<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738</id><updated>2008-07-18T19:10:02.514-04:00</updated><title type='text'>Gato Azul</title><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>641</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-3886101359567637515</id><published>2008-07-18T14:34:00.005-04:00</published><updated>2008-07-18T15:10:32.042-04:00</updated><title type='text'>Délicieuse Panzanella</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2680602428/" title="100_9376 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2344/2680602428_489babc334_o.jpg" alt="100_9376" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons tous un peu de pain rassis, une bonne huile d'olive bien fruitée, un vinaigre aux herbes ou au vin. Reste à trouver des tomates fraîchement cueillies, un bel oignon doux et beaucoup de feuilles de basilic croquantes et fraîches pour faire la Panzanella, une salade Toscane de tomates, oignons, basilic et pain rassis. Allez! Ça ne devrait pas être trop difficile... c'est l'été!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;We all have some stale bread, some good fruity olive oil, some herb or red wine vinegar. All that's left is to find some freshly picked vine ripened tomatoes, a nice sweet white onion and lots and lots of fresh, crisp basil leaves to make a Panzanella, a Tuscan salad of tomatoes, onions, basil and stale bread. That shouldn't be too difficult, after all it's summer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2680603108/" title="100_9395 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3157/2680603108_ee5657bddd_o.jpg" alt="100_9395" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;À servir comme plat d'accompagnement, ou en entrée.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Serve as a side dish, or as a starter course.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2679781925/" title="100_9378 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3028/2679781925_90d824acd4_o.jpg" alt="100_9378" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;PANZANELLA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingredients (6 appetizer servings)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1/3 tasse de vinaigre |&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt; 1/3 cup vinegar&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/2 tasse d'huile d'olive | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;1/2 cup olive oil&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;8 onces de pain rassis coupé en cubes de 2 pouces | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;8 ounces stale bread cut into 2 inch cubes&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;8 tasses d'eau froide | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;8 cups cold water&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 lb de tomates mûres, coupées grossièrement | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;2 pounds ripe tomatoes, roughly chopped&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 oignon blanc doux, coupé en dés | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;1 sweet white onion, diced&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 tasse de basilic frais, déchiqueté | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;1 cup torn fresh basil leaves&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sel et poivre | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;salt and pepper&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Method&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Dans un grand saladier, recouvrir les cubes de pain avec l'eau et laisser reposer pendant 5 minutes. | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;In a large bowl, cover the bread with the water and let it soak for 5 minutes.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre temps, dans un grand saladier, mélanger les tomates, les oignons, les feuilles de basilic, et ajouter du sel et du poivre. Mélanger ensemble l'huile et le vinaigre. | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Meanwhile, in a large salad bowl, mix the tomatoes, onion, torn basil leaves, season to taste with salt and pepper. Whisk together the oil and vinegar.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Retirer le pain de l'eau, puis le presser entre les doigts pour l'essorer le plus possible. Émietter dans le saladier avec les tomates, le basilic et l'oignon. Ajouter la vinaigrette, bien mélanger, rectifier l'assaisonnement. | R&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;emove the bread from the water, and squeeze the bread between your fingers to remove as much water as possible. Crumble into the tomato, basil and onion mixture. Add the vinaigrette, toss well, adjust the seasoning.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Laisser reposer la salade pendant une heure, à température de la pièce, avant de servir. |&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt; Let the salad rest, at room temperature, for one hour before serving.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2680603444/" title="100_9369 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3093/2680603444_0bf09b9d74_o.jpg" alt="100_9369" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rien ne vous empêche d'y ajouter d'autres fines herbes comme un peu d'origan, des herbes de Provence. C'est tout simple, mais oh combien délicieux.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Nothing prevents you from adding some other herbs like a bit of oregano or some herbes de Provence. Its such an easy recipe, yet its so delicious.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2679782567/" title="100_9392 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3156/2679782567_193dc1e0cd_o.jpg" alt="100_9392" height="800" width="675" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Saviez-vous que les mésanges s'apprivoisent facilement? Avec un peu de patience, on peut les nourrir dans le creux de notre main.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Did you know that chickadees are easily tamed? With a bit of patience, you can feed them from your hand.