tag:blogger.com,1999:blog-71767242008-06-11T03:10:19.195+08:00[I Taiwan spiser de ikke mandarin.]Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comBlogger683125tag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-29360941971891499592008-01-19T08:16:00.000+08:002008-02-11T05:15:40.371+08:00[Slutten.]<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R5FCQHvSJWI/AAAAAAAAAas/3n5K0lE27nc/s1600-h/div+004.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R5FCQHvSJWI/AAAAAAAAAas/3n5K0lE27nc/s320/div+004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5156975893038638434" border="0" /></a><br /><span style="font-weight: bold;">Men nå har jeg flyttet!</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Oppdater gjerne linker om du vil.</span><br /><a href="http://namehao.blogspot.com/"><br /></a><div style="text-align: center;"><a href="http://namehao.blogspot.com/"><span style="font-weight: bold;font-size:180%;" >www.namehao.blogspot.com</span></a></div>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-80969343406014785352008-01-13T17:23:00.000+08:002008-01-14T14:42:17.906+08:00[Om de siste dagene.]<span style="FONT-WEIGHT: bold">Slutt.</span><br /><br />Jeg synes det er rart å fortelle om det, for Taiwan er forsatt bare et sted langt langt borte som jeg ikke helt skjønner at jeg har bodd så lenge i. Det var som en ferie, bare over tre år, men allikevel, så er det også det tøffeste jeg har vært gjennom. Tøft som i vanskelig. Når det er sagt, det verste var å flytte fra, for nå var det definitivt endelig.<br /><br />De siste dagene var veldig travle, altfor mye å gjøre, og allikevel ikke tid til noe. Det tror jeg var bra, for det var vanskelig nok å forstå at det var den siste uken allerede, og jeg ble svimmel av å tenke på det. Været forandret seg fra beinkaldt til 28 pluss på søndagen, og det lovet bra for resten av uken. Selv stresset jeg med å få solgt siste møbelrester og innspurt på leksefronten. Nettene ble ikke lenger tilbragt under tre lag med dyner, men det burde det kanskje, for det var valg i landet, og valgbiler med høytalere på taket kjørte i den ellers så stille gaten min til to på natten, med musikk og valgtaler og karaokemaskiner med syngejenter i miniskjørt spillende så høyt at samtlige bilalarmer gikk av. Jeg tenkte for meg selv at om jeg hadde vært taiwaneser ville jeg nok stemt på alle andre enn nettopp han de reklamerte for.<br /><br />Vi holdt atter en avskjedsmiddag for hverandre og drakk siste "fredagspils på en helt vanlig mandag" (en tradisjon som utsprang etter at vi markerte Quito, hovedstaden i Ecuadors, største festival) og jeg satt i fire timer på 7/11 for å i det hele tatt få internetttilgang nok til å få lastet ned det jeg skulle vite før skolen i Norge begynner nå på mandag. Jeg fikk den Illegale Legen til å komme helt fra Kaosioung til Taichung for å si hadet til meg, og da han kom lurte jeg på hva jeg hadde gjort som gjorde at han likte meg så lite som han gjorde. Jeg ramset opp episoder hvor jeg anså meg selv som offer for grunnløs trakassering. Da jeg endelig var ferdig lo han lenge, og sa at han ikke hadde noe i mot meg. Sant og si var vi gode venner, og det betydde ganske mye, for Den Illegale Legen er ikke som japanere flest, han direkte suger i å lyve og unngår helst å si hyggelige ting så langt det lar seg gjøre. Og når vi snakker slike mennesker, dette var også dagen da ...Frank innrømmet at jeg i grunn var et fremragende menneske (det satt langt inne), og han tilbød seg å hjelpe meg med å finne jobb, om jeg skulle ombestemme meg og komme tilbake etter kinesisk nyttår.<br /><br />Tirsdagen var den store pakkedagen, og jeg løp frem og tilbake mellom rommene i leiligheten for å finne frem alt da de begynte med enda en valgkinaputtavfyring utenfor (eller som vi pleide kalle det hos oss, en "The Chinese are coming-session," etter at det kom frem at det sto i vår gamle husleiekontrakt at om Kineserne faktisk kom til Taiwan ble kontrakten annullert). Jeg ville løpe ut på balkongen for å se, men i det jeg åpnet døren angrep en babydinosaur meg, og i vill panikk løp jeg tilbake og inn i leiligheten igjen. Øglen var minst tretti centimeter lang, og nå lå den den på gulvet i gangen og knurret til oss. Etter at Lille Spire hadde ledd nok av meg for å være i panikk over det hun hadde antatt å være en liten firfisle lenge nok, bestemte hun seg for å gå ut å ta en kikk. Sekunder senere satt i sengen på andre siden av leiligheten sammen med meg, og hjalp til med å ringe halve språksenteret før vi endelig fikk tak i noen som kunne hjelpe oss med å få den fjernet. Vår franske helt trodde først vi spøkte da vi ringte, men etter en noe hysterisk sammenbrudd fra meg på telefonen (etterfulgt av fire panoramaskrik fra Lille Spire, da øglen hadde begynt å bevege seg nærmere oss) lovet han å komme så fort han hadde fått på seg skoene. Han fikk fanget monsteret i en papirsekk, og etter en større uoverensstemmelse mellom Lille Spire og meg om hva han skulle gjøre med den (jeg var for slakt, vegetarianske Lille Spire for tur opp i fjellene), tok han den rett og slett med seg hjem i det han gikk. Opplevelsen var uhyre traumatisk, spesielt for meg som hater dyr nok fra før, og vi endte opp med Taiwan Beer, hot pot, og besøk av Feng Jia Universitet-menneskene for å få roet nervene (de minner meg litt om familien min med hensyn til hvor mange og bråkete de er, men det er faktisk helt greit, og spesielt på dager som da).<br /><br />Onsdag ringte en bekjent fra Norge og ga beskjed om at hun var i Taiwan, og ville være i Taichung om kort tid, om jeg hadde tid til henne. Dagsplanen var strammere enn på lenge, men ok. Hun sa hun ville være i området om fire timer. Jeg hang på skolen og planla bursdagen til bestevenninnen min og spiste ramen for siste gang på veldig veldig veldig lenge og vi snakket om hvordan man i Europa sa "eksentrisk" og alle andre steder "europeisk," men at det var greit, for jeg var taiwanesisk. Da jeg sa jeg ikke helt visste hvordan jeg skulle ta det, så ble jeg klappet på skulderen og fortalt at det var en kompliment, og vi snakket om at det var rart at Amnesty International posten min var postadressert "Taiwan, Mainland China" og alt det andre som var usagt, bortsett fra at jeg skulle reise dagen etter. Med kvelden kom også hun fra Norge, og vi dro i bursdagsselskap og maten var fantastisk god. Jeg stilte meg kritisk til det jeg trodde var ål, for ål er mer en japansk greie, og ikke akkurat det du forventer å finne på en lokal restaurant av denne typen. Da jeg spurte hva det var, sa læreren min "三杯雞," som er en veldig kjent kyllingrett. Jeg antar det er her jeg burde skjønt at det var noe som skurret, for vi var på en ren sjømatrestaurant, men det er ikke alt som man tenker på når det er siste kveld et sted. De pushet på og mente at jeg burde smake, noe som gjorde meg bare mer skeptisk. Det var den rareste kyllingen jeg noen gang hadde sett, noe jeg også påpekte, men Han Kjekke sa det bare var en veldig liten kylling. "Liten kylling, det er spurv på engelsk," hvisket min amerikanske venn lavt til meg, litt på spøk, mest på alvor. Galgenhumor i Taiwan på sitt beste. Jeg kniste, men la spisepinnene mine fra meg, som et tegn på at dette var jeg for mett til. Jeg var heldigvis ikke alene om å være skeptisk. Etter en time ga vi allikevel etter, og forsynte oss med hver vår bit i risbollene. Han smakte først, konkluderte med at det smakte som kylling, og da prøvde jeg også.<br /><br />Og så sa jeg som sant var, at dette var virkelig en kylling for seg selv. Det var riktignok kyllingsmak, men det var også det eneste denne kyllingen hadde til felles med kyllinger jeg har sett tidligere. Læreren min knakk sammen av latter og sa at det ikke var rart. "Det er FROSK!" sa han, og slo seg selv på låret av latter.<br /><br />Det ble drukket en god del mer Taiwan Beer etter det den kvelden, og alle skjønte ganske fort at til tross for at Tine er glad i mye, var frosk ikke en av de tingene.