в настоящето и да молим за „насъщния хляб” във всеки един миг от живота ни, защото не ни е дадено да знаем какво ни чака, а миналото не е вече в наша власт. Казват, че настоящето е точката, която най-много прилича на вечността, или поне на начина, по който Бог възприема действителността като цяло. </div><div align="justify"><br />Честването на Рождество Христово има есхатологичен смисъл, който всички сме забравили или пък никога не сме искали да разберем, защото така е по-лесно. Да живееш в историята ни се струва именно нашия свят, в който се чувстваме удобно, отказвайки се от отговорността да застанем на страната на Истината и бягайки постоянно или напред или назад във времето, криейки се от решения в този конкретен момент, от позиция, от лично отношение. Изгодно ни е да живеем в нашата си представа за Църква, защото това, което сме си изградили като картина за света не изисква себеотрицание и жертвоготовност, всичко тече дори и без нашата минимална или никаква ангажираност. Защото истинската представа за Църквата означава отговорност и решения, означава постоянна и твърда позиция, означава добродетели, които не са зависими от моментни обстоятелства и настроения, а всичко това е безкрайно трудно. Църковната общност трябва постоянно да е обърната към последните времена, за да живее в настоящето и вечността, да е насочила погледите и сърцата си към есхатологичността на последните времена, когато срещата с Бога ще е реална до невероятност.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-8432235982841501025?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-69220060427467697432008-12-20T17:23:00.003+02:002008-12-20T17:29:19.253+02:00Да направиш добро<a href="http://3.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SU0OLFffKeI/AAAAAAAAO3A/XVS8jRt3URg/s1600-h/avtori.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281893521591052770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/SU0OLFffKeI/AAAAAAAAO3A/XVS8jRt3URg/s400/avtori.JPG" border="0" /></a><br /><div align="justify">Благой Вангелов (помните го от разказа му за пътуването до Букурещ и срещата с Лука Велчов) ме помоли да помогна в рекламата на едно добро дело.</div><div align="justify"></div><div align="justify">Двамата с един негов приятел преди време решили да се захванат със създаването на сайт, в който да могат да се слушат и свалят безплатно български аудио книги. В последствие Благой не могъл да помогне много, затруднен от други ангажименти, но <strong>Николай Дойнов, приятелят с идеята</strong>, все пак се захванал със задачата и свършил сам огромната част от работата, а сега продължава да прави записи и да качва на сайта все нови и нови заглавия.<br /><br />Идеята е чрез сайта <a href="http://www.avtori.com/">http://www.avtori.com/</a> българското слово да бъде достъпно за всеки, който пожелае да го чуе – ученици, незрящи, емигранти, всички българи по света.<br />Опитват се да популяризират идеята и вече са установили връзки с българо-македонската организация в Питсбърг, които са сложили линка в собствения си <a href="http://www.bmnecc.org/links.aspx">сайт</a> . Благой е отворил тема във форума на българите в Цариброд и вече започват да се създават връзки и запознанства.<br /><br />В сайта вече има произведения на Ботев, Вазов, Алеко Константинов, Добри Чинтулов, Яворов, Йовков, Радичков, Пеньо Пенев и др. Постоянно се обновява с нови произведения, защото Николай използва всяка възможност да записва с ентусиасти.<br /><br />Разгледайте и ако можете да помогнете с нещо, дори само с реклама на начинанието, сторете го! Заради хората, които не могат да виждат, заради тези, които не могат сами да прочетат книгите, които биха искали да познават, заради всички, на които този сайт би бил полезен. </div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-6922006042746769743?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com3tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-62130973915442831192008-12-09T11:31:00.004+02:002008-12-09T20:48:58.567+02:00Deutsche Welle - поглед към банатските българи<div align="justify">Благодарение на Йордан Найденов, който ми прати имейл с важен линк, днес погледът ни ще се насочи към материалите, свързани с банатските българи, публикувани от <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3810895,00.html">Дойче Веле (DW)</a>.</div><div align="justify"><br />Кореспондентът им в Букурещ Стилиян Деянов през ноември е направил няколко предавания за българите в Банат, които можете да прочетете и чуете в богатия архив по темата, подреден с немска прецизност и прегледност.</div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-6213097391544283119?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0tag:blogger.com,1999:blog-7994820850851670225.post-38082892522776089062008-12-08T15:43:00.007+02:002008-12-08T17:09:06.975+02:00Германски фондации даряват 100 000 евро за ремонт на католическа църква във Варна<a href="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/ST04LHBiYtI/AAAAAAAAO2g/I3jzBbczqTY/s1600-h/cyrkva1.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277436101863301842" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 301px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/ST04LHBiYtI/AAAAAAAAO2g/I3jzBbczqTY/s400/cyrkva1.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_883EL2OO42Q/ST0lSDMuqYI/AAAAAAAAO2Y/3wVM4rYFN9A/s1600-h/proj_november_oe2_bulgaria.jpg"></a><br />Реставрацията на католическия храм във Варна започна преди две години с помощ от Европа и Америка.</div><br /><div align="justify">Днес по БТА изтече новина, която се отнася за същия храм, откъдето виждаме, че германското участие в спасяването на нашите храмове се увеличава.<br /><br /><em>"Две германски фондации даряват 100 000 евро за ремонт на старата и рухнала католическа църква във Варна "Непорочно зачатие", съобщи днес отец Яцек Вуйчик от храма "Св. Михаил". По думите му строителните работи ще започнат още сега. Според него за цялостното възстановяване на храма ще бъдат нужни общо около 350 хиляди евро.<br /><br />През зимата католическата църква във Варна ще може да приюти около 50 бездомници, каза още отец Вуйчик. Към "Св. Михаил" работи и кухня, която пет дни в седмицата осигурява храна за 150 души.</em></div><br /><div align="justify"><em>Католическата църква съдейства за организирането на благотворителен базар с рисунки и с коледни картички, изработени от младежите от защитеното жилище "Първо ларго", посочи отец Вуйчик. В дома живеят шест души на възраст от 18 до 25 години. С творбите им ще бъдат направени три търга - в църквата, в общината и в Двореца на културата и спорта.<br />Към "Св. Михаил" вече функционира и Социален център за хора в нужда, допълни Вуйчик. По думите му се предлага помощ най-вече на зависими и на хора с увреждания. В центъра работят четирима психолози. Изградена е мрежа от доброволци, в която има и много студенти по психология. В момента акцент в работата на центъра е сформираната група на близки на зависими от алкохол. Във Варна има поне 50 000 алкохолици, а роднините им няма към кого да се обърнат за помощ, обясни отецът".</em></div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7994820850851670225-3808289252277608906?l=karadzhova.blogspot.com'/></div>Светлана Караджоваhttp://www.blogger.com/profile/04211567901394108993Svetlana.Karadzhova@gmail.com0