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/dlicieuse-panzanella.html' title='Délicieuse Panzanella'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=3886101359567637515' title='2 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/3886101359567637515/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3886101359567637515'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3886101359567637515'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-4555855937354027889</id><published>2008-07-17T02:26:00.000-04:00</published><updated>2008-07-16T22:38:10.526-04:00</updated><title type='text'>Toutes vos portions de légumes et de fruits de la journée en un seul repas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2676000934/" title="100_9344 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3252/2676000934_a1211317c1_o.jpg" alt="100_9344" height="652" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voici une recette qui n'en est pas une. Je fais souvent ce sauté au boeuf lorsque je veux faire le plein de légumes. Un peu de boeuf coupé en lanières, une gousse d'ail émincée, un peu de gingembre frais émincé, des pointes d'asperges, du poivron coupé en lanières, un oignon blanc doux en tronçons, des champignons tranchés. Je commence par faire chauffer un peu d'huile dans un wok, je fais revenir rapidement le boeuf, puis j'ajoute les champignons, puis les oignons, ensuite le poivron et les pointes d'asperges et l'ail et le gingembre. Lorsque les légumes sont bien colorés et attendris, j'ajoute de la sauce soya, je laisse réduire un peu et je sers aussitôt avec du riz aromatisé au curry auquel j'ai ajouté de l'oignon nouveau émincé et une tomate coupée en dés.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Here's a recipe that isn't a recipe. I often make this beef stir fry when I want to eat lots of vegetables. A bit of beef cut in strips, a minced garlic clove, a bit of minced ginger root, some asparagus tips, some red bell pepper cut into strips, a vidalia onion cut into chunks, some sliced mushrooms. I start by heating a bit of oil in a wok, I add the beef and fry it quickly, then I add the mushrooms, then the onion, then the bell pepper and the asparagus tips with the garlic and the ginger. When the vegetables are nicely colored and tender, I add some soy sauce and I reduce the liquid. I serve at once with some curry flavored rice to which I added some minced spring onions and diced tomatoes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2675183643/" title="100_9335 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3151/2675183643_214867f1f1_o.jpg" alt="100_9335" height="765" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Facile de manger les portions requises de légumes avec ce plat.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Easy to eat the prescribed portions of vegetables with this dish.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2675184277/" title="100_9352 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3273/2675184277_fc9c35ff16_o.jpg" alt="100_9352" height="633" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Faire suivre de petits fruits frais. C'est après tout l'été, tout est frais, tout est bon!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;End the meal with some fresh berries. After all, it's summer and everything is fresh and delicious!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/toutes-vos-portions-de-lgumes-et-de.html' title='Toutes vos portions de légumes et de fruits de la journée en un seul repas'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=4555855937354027889' title='3 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/4555855937354027889/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4555855937354027889'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4555855937354027889'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-1801469054215691332</id><published>2008-07-16T21:15:00.004-04:00</published><updated>2008-07-17T09:04:03.758-04:00</updated><title type='text'>Un tag bien sympathique</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2646219191/" title="100_8718 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3245/2646219191_5f4b6781fd_o.jpg" alt="100_8718" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; Rose The Fairy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://recette-cuisine-facile.fr/divers/tag-et-questionnaire"&gt;Chouchane et/ou Frédéric de Recette Cuisine Facile&lt;/a&gt; m'ont très gentiment taguée, donc je m'exécute.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Le principe : citer la personne qui vous a tagguée, répondre à 6 questions et tagguer à votre tour 6 personnes sans oublier de les prévenir directement sur leur blog.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. Quel aliment aimez-vous le plus cuisiner? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Le homard - en fait, tous les fruits de mer...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2539872814/" title="100_6362 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2126/2539872814_d3a15bac46_o.jpg" alt="100_6362" height="480" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2562554403/" title="100_6879 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3051/2562554403_a2edcf481c_o.jpg" width="640" height="480" alt="100_6879" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2476107715/" title="100_5006 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3228/2476107715_ce15bce773.jpg" width="498" height="500" alt="100_5006" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2596101261/" title="100_7687 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3051/2596101261_b2e8d14fea.jpg" width="500" height="375" alt="100_7687" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2584566515/" title="100_7490 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3071/2584566515_7480cdfee5_o.jpg" width="600" height="800" alt="100_7490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2450573281/" title="100_4891 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2290/2450573281_bf37d3e308.jpg" width="500" height="375" alt="100_4891" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2443514072/" title="oystersintheraw by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3137/2443514072_25f3177ccf.jpg" width="500" height="313" alt="oystersintheraw" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2590179979/" title="100_7598 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3144/2590179979_6b5c0b9419_o.jpg" width="800" height="600" alt="100_7598" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;2. Laquelle de vos réalisations a reçu le plus de suffrages? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La tarte au chocolat et aux noix caramélisés &lt;/span&gt;(près de 2 000 consultations).