<br /><br />Den siste dagen var det tungt å stå opp, for vi hadde spist frokost på veien hjem, klokken halv fem om morgenen. Jeg våknet ti og beinet til siste skoledag. I timen til Lærer Bai gråt både han og jeg skamløst, og i Lærer Da Sus time var jeg ikke til stede, for en koreansk venn av meg ville fikse neglene mine så jeg var pen før jeg kom til Norge. Mr. Japan kom en tur innom for å si på gjensyn, og mine faste lunsjvenner og jeg spiste nudel og dumpling suppe for siste gang sammen. Da klokken var to var siste time slutt, og de japanske klassevenninnene mine ropte "<span style="FONT-STYLE: italic">Daiiski</span>" fra vinduet i det ABC-gutt og Sveits fulgte meg hjem. Jeg dusjet og skiftet og den siste timen før jeg ble hentet og kjørt til flyplassen satt Lille Spire og jeg med vår siste kopp med te. Tiden gikk på speed og plutselig var jeg på flyet og Hong Kong var like om hjørnet, og jeg visste at jeg denne gangen, denne gangen var det virkelig helt slutt.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-24575637373322119442008-01-08T14:21:00.000+08:002008-01-08T22:54:50.495+08:00[SemiInkluderende.]<div> <strong>For mine kinesisk forstående lesere (jeg har tre), jeg tror dette vil underholde.</strong> <br /><p align="center"><a href="http://bp2.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4Mam3vSJSI/AAAAAAAAAaQ/MTOD6GM0b-0/s1600-h/funny+003.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5152991653741602082" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4Mam3vSJSI/AAAAAAAAAaQ/MTOD6GM0b-0/s320/funny+003.jpg" border="0" /></a></p><br /><div>Her er en rebus fra en mindre spennende time. Hint: Klassekameraten min er amerikansk, og har derfor engelsk som morsmål.</div><br /><div><br /><p align="center"><a href="http://bp2.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4MZ83vSJRI/AAAAAAAAAaI/At6pghyQ3k8/s1600-h/funny+002.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5152990932187096338" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4MZ83vSJRI/AAAAAAAAAaI/At6pghyQ3k8/s320/funny+002.jpg" border="0" /></a><br /></p><br /><div>Dette er studentbeviset mitt. Sjekk navnet mitt. Jeg valgte det helt selv, jeg vet det er vanskelig å tro på, men det er faktisk helt sant.</div><br /><p align="center"><a href="http://bp0.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4MZKXvSJQI/AAAAAAAAAaA/BuFI_W9Gbrk/s1600-h/funny+001.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5152990064603702530" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R4MZKXvSJQI/AAAAAAAAAaA/BuFI_W9Gbrk/s320/funny+001.jpg" border="0" /></a><br /></p><br /><div></div><br /><br /><div>Og for dere andre:Forleden var jeg på sykehuset. Jeg fikk smertestillende av legen. Jeg er naturlig skeptisk til smertestillende kalt "STD." Det er mulig det bare er meg.</div></div></div>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-89599618445076194302008-01-07T20:33:00.000+08:002008-01-07T20:50:34.485+08:00[SemiKompliment III.]<span style="font-weight: bold;">Det er enda en måned igjen til den illegale legen har blinddaten med den engelske piken, og vi ligger i hardtrening.<br /><br />Illegal lege: </span>Så fine sokker du har.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Er det dette enda en øvelse på å kunne komplimentere?<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal lege: </span>Fillern. Hvordan oppdaget du meg.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Vel, først av alt, så er føttene mine under pulten. Og jeg har sandaler på meg. Ingen sokker.<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal lege: </span>Det var en strek i regningen. Hvordan vil du ellers si at komplimenteringen var?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jeg vet ikke helt om sokker er veien å gå om du vil at noe skal skje fort. Dessuten ville jeg kanskje sjekket om hun hadde sokker jeg likte først. Det er meg da.<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal lege: </span>Jeg hater komplimentering. Det gjør meg sint. Faen liksom.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Japanere banner ikke.<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal lege:</span> Jeg er ikke så veldig høflig av meg. Og jeg er illegal, så hvor viktig er den delen der egentlig?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Dette er håpløst.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-37649533529774733012008-01-06T17:18:00.000+08:002008-01-06T17:35:52.941+08:00[Om å si det som ikke passer seg.]<span style="font-weight: bold;">Da jeg våknet i dag morges kunne Lille Spire fortelle at jeg hadde snakket i søvne i hele natt, og periodevis hadde jeg også passet på å kjefte på henne, da jeg ønsket å sove og hun bråkte. </span>Dette husker jeg selvfølgelig ingenting av.<br /><br />I går snakket jeg med min <span style="font-weight: bold;">russiske</span> venninne om hvor pokkers kaldt det er i Taiwan for tiden, og det spesielt i leiligheten vår.<br /><br />"Vi har nesten ikke noen møbler, og det er konstant iskaldt. Det kan sammenlignes med et øst-europeisk barnehjem."<br /><br />Jeg er så utrolig kul.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-23703826937488729112008-01-02T21:05:00.000+08:002008-01-03T02:52:31.963+08:00[Om å feire nyttårsaften i Taiwan.]<object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sTC75h1pH7A&rel=1"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/sTC75h1pH7A&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"></embed></object><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Nyttårsaften? </span>Nyttårsaften var over all forventning. Det skjedde så mye på så altfor kort tid, at jeg ikke aner hvor jeg skal begynne, men jeg skal fortelle i grove trekk. I år som i fjor var planen å dra til Taipei, da det er det praktisk talt eneste stedet for på hele den smukke Ø hvor det en antydning til feiring. Vi ville se Taipei 101s fyrverkeri, men utover det var det lite vi faktisk hadde bestemt på forhånd. Vi var femten stykker, og crewet bestod av mine favorittmennesker så jeg var lite bekymret. Da Taiwan fortsatt følger månekalenderen sitter de fleste hjemme denne kvelden, men i et land med 23 millioner betyr ikke nødvendigvis "de fleste" at gatene er tomme for det om. Jeg var derfor skeptisk til å dra til rett utenfor bygningen, da vi utvilsomt ville se lite grunnet alle menneskene, og det ville etterpå være umulig å komme seg andre steder. Av denne grunn hadde jeg derfor ordnet billetter til en fest arrangert i presidentsuiten på et av de største hotellene i Taipei. Gode kontakter hadde gjort at "Famous Tine" hadde fått avslag så det holdt, og jeg var blitt lovet en terrasse med utsikt over hele byen. Etter noen diskuteringsrunder med de andre fikk jeg viljen min. Vinnende argumenter som "to etasjes hotellrom" og "svært billige drinker" gjorde sitt. Vi hadde middag på yndlingsrestauranten min, og så dro vi til en McDonalds i nærheten for å gjøre oss pene (jentene) og for å møte noen flere (guttene). Vesker og jakker ble fem på ti stæsjet i et skap på Ikea, som tilfeldigvis var like ved, og så dro vi. I det døren ble stengt bak oss (vi var de siste "kundene") lot ABC gutt merke til at det sto at de ikke åpnet før klokken ti dagen etter. Upraktisk, men festen vi skulle på varte til seks, og Starbucks åpnet syv, så om vi bare gikk sakte ned trappene burde det gå greit.<br /><br />Det vi ikke hadde planlagt var at strømmen gikk klokken fire. Da de halvtime senere hadde fått det fikset, hadde de fleste allerede dratt, og vi bestemte oss for å campe på McDonalds igjen, da de er døgnåpne i Taiwan. Mcern var som vanlig stappfullt av folk, vi kjøpte frokost, og presset oss ned i et hjørne for å sove. Timer senere åpnet Ikea, jeg hentet vesken min, og så dro vi hjem.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-18433974995538180232007-12-30T00:28:00.001+08:002007-12-31T01:19:35.808+08:00[Om å ha nasjonalfølelse.]<span style="font-weight: bold;">Jeg har en amerikansk venn i Taiwan som mener han havnet her ved et uhell. </span>Han started å vantrives etter en måned, men nå, halvannet år senere er han er fortsatt, og alt tilsier at han nok kommer til å bli boende her minst like lenge mer. For å bøte på kjedsomheten har han derfor begynt med slektforskning, av alle ting. Han har så langt funnet ut at han har røtter i Tyskland, Danmark, og Norge, og jeg får derfor daglig mer eller mindre nyttige fakta om vårt felles moderland. Norgesgeografi og ymse gloser blir pugget så det holder, og jeg pumpes for alt detellers skulle være verdt å vite. ("Var tegnefilmene dubbet på svensk da du var liten, ja? Interessant, meget interessant." *Notere, notere*) Heldig for han er jeg som nordmenn flest på dette punktet, og forteller gladelig til jeg ikke har stemme igjen. Vi satt og spiste julemiddag da han snudde seg mot meg.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Tine, stemmer det at alle i Norge er dødsflinke til å strikke?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jeg antar det? Er jo typisk norsk å være god. Eller... Vel, i grunn ikke.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Er du dødsflink da?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Selvfølgelig.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner:</span> Kan du strikke meg en lue med et norsk flagg på?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Kan jeg vel. Hvor stort skal flagget være?<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Stort nok til at det er patriotisk.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Ok?<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner:</span> Jeg vil at folk skal stoppe meg på gaten og si "Go back to Norway, bitch."<br /><br />Harde kår for tiden, det kan jeg fortelle deg.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-19924949379164979212007-12-28T08:12:00.000+08:002007-12-29T12:55:16.442+08:00[SemiGlobal.]<span style="font-weight: bold;">Jeg føler at jeg får utnyttet ventetiden før timene begynner så utrolig bra for tiden.<br /><br />Amerikaner: </span>Hva snakker dere i Norge egentlig?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Norsk vel.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Slutt og kødd a.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Nei, serr.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Jizz, jeg trodde dere hadde kommet så langt i utviklingen at dere også snakket engelsk, jeg. Vent litt. Norge er ikke en av de østeuropeiske stanene, er det?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Kasakhstan og de mener du?<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner:</span> Nettopp, bare at jeg vet at Kasakhstan ikke finnes på ordentlig.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Eh... jo?<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Seriøst?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Mhm.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Bekreftet jeg nettopp alle fordommer om stereotype, ignorante amerikanere på mindre enn tre minutter for deg nå?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jepp. Dessverre.<br /><span style="font-weight: bold;">Amerikaner: </span>Fillern. Det er jo ikke bra.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Nei, direkte stillig var det jo ikke.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-39517247795166087622007-12-27T18:32:00.000+08:002007-12-27T19:24:31.233+08:00[Om å feire jul i Taiwan.]<span style="font-weight: bold;">Jul i Taiwan vil nok aldri bli som jul hjemme, men så lenge jeg er klar over det selv, så er det faktisk helt greit. </span>Hjemlengselen min er fortsatt på under null, og jeg hadde det så travelt hele dagen at jeg såvidt rakk å tenke på hva de gjorde hjemme så akkurat den delen var grei. Er nok best slik, for alternativet hadde vært å dra hjem en måned før skoleåret var over, og det er jo kjipt det også, spesielt når jeg vet jeg ikke skal tilbake hit. Det skal være sagt at det skal ganske mye til for å få julestemning ved å se seg om i Taiwan, og det hjalp ganske mye det også. Å ikke ha snø til jul er noe jeg alltid har sett på mer som en vanesak enn en nødvendighet, og om man skal se rent praktisk på det så er det betydelig mye bedre å kunne gå til skolen i t-skjorte enn med fire lag klær en desember morgen. Modern hadde sendt nedover pepperkakedeig, og Lille Spire og jeg bakte både lille juleaften og juleaften morgen, så det i det minste luktet jul i leiligheten.<br /><br />Juleaften morgen sto vi opp tidlig og spiste frokost. Da skolen min er grunnlagt av kristne hadde vi bare time frem til klokken tolv, og deretter gikk vi til en stor julelunsj skolen vår arrangerte for oss utlendinger. Lille Spire og jeg inviterte klassekameratene våre hjem til oss på kakao og pepperkaker, før vi igjen gikk tilbake til skolen for å ha gaveutveksling av den anonymetypen hvor alle kjøper en gave for en viss sum og så trekker man. Jeg fikk en kalender for 2007, og en lilla penn. Jeg hater lilla, men da Lille Spire påpekte at kalenderen var akkurat i passe størrelse støtte for bordet som er skjevt kom jeg frem til at det ikke var så dumt allikevel.<br />Fra skolen dro vi rett til noen venner av meg ved Feng Jia Universitet. Vi hadde laks til forrett på grunn av meg, og siden potetmos, kalkun, og grønnsaker. Da vi kom til desserten var jeg så stappet at jeg såvidt kunne bevege meg. Etter en rask power nap dro Lille Spire og jeg tilbake til skolen for å se om vi kunne komme inn i kirken. Tunghai Universitets kirken er kjent for julegudstjenesten, og den holdes kontinuerlig fra seks til midnatt. Da vi ankom skolen var det begynt å regne, så å stå i kø ute var lite fristende. Å se taiwanesere løpe rundt med lysende djevelhorn og ølbokser (ukristne asiatere pleier å feste på juleaften, og hver eneste avdeling hadde laget bar i kjelleren for anledningen) gjorde at vi bestemte oss fort for at det nok var best å dra til Lamagutten, som hadde invitert hele språksenteret hjem til seg. Japaneserne hadde sitt årlige Kentucky Fried Chicked party, så møtte dem på veien, og gikk sammen bort.<br /><br />Klokken var fire da jeg trasket opp til huset vi bor i. De hadde ringt hjemmefra flere ganger i løpet av kvelden, men jeg tror nok det var mer merkbart for dem enn det var for meg at jeg ikke var hjemme. Seven 11s evige "Merry Christmas" hver noen passerte inngangen gjallet utover i den stille natten, jeg smilte i det jeg låste meg inn. I morgen skulle jeg sove ut, og på kvelden var jeg invitert på bursdagskaraoke med tretti andre taiwanesere, slik det var tradisjon for dem første juledag. Da de spurte meg jeg var interessert nikket jeg og sa at selvfølgelig, for tradisjoner er noe jeg alltid har vært opptatt av å ivareta.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-61632238373477028882007-12-23T23:30:00.000+08:002007-12-27T19:28:21.356+08:00[SemiJul III.]<span style="font-weight: bold;">Lille Spire og jeg satt i stuen og gjorde lekser da det plutselig gikk opp for meg at det var lille juleaften. </span><br />"Shit, ja," sa Lille Spire, "hva gjør vi med det?"<br />"Vet ikke," sa jeg, og fortsatte å pugge gloser i et par minutter til.<br />"Kanskje vi skal invitere til julefrokost?" foreslo jeg etter en liten stund. Vi har alltid det hjemme hos oss, i dagene før og etter juleaften, og til tross for at samtlige søsken pleier å stønne høylydt over at det er mas å stå opp i en såkalt decent frokosttid (dvs ni) når vi har ferie, er det i grunn en veldig ålreit tradisjon. Vi pleier å ha lys og kakao og rundstykker og dessto mer jeg tenkte på det, dess mer innså jeg at det virkelig var noe jeg savnet sånn ordentlig, og jeg løp fort ut på kjøkkenet for å sjekke varebestanden i kjøleskapet. Svært lite sjokkerende nok, et deprimerende syn, men etter å ha søkt gjennom hele kjøkkenets øvrige skap og skuffer x-antall ganger, hadde Lille Spire også resonnert seg frem til at det hadde vært en hyggelig ting å gjøre på juleaften morgen, og at det ikke var annet å gjøre i å sette i gang planleggingen. Til vanlig pleier vi å kjøpe frokost på vei til skolen, og det er begrenset hvor mange dager på rad du føler at det er digg med risboller, speileggsandwich, eller pannekaker med ketchup, slik en taiwanesisk frokost ofte er. Skulle vi først ha julefrokost burde det være på den riktige måten.