&lt;/span&gt; &lt;a href="http://gato-azul.blogspot.com/2007/03/tarte-au-chocolat-et-aux-noix.html"&gt;cliquer ici&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. La recette que votre entourage vous réclame le plus? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ma sauce béarnaise.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653839047/" title="100_8828 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3075/2653839047_34c3bbdfc0.jpg" alt="100_8828" height="496" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4. Votre petit-déjeuner préféré? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Blueberry Griddle Cakes au bord de l'océan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2504492422/" title="100_5338 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3189/2504492422_9a5bd4a82d.jpg" width="500" height="373" alt="100_5338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5. Votre restaurant ou pâtisserie préférée? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Le shortcake aux fraises... ou la tarte au chocolat... j'hésite entre le noir et le blanc, mais le rouge est une constante.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2635642314/" title="100_8314 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3272/2635642314_2a985ea7f8_o.jpg" alt="100_8314" height="662" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2555738735/" title="100_6602 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3103/2555738735_eb93d50874_o.jpg" width="640" height="480" alt="100_6602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;6. Votre aide la plus précieuse dans la cuisine? &lt;span style="font-style: italic;"&gt;L'eau courante.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2492000243/" title="100_4975 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2260/2492000243_7898836a61.jpg" alt="100_4975" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;J'ai donc l'immense plaisir de taguer les blogs suivants:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://doriannn.blogspot.com/"&gt;Dorian de Mais pourquoi est-ce que je vous raconte ça?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://lejournalgourmanddesacha.blogspot.com/"&gt;Sacha de Le journal gourmand de Sacha&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://ilenfautpeupour.canalblog.com/"&gt;Marion de Il en faut peu...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;a href="http://framboisecuisine.blogspot.com/"&gt;Claudia de Cuisine Framboise&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;5. &lt;a href="http://je-mijote.asteur.info/"&gt;Mijo de Je mijote&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;6. &lt;a href="http://rosas-yummy-yums.blogspot.com/"&gt;Rosa de Rosa's Yummy Yums&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Déjà fini? ;-P &lt;/span&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/un-tag-bien-sympathique.html' title='Un tag bien sympathique'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=1801469054215691332' title='7 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/1801469054215691332/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1801469054215691332'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1801469054215691332'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-1240247429128240066</id><published>2008-07-16T16:24:00.003-04:00</published><updated>2008-07-16T16:56:38.672-04:00</updated><title type='text'>Petits pois à la française (ou presque)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2674525485/" title="100_9042 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3232/2674525485_53f8b6fe70.jpg" width="500" height="399" alt="100_9042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;S'il y a un légume que je trouve attendrissant, c'est bien le petit pois.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;If there's a vegetable that I find endearing, it has to be the green pea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2675343400/" title="100_9036 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3189/2675343400_8833f086b8.jpg" alt="100_9036" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En plus d'être mignon, il nous force à prendre notre temps...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;Not only is it sweet, it also gives you a vacation...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2674526313/" title="100_9046 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3204/2674526313_0179edca58.jpg" alt="100_9046" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais oui, car il faut les écosser... et il faut résister à l'envie de les manger au fur et à mesure...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;Well yes, you have to take the time to shell them... and then you have to resist the temptation to eat them as you go along...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2675344268/" title="100_9051 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3269/2675344268_cf7b6be7ae.jpg" alt="100_9051" height="474" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Quand vient le temps de résister à la tentation, je n'y excelle pas!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;When it comes time to resisting temptation, I'm not an overachiever!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;PETITS POIS À LA PRESQUE FRANÇAISE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;NEARLY FRENCH GREEN PEAS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingrédients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;3 or 4 fresh scallions, minced&lt;/span&gt; | 3 ou 4 oignons nouveaux émincés&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;2 cups freshly shelled green peas&lt;/span&gt; | 500 ml de petits pois fraîchement écossés&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;3 tbs butter &lt;/span&gt;| 3 c. à s. de beurre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;the heart of 1 small bibb lettuce, shredded&lt;/span&gt; | le coeur d'une petite laitue pommée, émincée&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;1/2 cup chicken broth &lt;/span&gt;| 125 ml de bouillon de poulet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;a few slices of cooked ham, torn into bits&lt;/span&gt; | quelques tranches de jambon blanc, déchiquetées&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Method&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;Cook the scallions in the butter until tender, add the shredded lettuce and when it is melted, add the chicken stock and the peas. |&lt;/span&gt; Faire sauter les oignons dans le beurre pour les ramollir, puis ajouter la laitue pour la faire tomber. Ajouter ensuite le bouillon et les petits pois.