<br /><br />Det var et nedslag at vi faktisk har skole på juleaften, men vi bestemte oss for å stå opp tidlig uansett. Vi lagde handleliste og jeg skulle inn på rommet mitt for å hente penger da jeg måtte hyle høyt. Det var en salamander på pulten min. Jeg syntes den var enorm, dyreelskende, vegetarianer Lille Spire syntes den var mikroskopisk, men hun nektet fortsatt å flytte den. Jeg truet med å spraye den til døde med insektsspray, men både hun og jeg visste at sannsynligheten for jeg var barsk nok til å kunne fjerne en død salamander var meget liten, og hun ville ihvertfall ikke ta i en død en. En halvtimes iherdig bruk av mine beste overtalelses evner senere sa hun seg til til å lokke monsteret inn i en papirpose, mot at jeg bar posen ut. Ti minutter etter hadde vi faktisk klart dette også. Lille Spire dro på seg sko, men jeg listet meg ut i trappeoppgangen på bare sokkelesten. Av gammel vane ble døren smelt igjen bak oss. Posen falt i gulvet og begge satte i hvert sitt panoramaskrik, først fordi monsteret pilte ut og oppetter veggen, deretter fordi ingen av oss hadde nøkler, og døren vår har smekklås. Mobilen lå på stuebordet, og naboene våre er vi fortsatt bare såvidt på hils med. Den tredje rom kameraten vår hadde nøkler, men hun var hos familien sin, på andre siden av byen og det hadde hun planer om å være til tirsdag. Svært lite praktisk.<br /><br />"Dette er et problem, er det ikke?" sa Lille Spire.<br />Jeg nikket. Vi sank ned på hvert vårt trappetrinn og ble sittende å vurdere situasjonen. Vi kunne jo alltids ta første skritt med naboen. Veggene er så lydte at vi praktisk talt kjenner familien på fire, men det var nok noe annet å spørre om vi kunne overnatte, for vi hadde ikke nummeret til Romkameraten , og da jeg var uten sko var det få alternativer utenom. Et kvarter senere satt vi der fortsatt. Vi konkluderte med at det var best å få det overstått. Lille Spire trykket på dørklokken og stakk hendene i lommen. Da nabodamen åpnet døren sto med et bredt glis og spurte om hun kunne låne telefonen. Jeg prøvde å forklare at vi var låst ut, mens Lille Spire dro opp en papirlapp og sa at vi måtte ringe hun som hadde nøkler. Jeg så på henne, hun så på meg, og sa at hun hadde helt glemt at forrige gang hun hadde brukt de buksene var dagen Romkameraten vår flyttet inn.<br /><br />En time senere var den traumatiske opplevelsen over. Kakao, brød, og pålegg ble kjøpt inn mens jeg sendte ut frokostinvitasjoner. Til sist sendte jeg modern en melding for å fortelle henne at tradisjonene hennes faktisk ble overholdt og at jeg frivillig sto opp i daggry i stedet for å prioritere beautysleep, fordi jeg tenkte at det nok ville være den beste julegaven om jeg ikke var der til å si vise det til henne selv.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-8494160097731478962007-12-18T13:01:00.000+08:002007-12-20T23:49:01.336+08:00[Tine lærer bort kinesiske must-know ord IV.]<span style="font-weight: bold;">Dagens ord er 台客( </span><a style="font-weight: bold;" href="http://www.mandarintools.com/sounds/tai2.aif">tái</a><a style="font-weight: bold;" href="http://www.mandarintools.com/sounds/ke4.aif"> kè</a><span style="font-weight: bold;">). 台客 </span>er ganske enkelt det nærmeste du kommer "harry" på norsk. Det er den samme "tai"-en som i Taiwan, og det brukes om alt som er skikkelig taiwanesisk, for folk flest som en negativ greie, men ikke nødvendigvis.<br /><br />JD har dratt tilbake til Amerika og jeg er serr lei meg.<span style="font-weight: bold;"> </span>De siste to ukene har vært så travle at jeg nesten ikke har fått tid til han i det hele tatt og nå er han flyttet hjem, og det er skikkelig kjipt, spesielt ford det kom så innmari brått på. Han ble syk i forrige uke, lå på sykehus fra lørdagen av, og så dro han hjem onsdag kveld. Jeg har vært mer bekymret enn noen annen i hele verden tror jeg. Spesielt på mandagen da legene kom og sa at datasystemet hadde kræsjet, men de var ganske sikre på at det endte var kreft eller kyssesyken. Det er i slike tilfeller man får lyst til å sende en takk til det norske helsevesenet. Selv hadde han en meget avslappet forhold til det hele. Det vil si, ihvertfall etter han begynte å ta de ni tablettene de ga han tre om dagen. De siste ukene har han vært slapp og sliten konstant. I helgen kollapset han helt og ble bragt til veteransykehuset rett ovenfor skolen vår. Veteransykehusets øvrige pasienter er som regel åtti år eller mer, og de fleste snakker bare taiwanesisk. Stedet er nok det mest 台客 sykehuset i hele verden, og når du er syk er det virkelig ikke et godt adjektiv å kunne bruke. Sengen var tilpasset en liten asiatisk bestemor, og JD er omtrent fem meter lang. Han hadde det ikke så veldig gøy på sykehuset.<br /><br />Hva jeg har vært travel med? Pappa flyttet hjem for godt, så nå bor jeg hos Lille Spire på permanent basis. Det er utrolig koselig, selv om jeg svært sjeldent er hjemme. I helgen var vi i Taipei. Vi bodde på et kjempebillig hostel hvor det ellers bare bodde amerikanere. Veldig morsomt i grunn, for de kunne ikke et kløyva ord kinesisk, og jeg kunne skryte masse av både norsken og kinesisken min, og det er jo det jeg liker aller best.<br /><br />Men som sagt, stemningen etter at JD dro på onsdag var strengt tatt ikke noe særlig å snakke om. Noen kompiser og jeg snakket litt sammen og bestemte oss for at det beste var å dra på rekefiske. Rekefiske er et fenomen det er en skam at vi ikke har i Norge, for det er i grunn utrolig gøy og akkurat det vi trengte der og da.<br /><br />Stedet vi pleier å dra til er kombinert rekefiske, arkadespillehall, og bingohall. Det er dessuten en restaurant og en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Betel_nut">binglang</a>-sjappe (som ethvert ultra taiwanesisk sted med respekt for seg selv har). Bildene jeg tok er klassiske, for ABC gutt, Kjekk Koreaner, og Halv Kineser ser ultra 台客 ut, og Illegal Lege er den minst fotogene mannen jeg vet om, selv om sannheten er at det var jeg som var verst av dem alle, men det er en hemmelighet. Bilder kommer senere, for kameraet vil ikke laste dem opp nå.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-14831200519343859952007-12-13T23:43:00.000+08:002007-12-20T23:50:33.051+08:00[Om å endelig passe inn.]<span style="font-weight: bold;">I dag kom det tre taiwanesere opp til meg og spurte etter veien til et kjent bakeri. </span>At en utlending blir spurt om veien til et sted kan jo ikke bety annet enn at den utlendingen virkelig har bodd der altfor lenge.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-12708535979084311332007-12-11T15:55:00.001+08:002007-12-11T16:55:20.608+08:00[SemiHyggelig II.]<span style="font-weight: bold;">Av alle de pussige japanske guttene vi har på skolen vår for tiden, så tror jeg kanskje at jeg liker den Illegale legen aller best. </span>Han ble introdusert til meg av bestevennen min helt i starten da jeg begynte studere kinesisk. "Dette er 非法 [ <a href="http://www.mandarintools.com/sounds/fei1.aif">fēi</a> <a href="http://www.mandarintools.com/sounds/fa3.aif">fǎ</a>]," sa han, og jeg nikket og noterte navnet hans i boken min, uten å tenke så mye over det. Sånn i ettertid kan jeg innrømme at det var litt rart at de lo hver gang jeg sa navnet hans, men da tenkte jeg bare at Illegal Lege er en figur så sur, bitter, og saktegående at de fleste ler av han uansett. Det var først da jeg hadde begynt på nivå fire at jeg lærte at 非法 betyr "Ulovlig" eller "Illegalt" på kinesisk. Merkelig, tenkte jeg, og gikk dagen etter for å høre hva som egentlig var greia. Saken var den at de fleste pleide å kalle han Legen, og det er jo en ganske skummel kombo når du tenker på det.<br /><br />Bestevennen min fortalte at Illegal Lege egentlig var utdannet tannlege, at han ikke hadde lov å bedrive legepraksis i Taiwan, men gjorde det allikevel. Nedsig, tenkte jeg, som hadde håpet på noe litt mer spenstig. Navnet var allikevel satt, og vi kjører den samme spøken på alle nykommere hver semesterstart.<br /><br />Uansett, Illegal Lege kom til meg her om dagen og sa han hadde noe han ville spørre om.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Hva da?<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege:</span>Jeg lurer på om jeg kanskje skal finne meg en Fru Illegal Lege snart.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Du tuller? Så hyggelig? Hvor kommer jeg inn i dette?<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege:</span> Nja, i førsteomgang så kan hun være kjæresten min, men jeg begynner jo å bli voksen nok til giftemål.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span>Veldig sant. Så hva ser du etter?<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege:</span><span style="font-weight: bold;"></span>Hun bør være vestlig. Jeg er så lei av asiatiske jenter. Jeg hadde en amerikansk jente før og hun var innmari ålreit.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Illegal Lege, jeg og du kommer aldri til å gifte oss.<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege:</span><span style="font-weight: bold;"></span> Det var ikke det jeg tenkte på. Æsj forresten. Jeg skal faktisk på date med en britisk jente om noen uker, og jeg vil så langt det er mulig unngå at hun sier "Fucking Jap."<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Hmmm... Vanskelig. Du er jo aldri noe hyggelig med noen.<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege:</span><span style="font-weight: bold;"></span>Nettopp. Og så tenkte jeg at siden du var en vestlig jente så kanskje du hadde noen tips?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Vel, til å begynne med så kanskje du kunne begynne å gi litt komplimenter?<br /><span style="font-weight: bold;">Illegal Lege</span><span style="font-weight: bold;">:</span>Veldig vanskelig, men du har vel rett. Jeg skal prøve, men det er liksom ikke helt min greie. Når kjæresten min faller for eksempel pleier jeg å be henne reise seg selv når hun først er så fordømt klønete. Det er i grunn ikke så rart at det ble slutt mellom meg og hun siste. Vestlige jenter pleier ikke finne seg i slik behandling.<br /><br />Noe jeg ganske helhjertet konstaterte, før jeg sa jeg at jeg måtte gå til time og han ga meg fingeren når jeg vinket farvel. Jeg fortalte at det i vestlig kultur ikke ble ansett som noe kompliment. Han så på ned på hånden sin og gjemte den bak ryggen mens han mumlet noe om gammel vane.<br /><br />Noe sier meg at vi har en lang vei å gå før den store dagen.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-8199435048687993662007-12-09T16:15:00.000+08:002007-12-11T07:07:33.646+08:00[Om den uunngåelige 安靜.]<span style="font-weight: bold;">安靜: [ān jìng] fredelig, rolig, stillhet.* </span><br /><br />Ordet var <span style="font-weight: bold;">安靜</span>. Det var fredag, siste time, og vi hadde diktat. Lærer Li er en ganske avslappet lærer. Som regel foretrekker hun å snakke enn å bruke skolebøkene våre, og tonen i timen er lett selv når vi har prøve. De obligatoriske vitsene ble dratt. Jeg ble mobbet fordi jeg virkelig hadde forberedt meg, og Fru Korea ble mobbet over å være stresset for kun å ha brukt tre timer på å forberede seg. Han Franske glemte atter en gang at vi hadde prøve, og hun japanske kom slentrende inn ti minutter for sent og klagde over at klokken hennes er stilt feil, en skuespillprestasjon så dårlig at selv han amerikanske som tror på alt vi sier gjennomskuet henne.<br /><br />Men spøk til side, vi hadde som sagt diktat. "Neste semester vil det bli <span style="font-weight: bold;">stille</span> på språksenteret, for da er ikke Tine her lenger," sa Lærer Li.<br /><br />Og det var som om luften forsvant ut av rommet. Ingen lo lenger. <span style="font-weight: bold;">Stille. </span>Selv Sveits evinnelige penneklikking sluttet. Alle så på meg. Jeg så ned på arket mitt og lot som om jeg sjekket om alt over var skrevet slik det skulle.<br /><br />Det var Han Franske som brøt <span style="font-weight: bold;">stillheten</span> først.<br /><br />"Men Tine <span style="font-style: italic;">er</span> jo Taichung. Skal du flytte?"<br /><br />Jeg så opp og nikket. I januar, sa jeg lavt og så fort ned på arket mitt igjen. Nå begynte de andre å spørre. Hva skulle jeg gjøre, ville jeg klare å overleve i et land hvor alle forsto hva jeg sa nok til å innse at jeg bare snakket tull, og hvorfor skulle jeg flytte i det hele tatt? Jeg svarte så kort jeg kunne. Det knøt seg litt, men jeg tror ikke noen lot merke til det. Etter en stund påminte Lærer Li oss om at vi faktisk hadde en diktat å fullføre. Da timen var slutt pakket jeg vesken min raskt og forsvant ut døren før noen andre rakk å si noe.<br /><br />Det er knappe to måneder siden nå. En sommerferie, men det virker allikevel som år. Jeg hadde ikke fortalt de andre at dette var det siste semesteret mitt fordi jeg synes det er så utrolig trist. Nå har folk begynt å spørre om hva jeg ønsker å få gjort før jeg flytter. Steder jeg ønsker å dra. Jeg later som ingenting, unngår temaet rett og slett, så godt det lar seg gjøre i det minste.<br /><br />I dag pakket vi sammen huset vårt. Plutselig var det ekko i trappen. Kjøleskapet er tommere enn når jeg har vært alene hjemme i to uker. Det er <span style="font-weight: bold;">stille</span> nede for tven er solgt og stereoanlegget trygt plassert i en container på vei ut av Taichung i skrivende øyeblikk. Alt som er igjen av mine ting har fått plass i den signalrøde kofferten min og den skal til Lille Spires leilighet i morgen. Pappa flytter tilbake til Norge på fredag, jeg drar så fort semesteret er ferdig. På onsdag er det tre år siden vi flyttet. Jeg skulle bare så innmari gjerne likt å vite hvor de ble av.<br /><br /><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >*Merk her at <span style="font-weight: bold;">安 </span>er tegnet for kvinne ( <span style="font-weight: bold;">女</span> [nǚ]) med et tak over seg. Alene betyr <span style="font-weight: bold;">安</span> fornøyd, fredelig, ro, fred, stillhet.<br /></span>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-39318366069106192442007-12-08T12:36:00.000+08:002007-12-08T16:00:39.601+08:00[SemiSlem.]<span style="font-weight: bold;">Husker du han fyren på ungdomsskolen som alle visste hvem var, og som forøvrig var en helt ok fyr, men som allikevel aldri ble invitert på festene fordi ingen kunne fordra han? </span>Vi har en sånn fyr på skolen vår. Lamagutten. Noen ganger synes jeg faktisk direkte synd på han. Hans korte sosiale antenner gjør at han ikke akkurat har masse venner på språksenteret (ok, ingen), men jeg skal gi han creds for å prøve ihvertfall.<br /><br />Det var sent en ettermiddag, og som vanlig sto vi og diskuterte hva vi skulle spise.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Hei! Er du fortsatt med på middag i dag?<br /><span style="font-weight: bold;">JD:</span> Seff, hva vil du ha?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jeg vil vise deg <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ramen">ramen</a>stedet mitt. Det er de beste nudlene jeg vet om.<br /><span style="font-weight: bold;">JD: </span>Fêtt. Jeg liker ramen. Vi kan få med noen flere også.<span style="display: block;" id="formatbar_Buttons"><span class="on" style="display: block;" id="formatbar_Bold" title="Fet" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 3);ButtonMouseDown(this);"></span></span><br />Og akkurat da kom Lamagutten forbi.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Lamagutten:</span> Hei.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine og JD: </span>Hei...<br /><span style="font-weight: bold;">Lamagutten: </span>Snakker vi middag?<br /><span style="font-weight: bold;">JD: </span>NO! We're having not having dinner we're having din dins which is completely different!