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mijoter sur feu élevé jusqu'à ce que les petits pois soient cuits et le liquide soit réduit. | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;Cook at a robust simmer until the peas are cooked and the liquid is reduced.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;Add the shredded ham and serve at once. &lt;/span&gt;| Ajouter le jambon blanc et servir aussitôt.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2674524765/" title="100_7740 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3174/2674524765_19b3baf42e.jpg" alt="100_7740" height="476" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tant qu'à travailler fort pour se nourrir, aussi bien équeuter les fraises pour le dessert.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;As long as I'm working hard to feed myself, I might as well hull strawberries for dessert.&lt;/span&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/petits-pois-la-franaise-ou-presque.html' title='Petits pois à la française (ou presque)'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=1240247429128240066' title='2 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/1240247429128240066/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1240247429128240066'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1240247429128240066'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-5888127269390171514</id><published>2008-07-15T09:48:00.005-04:00</published><updated>2008-07-15T10:36:29.960-04:00</updated><title type='text'>Source de renseignements fiables sur l'alimentation</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2671523976/" title="100_4742 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3096/2671523976_ffa8fbb3f7.jpg" width="500" height="349" alt="100_4742" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Le &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Guide alimentaire canadien&lt;/span&gt; est une ressource inestimable qui permet de s'assurer de manger les bons aliments en quantité suffisante pour être en santé. Et&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt; c'est une ressource gratuite&lt;/span&gt;, traduite en plusieurs langues, &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;qu'on peut consulter en ligne&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. En tant que diabétique et sur recommandation de mon équipe de soins de la santé, c'est &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LA&lt;/span&gt; ressource clé que j'utilise dans la planification de mon alimentation (&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;les professionnels&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; en nutrition&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;au Canada&lt;/span&gt; se basent sur le Guide pour faire leurs recommandations). Voici donc le lien qui vous permettra de consulter le Guide alimentaire canadien, une mine de renseignements précieux.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;a href="http://www.hc-sc.gc.ca/fn-an/food-guide-aliment/index-fra.php"&gt;CLIQUER ICI&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce qui m'incite à vous parler de ce guide? La prolifération de renseignements erronés sur le web, tout simplement. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Avant de vous fier aux renseignements publiés par qui sait qui&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, faites des recherches!&lt;/span&gt; &lt;span dragover="true" style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;À titre d'exemple, voici ce que dit le Guide alimentaire canadien sur les &lt;span style="font-size:130%;"&gt;protéines&lt;/span&gt;...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;À quoi correspond une portion en viandes et substituts (protéines) du Guide alimentaire ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Une portion du Guide alimentaire de viandes et substituts correspond à 175 mL (3⁄4 tasse) de haricots secs ou de tofu. Cette portion équivaut également à 75 grammes (2 1⁄2 onces) de poisson, poulet, boeuf, porc ou gibier cuits, à deux oeufs, à 60 mL (1⁄4 tasse) de noix ou graines et à 30 mL (2 c. à tab.) de beurre d’arachide ou de noix. À titre de référence, une portion du Guide alimentaire de viande, poisson ou volaille correspond généralement à 125 mL (1⁄2 tasse).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/source-de-renseignements-fiables-sur.html' title='Source de renseignements fiables sur l&apos;alimentation'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=5888127269390171514' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/5888127269390171514/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/5888127269390171514'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/5888127269390171514'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-6825268077197937018</id><published>2008-07-15T01:47:00.003-04:00</published><updated>2008-07-14T21:18:35.095-04:00</updated><title type='text'>Élégance dans la simplicité II --- Simple Elegance II</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669323598/" title="100_9222 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668597601/" title="100_9222-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3142/2668597601_ba07b3cee4.jpg" alt="100_9222-1" height="333" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quinze minutes de préparation et quelques heures d'attente pour un entremets raffiné et versatile. Il vous suffit de changer les fruits et les aromates et vous renouvelez le plaisir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Fifteen minutes prep time and a few hours while it cools and you have a refined and versatile dessert. You need only change the fruit and the flavourings and you renew the pleasure.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668502403/" title="100_9190 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3231/2668502403_11e0baf8b1.jpg" alt="100_9190" height="360" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Dans le moule, ou démoulé, c'est tout aussi bon.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;In the mould or unmoulded, it's just as good.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dragover="true" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669884354/" title="100_9235 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3103/2669884354_dba9342e45_o.jpg" width="800" height="607" alt="100_9235" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Onctuosité assurée.