*<br /><span style="font-weight: bold;">Lamagutten: </span>Å ja, det er jo klart. Vi får ha det til gode da. Hva med i morgen?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Det kan hende. Vi må nok tenke litt på det.<br /><span style="font-weight: bold;">Lamagutten:</span> Flotte greier. Bare send meg en melding eller noe.<br /><span style="font-weight: bold;">JD: </span>Jess.<br /><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-style: italic;">*Din dins, som i dinner. Det er egentlig bare en litt teit måte å si middag på.<br /><br /></span><span style="font-size:100%;">At han i det hele tatt finner seg i det fatter ikke jeg</span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-size:180%;"></span><br /></span></span>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-69152730985271161902007-12-06T19:39:00.000+08:002007-12-06T21:35:02.022+08:00[SemiSkjev II.]<span style="font-weight: bold;">Jeg tror noe blir holdt skjult for meg for tiden, og det er ikke noe jeg setter pris på. </span>Lærer Qing Hui hadde vært i Korea siden helgen, jeg satt på lærerværelset og oppdaterte henne på <a href="http://tinesboble.blogspot.com/2007/11/semiskjev.html">forrige ukes språksentersladder</a>, da våre to mannlige lærere kom inn.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Så hva tror dere om Mr. Japan?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Bai: </span>Jeg tror han liker jenter.<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Liu: </span>Jeg også.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Seriøst?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Bai:</span> Ja, hvorfor ikke?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Liu: </span>Eller begge deler. Uansett så er det for min del helt klart at han liker jenter.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Har han sagt det?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Bai:</span> Kanskje.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Hva da?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Bai: </span>Det kan være det samme. Han har ihvertfall ikke <span style="font-style: italic;">ikke </span>fortalt meg at han liker jenter.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Huh? Så han liker jenter?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Liu: </span>La se på det sånn rent praktisk, for det er jo det japanere er.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Ja?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Liu: </span>Kanskje han bare er kjempepraktisk.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jeg skjønner ikke hvor dere vil hen?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Bai: </span>Vi har kommet frem til at om du foretrekker gutter eller jenter, det er det samme. Det hele er faktisk bare en vanesak.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Jeg skjønner ingenting?<br /><span style="font-weight: bold;">Lærer Liu: </span>Tine, det er sånn som det er med med stekt ris og tofu, du må bare vende deg til det så er det ganske ålreit.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Men altså... Hæh?<br /><br />Og før jeg rakk og si noe mer, spankulerte Lærer Bai og Lærer Liu hånd i hånd ut av kontoret. Lærer Qing Hui løftet på skuldrene, vendte seg tilbake til lekserettingen sin, og jeg sendte ut onde eder mot lærerkonspirasjonene jeg blir utsatt for.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-31421947820045638182007-12-05T23:30:00.000+08:002007-12-05T23:34:55.618+08:00[SemiSkyldig,]<span style="font-weight: bold;">Vi spiste middag sammen på Shanghai-restauranten.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> J.D. spanderer du i dag eller?<br /><span style="font-weight: bold;">J.D.: </span>Bare om du finner tre gode grunner.<br /><span style="font-weight: bold;">Japaner:</span> Vel Mr. America, Hiroshima.<br /><span style="font-weight: bold;">Koreaner:</span> Korea-krigen.<br /><br />Alle så på meg. Det ble stille en lang stund. Jeg pekte på låret mitt.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> McDonalds.<br /><span style="font-weight: bold;">J.D.: </span>Jeg antar desserten er på min regning, ja.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-46770557236772928692007-12-04T18:22:00.001+08:002007-12-04T22:37:08.402+08:00[SemiKleint.]<span style="font-weight: bold;">Jeg tror det er noe i det at du ikke skjønner hvor mye du setter pris på en person før han har dratt sin vei, men jeg tror du forstår akkurat hvor mye personen har vært savnet først når han kommer tilbake, og at det veier uendelig mye mer. </span>Jeg satt og gliste da vi spiste lunsj på skolen i dag. Været var bra, de rette menneskene var der, og prøven vi egentlig skulle ha hadde blitt flyttet til i morgen. Fullstendig lykke var det da vi så Lamagutten gi opp å lete etter bordet vårt i kantinen, og gikk tilbake til språksenteret.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Japaner: </span>En gang jeg var i New York, så kom jeg til skade for å løpe på en enorm amerikaner. Han ble kjempesint og sa "Fucking jap" til meg.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Hvordan visste han at du var japansk?<br /><span style="font-weight: bold;">Japaner: </span>Jeg gikk med en t-skjorte det sto "I enjoyed Pearl Harbor" på.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Nei? Seriøst?<br /><span style="font-weight: bold;">Japaner:</span> Er du gal? Bare tanken på å ta det noe slikt inn i landet er jo selvmord. Vi japanere er høflige folk. Vi sier bare slikt når amerikanerne ikke kan høre oss.<br /><br />Og så ble vi oppmerksomme på (amerikanske) J.D. som satt ovenfor oss. Han ville vite hva vi snakket om. Vi hostet masse og prøvde å skifte temaet på diskusjonen. Jeg kom på at det er det asiatiske baseballmesterskapet for tiden.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Så hvordan går det for lagene egentlig?<br /><br />Jeg angret i det jeg spurte. På min venstre side satt det to koreanere, på min høyre, to japanere. En av de sistnevnte gliste bredt og kunne fortelle at de hadde vunnet overlegent over Korea på søndag. De koreanske skulle akkurat til å si noe da den siste japaneren påpekte at klokken nok var mange, og at vi kanskje burde gå til timen.<br /><br />Jeg er ikke helt sikker på om jeg burde dra på skolen i morgen om samtalene våre fortsetter i denne retningen.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-77578025262063848742007-12-03T20:18:00.000+08:002007-12-04T00:14:24.805+08:00[Om hva jeg gjorde på lørdag.]<span style="font-weight: bold;">Jeg har en noe arrogant fransk kompis, og jeg pleier derfor å oppføre meg ganske likt tilbake. </span><span>Det er forferdelig anstrengende å snakke med han, for alt jeg forteller om må være så utrolig kult og hipt at det akkurat skal fylle glasset, men ikke la det renne over, og han føler det helt tydelig like så. En vanskelig kunst ingen av oss egentlig mestrer. Når jeg tenker over det så skjønner jeg ikke hvorfor vi er venner i det hele tatt, for ingen av oss trives i den andres selskap, men jeg antar at det er en av de relasjonene som er uunngåelige når man så og si bare har felles venner, ihvertfall i bitte lille Taichung. </span>Som regel pleier vi bare snakke sammen når vi har noe å skryte av, eller om vi lurer på om den andre kan skaffe oss noe å gjøre i helgen, selvfølgelig uten å spørre direkte, det er jo totalt tap av ansikt all the way. Jeg var akkurat kommet hjem da han ringte, sent lørdag kveld.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann:</span> Hei, hvordan har dagen din vært, jeg hørte du skulle til Taipei?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Veldig travel. Jeg er sliten. Kom nettopp hjem.<br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann: </span>Å ja? Hva gjorde du? Shopping og slikt? Jeg hørte været var bra.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Ja, dessverre. Det var strålende. Det pleier jo alltid å regne.