&lt;br /&gt;Quintessential unctuosity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668504061/" title="100_9195 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3035/2668504061_1a02fa1707_o.jpg" alt="100_9195" height="800" width="712" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'ai nommé la panna cotta.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;I'm talking about panna cotta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669324424/" title="100_9230 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3237/2669324424_ef91373e48_o.jpg" alt="100_9230" height="800" width="638" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PANNA COTTA&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;source Osteria Giusti à Modène&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pour une version «light» voir ci-dessous&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;For a light version, see below&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingredients (4 pers.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;2 tasses de crème liquide (15% m.g.) moins 2 c. à s. pour diluer la gélatine | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;2 cups heavy cream (15% fat content), minus 2 tablespoons to dissolve gelatin&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; 1/4 tasse de sucre (j'ai utilisé du Splenda) | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;1/4 cup sugar (I used Splenda)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 1/2 c. à s. de gélatine (je n'utilise pas d'agar agar pour cause d'allergies au poisson dans mon entourage) | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;1 1/2 teaspoons gelatin (I don't use agar agar since some people around me are allergic to fish)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;aromate au goût (citron, eau de rose, eau de fleur d'oranger, vanille, fève de tonka, menthe... à vous de jouer) | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;flavouring to taste (lemon, roseweater, orange blossom water, vanilla, tonka bean, mint... you choose)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; 4-8 c. à s. de purée de fruits, de compote de fruits ou de sauce au chocolat | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;4-8 tablespoons fruit pureé, sweetened fruit or chocolate sauce&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Method&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Faire chauffer la crème avec le sucre, et laisser mijoter sur feu doux pendant 15 minutes. Répandre la gélatine sur les 2 c. à s. de crème réservées et mélanger pour dissoudre. Retirer la crème du feu et ajouter la gélatine diluée. Répartir la panna cotta dans 4 moules et laisser refroidir au frigo pendant 4-6 heures. Immerser jusqu'au bord les moules dans de l'eau chaude et libérer la panna cotta en tournant un couteau autour du moule. Renverser sur l'assiette de service et servir avec 1-2 c. à soupe de sauce, de compote ou de sauce au chocolat. | &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Heat cream with sugar, simmering for 15 minutes. Sprinkle gelatin over 2 tablespoons of cream. Remove simmered cream from heat and add gelatin mixture, stirring to dissolve. Pour 1/2 cup of this new mixture into four lightly-oiled metal molds and refrigerate for 4-6 hours. Dip mold in hot water and run a knife around the edge; unmold panna cotta onto individual serving dishes. Serve each with 1-2 tablespoons sauce, either fruit puree, sweetened fruit or chocolate sauce.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669323998/" title="100_9201 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3220/2669323998_19234345f4.jpg" alt="100_9201" height="500" width="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Vous voulez alléger la recette? Remplacez une partie de la crème par du yaourt nature : pour 1 1/4 tasse de crème (15% m.g.), utilisez 1 tasse de yaourt, modifiez la quantité de gélatine pour 1 1/4 c. à s. Faites diluer la gélatine dans 2 c. à s. d'eau dans une casserole (1 minute), ajoutez la crème et faites chauffer sur feu doux jusqu'à ce que la gélatine soit dissoute, puis ajoutez le sucre et continuer à cuire jusqu'à ce qu'il soit dissout. Retirer du feu, ajouter l'arôme de votre choix et le yaourt. Bien mélanger et faire refroidir  de 6-8 heures (source Gourmet Magazine).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;You want to lighten things up a bit? Replace part of the cream by plain yoghurt: for 1 1/4 cups of cream (15%), use 1 cup of plain yoghurt, modify the gelatin quantity to 1 1/4 tbs. Dissolve the gelatin in 2 tbs of water in a saucepan, add the cream and heat through on low heat until the gelatin has dissolved, add the sugar and continue heating until it has dissolved. Remove from the heat, add the flavouring of your choice and the yoghurt. Mix well and pour into ramekins. Chill for 6-8 hours (source Gourmet Magazine).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/lgance-dans-la-simplicit-ii-simple.html' title='Élégance dans la simplicité II --- Simple Elegance II'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=6825268077197937018' title='6 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/6825268077197937018/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/6825268077197937018'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/6825268077197937018'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-3258034803360394064</id><published>2008-07-15T01:14:00.000-04:00</published><updated>2008-07-14T18:33:18.926-04:00</updated><title type='text'>Élégance dans la simplicité --- Simple Elegance</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669210398/" title="100_9243 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3120/2669210398_68f4fe15be_o.jpg" alt="100_9243" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ann et JP de chez LOF publiaient une recette pour des aubergines, toute en simplicité et en modération - rien à voir avec les aubergines à la crème et à la lavande proposées par ce marchand de lavande local - non, une recette d'une élégance rare. &lt;a href="http://olharfeliz.typepad.com/cuisine/2008/07/aubergine-au-ci.html"&gt;Allez voir leur recette ICI.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Ann and JP at LOF published a recipe for eggplant, total simplicity and moderation - nothing to do with cream and lavender eggplant that the lavender merchant suggested - no, an uncommonly elegant recipe. &lt;a href="http://olharfeliz.typepad.com/cuisine/2008/07/aubergine-au-ci.html"&gt;Go see it HERE&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669212728/" title="100_9111 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3097/2669212728_6f7cc127e2_o.jpg" alt="100_9111" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Comme mon plant de tomates a commencé à produire - oh, ce  n'est pas la surproduction, mais c'est juste assez pour me pousser à faire des choix judicieux sur comment les apprêter - et que j'ai beaucoup de basilic, il m'est venu une envie irrésistible pour ce classique simplissime, un sandwich BLT (bacon, laitue, tomates).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Since my tomato plant has started to produce - oh! it's not overproducing, but I have just enough tomatoes to have to make judicious choices on how to prepare them - and since I have a lot of basil, I thought of making an easy classic, a BLT sandwich (bacon, lettuce, tomato).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668392235/" title="100_9295-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3245/2668392235_d01288e037_o.jpg" alt="100_9295-1" height="668" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rien de plus simple... deux tranches de pain grillées (je vous laisse le soin de choisir quel pain de mie vous utiliserez), de la mayonnaise maison au lieu du beurre (dans mon livre, l'un exclut l'autre), des tranches de tomates fraîchement cueillies, 2 ou 3 tranches de bacon (canadien de préférence, ce n'est pas pour rien qu'il a une réputation internationale d'excellence ou, à défaut, de la ventrèche basque) bien cuites pour qu'elles soient le moins grasses possible, du sel de mer fin, du poivre fraîchement moulu, des feuilles de laitue et beaucoup de basilic. Assemblez et savourez.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Nothing easier... two slices of toasted bread (I'll let you decide what kind of sandwich bread you use), some homemade mayo instead of butter (in my book, one excludes the other), some slices of freshly picked tomatoes, 2 or 3 slices of bacon (Canadian bacon since it's international reputation for excellence is not overrated) well cooked so that they have rendered their fat, some fine sea salt, some freshly cracked black pepper, some lettuce leaves and lots and lots of basil. Assemble and savour.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669210964/" title="100_9273 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3166/2669210964_52cbee2639_o.jpg" alt="100_9273" height="800" width="728" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pas pour rien qu'on les appelait à l'origine en Europe des pommes d'amour. Difficile de résister à ces fruits rouges.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Not for nought they were called initially in Europe love apples. Difficult to resist these bright red fruit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2669213114/" title="100_9310 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3103/2669213114_8b723e8eea.jpg" alt="100_9310" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je suis contente d'avoir mis un peu de graines dans la mangeoire sur la véranda. Cette mésange est bien mal en point, toute maigrichonne. Elle m'aide à jardiner...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;I'm glad I've put some seeds in the feeder on the verandah. This chickadee is not faring very well, it's very skinny. It's helping me to garden...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668393755/" title="100_9311 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3111/2668393755_f11517abc8_o.jpg" alt="100_9311" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des graines sont tombées dans la jardinière sous la mangeoire et, oh surprise, j'ai des soleils qui y poussent!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Some seeds fall into the planter below the feeder and, wouldn't you know, I have sunflowers growing galore!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2668392597/" title="100_9116 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3035/2668392597_0435893b34_o.jpg" alt="100_9116" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous en doutez? C'est bel et bien une tête de tournesol.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;You don't believe me? This is for sure a sunflower head.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/lgance-dans-la-simplicit-simple.html' title='Élégance dans la simplicité --- Simple Elegance'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=3258034803360394064' title='6 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/3258034803360394064/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3258034803360394064'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3258034803360394064'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-3931308061407988559</id><published>2008-07-12T12:06:00.012-04:00</published><updated>2008-07-13T13:19:55.351-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aurora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marques de fronteira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='monsanto'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='portugal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lisboa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='azulejos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Palacio da Fronteira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mascarenhas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chat'/><title type='text'>Fronteira</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661820386/" title="100_9019 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2661820386_e02d1eef1d.jpg" alt="100_9019" height="478" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une affaire urgente m'a fait sortir de ma campagne profonde hier pour me rendre à Montréal et j'en ai profité pour faire le plein de confitures aux fraises Première Moisson (dois-je vous rappeler qu'elles contiennent la moitié moins de glucides (sucres) que les confitures conventionnelles?). J'ai aussi déniché une miche de pain double chocolat, un pain brioché truffé de pépites de chocolat noir et enfin un livre que je cherchais depuis un moment, chez un libraire d'occasion, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La frontière&lt;/span&gt;, de Pascal Quignard, publié aux Éditions Chandeigne qu'Elvira connaît bien. J'avais tout ce qu'il me fallait pour passer un samedi avant-midi au Paradis.