<br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann:</span> Haha, sant nok, bortsett fra den helgen jeg var der selvsagt. Da var det kjempefint og sol hele tiden. Men dessverre sier du?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Jeg gjorde svært lite egentlig. Jeg dro fra Taichung halv syv, tilbrakte seks timer i et opptaksstudio i Taipei og så dro jeg hjem.<br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann: </span>Opptaksstudio? Snakker vi Famous Tine* til nye høyder?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Særlig. Sant og si var det ikke så kult som det høres ut, jeg satt nemlig og leste inn personsvarmeldinger á typen<br /><br />"Les inn meldingen etter pipetonen."<br />"Du har fem nye meldinger."<br />"Du har fire nye e-post."<br />"Opptaket var mislykket. For å prøve igjen, trykk stjerne."<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann: </span>Seriøst? Jeg som alltid har trodd det var en maskin som sa slikt.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Det er det. Det er bare at de meldingene må taes opp først, og det var der jeg kom inn. Om du ringer til Norge om et år så er det en god mulighet for at det er min stemme du hører, uansett hvem du ringer.** Du kan vel kalle det "Famous Tine- et langtids prosjekt."<br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann:</span> Hvorfor akkurat deg? Taipei er jo ikke akkurat rett opp i veien.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Fordi jeg er den eneste jenta jeg vet om i Taiwan for tiden som er norsk. God betaling var det forsåvidt. Jeg fikk dekket reisepenger også. *Host*<br /><span style="font-weight: bold;">Franskmann:</span> Det er det jeg alltid har sagt, Norge er et for lite land til at det burde få lov til å eksistere. Hvordan fant de ut om deg da da?<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Hva kan jeg si, Famous Tine... Men du, jeg tenkte å ta meg en dusj nå jeg. Vi snakkes.<br /><br />Ærlig talt. Jeg aktet ikke fortelle han at jeg ble funnet på facebook via én av de omtrent tyve andre nordmennene som besøker Taipei på en jevnlig basis, det hadde vært et for stort nederlag i forhold til de bortimot tusen franskmennene jeg mistenker prøver å kolonisere min smukke Ø i disse dager.<br /><br />Og om du lurer, så ja, stemmen min er fortsatt passe hes.<br /><br /><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >*Et kallenavn som kommer av en kombinasjon av fjoråret, da jeg var eneste blondinen på campus, at jeg har bodd her såpass lenge at jeg praktisk talt kjenner alle de andre vestlige som har bodd her like lenge, og diverse avisintervjuer grunnet de to tidligere nevnte grunnene. Han flyttet hit for et par måneder siden og går på en annen skole enn meg, og har derfor egentlig ikke helt oppfattet hvor dette kommer fra. Merk derfor at det blir sagt med en meget sarkastisk undertone (ikke greit).<br />**Lite sannsynlig. Jeg tror jeg bare spilte inn stemmen for en prøveutgave av et nytt software, men det trengte ikke han og få vite.</span>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-59059439959712602352007-12-02T20:14:00.000+08:002007-12-02T22:16:20.979+08:00[Om gjensyn av gamle venner.]<span style="font-weight: bold;">Han sendte meg en mail på fredag.</span><br /><br />"Gjør du noe på søndag?"<br /><br />Jeg svarte nei, for jeg hadde ingen planer. Jeg skulle hjelpe pappa med pakkingen, men ellers ingenting. Og så lurte jeg på hvorfor han spurte. Tenkte han bodde i Canada nå, så det hadde vel lite å si uansett.<br /><br />I dag ringte han.<br /><br />"Hvor er du?"<br /><br />Jeg var hjemme. Kunne jeg tenke meg en kopp te med han? Jeg sa jeg var forvirret. Han sa han var på nattmarkedet like ved skolen. Jeg kastet meg i dusjen og tyve minutter senere var jeg på vei. Han hadde sagt han kanskje skulle ta seg en tur i juleferien, men sant og si hadde jeg ikke regnet med at jeg noen gang skulle få se den japanske bestevennen min igjen noen gang. Og nå var han her. I Taichung, hundrevis av mil fra der han burde være. Overraskelsen var så stor at jeg faktisk kastet meg rundt halsen på han da jeg så han, og det er jo noe man som kjent ikke gjør med japanere. Til tross for at vi tilbragte store deler av forrige skoleår sammen, han var intet unntak, selv han og jeg gjorde ikke slikt. Da.<br /><br />Etter at jeg endelig hadde fått roet meg ned, han hadde fått ledd nok av meg, og vi hadde funnet veien inn til nærmeste tesjappe, fikk jeg endelig spurt hvorfor han faktisk var i Taiwan. Faren hans er fra Taiwan, og da han er eldste sønn visste jeg at han hadde en del press på seg hjemme fra når det kom til familiebedriften og slikt. Familien hans har en del penger, for å si det mildt, bestefaren den mest suksessrike businessmann Taiwan har sett, men med penger kommer det ansvar, og familien har allerede pålagt han mye av det. Jeg antok at det var grunnen for dette spontanbesøket, noe jeg også prøvde å spørre det om, men han bare sukket.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Han:</span> Nei, det er bestemoren min denne gangen.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Å ja?<br /><span style="font-weight: bold;">Han:</span> Hun... Hva heter det... Hun skal flytte? Og dette er noen taiwanske greier jeg ikke helt skjønner, men siden jeg er eldst så...<br /><span style="font-weight: bold;">Tine: </span>Så da måtte du komme helt fra Canada for å hjelpe henne? Og jeg trodde det bare var bestefaren din som bodde i Taiwan nå, jeg?<br /><span style="font-weight: bold;">Han:</span> Det stemmer. Bestemoren min skal bytte sånn... Gravplass? Hun døde for tretti år siden, så dette blir nok første gang jeg møter henne.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Om det var for tretti år siden så håper jeg virkelig det blir første gang. Men hvorfor skal dere bytte gravsted?<br /><span style="font-weight: bold;">Han:</span> Det har med feng shui og sånn å gjøre.<br /><span style="font-weight: bold;">Tine:</span> Jeg er ikke helt med?<br /><span style="font-weight: bold;">Han:</span> Tine, seriøst, ikke jeg heller.<br /><br />Og så fortalte han om hvordan moren for tre uker siden hadde drømt om sin avdøde svigermor. Hun hadde vært misfornøyd, og klaget gjentatte ganger over at venstre foten hennes var forferdelig kald. Dagen derpå ringte moren til Taiwan, og fikk graven åpnet. Tidene har forandret seg, i dag kremeres de fleste taiwanesere, men i bestemorens tid var det ikke så vanlig, og det kunne derfor bli konstantert at hele venstre foten hennes var muggen. Alle blomstene rundt graven var også døde. Dette var helt klart et dårlig tegn. Familien snakket sammen, og det ble bestemt at de alle skulle samles tredje desember for å flytte liket.<br /><br />Han ga meg blikket som sa at det egentlig ikke var rom for ytterligere spørsmål, for han visste ikke mer selv. Jeg smilte skjevt og svelget kommentaren om at det hadde vært mer bekymringsfullt om et tretti år gammelt lik ikke hadde mugnet.<br /><br />"Du får i det minste møte bestemoren din, da?"<br />"Ja, Tine. Jeg får i det minste møte henne."<br /><br />Og så skålte vi med grønn te og snakket sammen til det ble mørkt ute og vi begge måtte hjem.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-12786777805212652662007-11-29T20:57:00.001+08:002007-11-29T21:51:56.713+08:00[SemiTvilsom.]<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R063wqErCII/AAAAAAAAAZM/SjRdQZeGfhg/s1600-h/skilt+007.jpg"><img style="cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R063wqErCII/AAAAAAAAAZM/SjRdQZeGfhg/s320/skilt+007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5138246271431805058" border="0" /></a><br /></div><span style="font-weight: bold;">Jeg føler liksom at skiltet taler for seg selv.</span>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-21890679395901119712007-11-27T15:31:00.000+08:002007-11-27T17:20:12.201+08:00[SemiSkjev.]<p class="MsoNormal"><b><span style="">Det er ville tilstander på språksenteret for tiden.