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Some urgent business got me out of the deep country into Montreal and I took advantage of the trip to stock up on strawberry preserves from Première Moisson (need I reiterate that they have half as much carbs as conventional preserves?). I also found a &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;miche&lt;/span&gt; of dark chocolate chip brioche and, finally, a book I've been hunting for since a while, at a second-hand book store, &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;La frontière&lt;/span&gt; by Pascal Quignard published at Éditions Chandeigne that Elvira knows well. I had everything at hand for a Saturday morning in Paradise.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661509348/" title="100_8979 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3237/2661509348_266c20d70b.jpg" alt="100_8979" height="453" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;Rare de trouver des confitures où les fruits sont entiers&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Unusual to find preserves where the fruit are intact&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous ne serez pas surpris si je vous dis que j'aime les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt;, ces tuiles portugaises qui ornent l'intérieur et l'extérieur des édifices, habitations ou maisons officielles. La première fois que je suis entrée dans une chapelle du 17e dont les murs et le plafond étaient complètement recouverts de ces tuiles bleues et blanches, je me suis assise, stupéfaite, et les larmes me sont montées aux yeux. J'avais trouvé là tout ce qui faisait appel à ma sensibilité visuelle et rien ne m'avait préparée pour l'effet que me ferait cet agencement de formes et de couleurs. Depuis, quand je veux retrouver un sentiment de calme et de bien-être absolus, je fais appel au souvenir de cette sensation vécue dans la chapelle du couvent à Arraiolos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Would you be surprised if I told you that I love azulejos, those Portuguese tiles that ornament interiors and exteriors of buildings? The first time I visited a 17th century chapel with walls and ceiling ornamented with blue and white tiles, I sat down on a bench, stunned, and tears came to my eyes. I had found in this space everything that appealed to my visual sensibility and nothing had prepared me for the impact the arrangement of forms and colours would have on me. Since, whenever I want to feel absolute calm and well-being, I recall the memory of the sensation I felt in the chapel at the convent in Arraiolos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660681919/" title="100_8950 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3157/2660681919_dc472d1de3.jpg" alt="100_8950" height="368" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;C'est ce qui m'a incité plus tard à apprendre à peindre les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt;, de la manière traditionnelle, en mélangeant moi-même les pigments qui sont appliqués sur des tuiles enduites d'une poudre de verre qui se vitrifie dans le four. Ce n'est pas là la technique mauresque de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corda seca&lt;/span&gt; (corde sèche) un cordon qui entoure la forme des dessins et empèche les couleurs de saigner les unes dans les autres. Non, c'est une technique empruntée aux Chinois qui a donné lieu aux productions de tuiles à Delft, en Espagne et au Portugal mais, au Portugal, cette forme d'art a atteint un sommet inégalé car les Portugais, dans leur grande ingéniosité,  ont adopté les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt; pour les intégrer dans leur architecture. Ingénieux  d'assurer une étanchéité aux bâtiments à l'aide de ces tuiles, car le climat maritime du Portugal faisait en sorte que les  édifices souffraient de l'humidité. Les tuiles vitrifiées contraient ces assauts.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;That's why, later on, I learned how to paint azulejos, in the traditional way, by mixing my own pigments that I applied on glass dust powdered tiles that turn into glass when they are fired. I'm not talking about the Moorish technique, the corda seca (dry rope), a string that traces the contour of the design and keeps the colours from bleeding into each other. No, I'm talking about a technique borrowed from the Chinese that gave rise to tile production in Delft, in Spain and in Portugal but, in the latter, this art form reached unequaled summits because the Portuguese, in their ingeniosity, adopted azulejos to integrate them into their architecture. It was brilliant to ensure that humidity did not attack buildings with these tiles, since Portugal's maritime climate was very rough on materials. The glass glazed tiles would counter the effects of humidity.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660685097/" title="100_9027 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3031/2660685097_c84b2959f6.jpg" alt="100_9027" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais qu'est-ce que c'est que ce livre «La frontière» et de quoi s'agit-il? C'est un livre merveilleux, dont la première partie est un exercice d'écriture purement fictif par Pascal Quignard qui se fonde sur les membres d'une famille noble très influente au Portugal depuis bien avant le 17e lorsqu'ils participèrent à l'expulsion de la monarchie espagnole qui s'était emparée du trône (tout comme ils participèrent plus récemment à l'organisation de la révolution des oeillets qui donna lieu aux événements du 25 avril 1974 à Lisbonne). &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira&lt;/span&gt; (la frontière) parce que la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;quinta&lt;/span&gt; (domaine) est située aux confins, à la frontière, de Lisbonne? Exceptionnel ce domaine, car il a survécu au terrible séisme du 18e où presque toute Lisbonne a été détruite, et que l'architecture précédant ce siècle a été anéantie. Puisque &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira &lt;/span&gt;a été construite vers les années 1640, elle préserve les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt; de cette période, sous une forme souvent très originale dans l'expression de cet art.