</span></b><span style=""> De siste ukene har det florert rykter om en mystisk Mr. Japan, men nyere oppdagelser har bragt dem alle til skamme, og vi fikk bare ikke regnestykket til å gå opp. Vi satt derfor nærmere ti jenter og J.D. nesten oppå hverandre inne på datarommet og diskuterte da Lærer Liu kom inn.<br /><br /><b>Lærer Liu: </b>Hva gjør dere?<br /><b>Tine:</b> Ingenting.<br /><b>Japaner 1: </b>Nemlig. Ingenting.<br /><b>J.D.: </b>Null og niks.<br /><b>Japaner 2: </b>Hadde vi gjort noe mindre hadde det vært på minusskalaen og det er ganske lite.<br /><b>Koreaner 1:</b> Jess.<br /><br />Lærer Liu lente seg over skulderen min. Jeg lukket fort vinduet, men det var for sent.<br /><br /><b>Lærer Liu:</b> Var det facebookprofilen til Mr. Japan?<br /><b>Japaner 2: </b>Mulig.<br /><b>Japaner 3: </b>Kanskje.<br /><b>Lærer Liu: </b>Hva er det som er greia?<br /><b>Tine: </b>Vi tror han er homofil.<br /><b>Lærer Liu:</b> Hvorfor tror dere det?<br /><b>Tine: </b>Fordi det står "Interessert i menn" på profilen hans. Det gjorde det ikke i forrige uke. Hva tror du?<br /><b>Lærer Liu: </b>Kanskje.<br /><br />Saken var at vi alle hadde stusset litt på Mr. Japan. I starten var det ingen som kjente han, for han tok kveldstimer når alle andre var dratt hjem, og det bare to ganger i uken. Hadde det ikke vært for at en av lærerne hadde oppmuntret han til å komme med henne ut en gang vi skulle spise middag, hadde ingen av oss visst hvem han var enda. Men det som var mer mystisk var at han snakket fire språk mer eller mindre flytende (en prestasjon i forhold til mange av de andre japanerne), hadde en god jobb, var skammelig kjekk, luktet godt, fine klær, og var altfor snill og hyggelig for sitt eget beste, men til tross for at han var i i den alderen hvor de fleste etablerer seg så var han ikke bare ugift, mannen var singel. Slike mennesker møter man jo aldri, og det trengs vel neppe å sies at store deler av språksenteret lå på knærne etter han, men om han i det hele tatt lot merke til det, så hadde han enda ikke gjort noe med det. Etter at det overnevnte ble oppdaget av J.D. søndag kveld, hadde vi alle en etter en innrømmet at vi hadde trodd han hadde lagt an på oss, men sånn det nå lot til å ligge an hadde vi tydeligvis tatt kraftig feil. Timen hadde egentlig begynt for et kvarter siden, men at Lærer Liu setter pris på språksenter gossip er en kjent sak, og gjorde ikke tegn til å sende de som ikke skulle være der ut. Istedet gikk han og hentet en stol og ba meg åpne profilen en gang til.<br /><br /><b>ABC jente:</b> Jeg tror han har skrevet feil.<br /><b>J.D.: </b>Jeg tror det er en spøk.<br /><b>Koreaner 1:</b> Jeg synes i så fall ikke det er noe morsomt.<br /><b>Lærer Liu:</b> Nei, det er jo en veldig sær spøk i så fall.<br /><b>...Frank: </b>Jeg tror det er for at dere alle er så opphengt i han. Han trenger nok å puste. Jeg er ledig.<br /><b>Alle jentene og J.D.:</b> Ti stille ...Frank!<br /><b>ABC jente: </b>Kanskje han bare mente at han vil ha flere mannlige venner?<br /><b>Japaner 1: </b>Det gir jo ikke mening i det hele tatt. Hvorfor ringer han alltid Tine når vi skal gjøre noe gøy og ikke J.D.? J.D. gjør jo alt Tine gjør og han er gutt?<br /><b>Japaner 2: </b>Men alle ringer jo Tine. Det er hun som arrangerer. Å ringe J.D. ville vært høyst upraktisk.<br /><b>J.D.:</b> Kanskje han synes jeg er for kjekk?<br /><b>Kjæresten til J.D.:</b> Lite sannsynlig. Du er ikke kjekk. Du er søt.<br /><b>J.D.: </b>Veldig sant.<br /><b>Lærer Liu: </b>Men i går så satt han hele timen og fortalte om de tidligere forholdene sine med jenter.<br /><b>...Frank:</b> Dette støtter opp om min teori. Han har nok fått nok. Smart fyr når man tenker over det.<br /><b>Jentene: </b>...Frank!<br /><b>J.D.: </b>...Frank, dette er virkelig ikke tidspunktet. Vi må være ydmyke her. Ydmyke som Mr. Japan. Hvis ikke blir vi kastet ut. Dessuten så ser det ut for å virke for fyren. Sjekk dette: 'Mr. Japan i måneskinn!'<br /><b>Alle jentene: </b>Sukk...<br /><br /></span><span lang="EN-US">Og sånn holdt vi det gående resten av timen.</span></p>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-46386226678405393132007-11-26T19:16:00.000+08:002007-11-26T22:30:56.267+08:00[Tine lærer bort kinesiske must-know ord III.]<span style="font-weight: bold;">I serien "Tine lærer bort kinesiske must-know ord" lærer hun, som tittelen sier, bort ord som enten er kule å kunne, eller veldig hendige for den som skulle kunne tenke seg å dra til et sted hvor de snakker kinesisk, enten på ferie, eller over lengre tid. </span>Dette var jo en serie jeg hadde store forventninger til selv, men så glemte jeg den litt. Vi er endelig sterkere tilbake. Ordene jeg skal ta for meg i dag er ikke nødvendigvis kule når det kommer til bruksområder, men jeg liker måten tegnene er satt sammen.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">歪 </span>[wāi] dette er et stillig tegn fordi det egentlig består av to tegn: <span style="font-weight: bold;">不</span> [bù] og <span style="font-weight: bold;">正</span>[zhèng]. På kinesisk finnes det ikke et faktisk ord for "Ja" og heller ikke et for "Nei." Når det er sagt, dette er faktisk ikke noe stort problem til tross for at jeg er evig fan av ja/nei-spørsmål. For eksempel, om noen spør om du er fra Norge svarer du derfor "Er" eller "Er ikke," alt etter som om du er det eller ikke. <span style="font-weight: bold;">不 </span>betyr "Ikke," og brukes ofte i denne forbindelsen. <span style="font-weight: bold;">正 </span>betyr "Rett," både som i "Ikke galt," og som i "Det er en helt rett pinne." Om du setter disse to tegnene oppå hverandre, så får du det kinesiske tegnet <span style="font-weight: bold;">歪</span>, som nettopp betyr "Ikke rett," eller "Skjev."<br /><br /><span style="font-weight: bold;">木</span> [mù] betyr tre. Trebord, trevegg, trening (neida, jeg bare tulte litt), du skjønner tegningen. <span style="font-weight: bold;">木 </span>er en radikal, eller en av de "tingene" som de fleste andre tegn er oppbygd av. Om du bruker <span style="font-weight: bold;">木 </span>mange ganger, så får du<span style="font-weight: bold;"> 森林</span> [sēn lín] som tilfeldigvis er det kinesiske ordet for skog. Kult, ikke sant?Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-53107863040652453892007-11-25T13:30:00.000+08:002007-11-25T13:43:42.199+08:00[Du vet du har bodd for lenge i Taiwan når...]<span style="font-weight: bold;">...du kjøper pizzarull og croissant på det lokale bakeriet, og ikke blir overrasket over at pizzaen er kjempesøt, og croissanten har hvitløksfyll.</span><br /><br /><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lznYK6WFETU&rel=1"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/lznYK6WFETU&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"></embed></object><br />Jeg synes du skal <a href="http://tordenbloggen.sonitus.org/2007/11/24/seint-men-godt-her-er-resultater-nye-kamper-og-trekning-av-de-siste-atte-kampene-i-andre-runde/#comments">stemme på meg</a> her, da jeg faktisk følte meg truffet på flere av disse enn du kan gjette deg til.Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7176724.post-69576622896090664822007-11-24T09:11:00.000+08:002007-11-24T17:01:52.930+08:00[Om å vite det er for godt til å være sant.]<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R0el76ErCHI/AAAAAAAAAZE/72z9iyp-I4Q/s1600-h/funinthecar+005.jpg"><img style="cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_vHqOCPUp9PA/R0el76ErCHI/AAAAAAAAAZE/72z9iyp-I4Q/s320/funinthecar+005.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5136256348659058802" border="0" /></a><br /></div><span style="font-weight: bold;">Du vet du drømmer når du er på road trip med familien, klarer å hyle ut "shot gun" før noen andre rekker å dytte/slå/eller på annen måte uskadeliggjøre deg, <span style="font-style: italic;">og </span>du, uten noen som helst form for innsigelse fra øvrige familiemedlemmer, faktisk får viljen din.<br /></span>Tinehttp://www.blogger.com/profile/09305310956887374835noreply@blogger.com