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;So what is this book, La frontière, all about? It's a wonderful book, the first part being a totally fictional narrative based on the members of a very influential family in the Portuguese nobility whose importance goes back well before their participation in the overthrow of the Spanish monarchy who had seized control of the throne in Portugal (just like they participated in the organisation of the Révolution des oeillets that gave rise to the events on April 25, 1974 in Lisbon). Fronteira (frontier) because the quinta (estate) is located on the outskirts, the frontier, of Lisbon? The estate is exceptional since it survived the terrible earthquake in the 18th century that destroyed most of Lisbon and annihilated architecture that predated it. Since Fronteira was built in the 1640s, azulejos from this period have been conserved, often in a very original expression of this artform.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661511844/" title="100_9028 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3148/2661511844_92ff134e94_o.jpg" alt="100_9028" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;La chapelle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cela a commencé avec la chapelle, puis s'est étendu successivement à une variété de bâtiments construits sur le domaine, dans les jardins, à l'intérieur et à l'extérieur. Fait intéressant, les archives de Cosme de Médicis décrivent la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;quinta&lt;/span&gt; car ce dernier l'a visitée et il l'a décrite. Ça vous donne peut-être une indication de l'influence de cette famille noble, les Mascarenhas. dont le descendant, l'actuel marquis de Fronteira, habite toujours le domaine situé sur la colline de Monsanto.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;It started with the chapel, then it went on in the various buildings on the estate, in the gardens, inside and out. Interestingly, the archives of Cosme de Medicis describe the quinta since he visited it and wrote about it. This might give you an indication of the influence of this noble family, the Mascarenhas, whose descendant, the actual Marquis de Fronteira, still lives on the estate on the hillside of Monsanto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661512284/" title="100_9029 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3101/2661512284_07c55fd49d_o.jpg" alt="100_9029" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Comme ils sont discrets, les Portugais, car de l'extérieur du pays, on ne peut pas vraiment déceler combien il regorge de trésors infinis. À partir des menhirs, des dolmens, des ruines du temps de l'occupation romaine (Conimbriga, entre autres), le gothique flamboyant manuelin qui exprime la période glorieuse où les explorateurs portugais ont découvert des mondes insoupçonnés, jusqu'au baroque qui est si bien traduit à &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira&lt;/span&gt;. On perçoit dans leurs trésors leur enthousiasme sans borne face aux merveilles qu'ils découvraient, que ce soit aux Indes, au Japon (il suffit de dire que «merci» en portugais - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;obrigado&lt;/span&gt; - est une déformation du mot japonnais «oligato») et à leur souci d'assimiler ces trésors dans leur culture.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;How discreet are the Portuguse... From outside the country, it's difficult to imagine how filled with treasures it is. From menhirs and dolmens, to ruins from the Roman occupation (Conimbriga, for one), the flamboyant gothic style that expresses the glorious period when Portuguese explorers discovered unsuspected worlds, to the baroque that is so well translated into the ornamentation at Fronteira. You can perceive in their treasures the unbounded enthusiasm they felt at the marvels they were discovering, whether in India, in Japan (suffice it to say that «thank you» in Porgutuese - obrigado - is an offshoot of the Japanese word «oligato») and their care to integrate these treasures into their culture.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661650220/" title="100_9030 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3133/2661650220_9bb40ae6b6_o.jpg" alt="100_9030" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;C'est cet enthousiasme et cet émerveillement d'ailleurs qui ont donné lieu à une autre forme d'expression artistique portugaise, les tapis d'Arraiolos, tapis brodés plutôt que noués qui, à l'origine, reproduisaient l'iconographie des tapis d'Orient.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;This enthusiasm and sense of marvel are what gave rise to another Portuguese artform, the Arraiolos rugs, embroidered rather than wrought, that reproduced rugs from the Orient.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660684161/" title="100_9024 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3048/2660684161_2721440512_o.jpg" alt="100_9024" height="617" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Initialement polychromes, les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt; ont ensuite évolué pendant un moment vers une bichromie, le bleu de cobalt sur tuile blanche, les pourtours des formes soulignés par du noir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Initially polychromous, azulejos evolved for a while to a bichromatic stage, cobalt blue on white with a black tracing around the designs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660684637/" title="100_9026 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3258/2660684637_2b52fede0e_o.jpg" alt="100_9026" height="800" width="690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;L'ensemble architectural, à &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira&lt;/span&gt;, illustre cette transition.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;The architectural ensemble, at Fronteira, illustrates this transition.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660679115/" title="100_8927 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3263/2660679115_e9764d95b5_o.jpg" alt="100_8927" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ici, du bleu de cobalt, du noir et de l'ochre.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Here, some cobalt blue, some black and some ochre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661505368/" title="100_8944 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3272/2661505368_b8c0b3bfa5_o.jpg" alt="100_8944" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mais ce qui me plaît le plus, chez les artistes portugais, c'est leur humour teinté d'ironie et d'une touche d'irrévérence... Carracci aurait été bien étonné de découvrir son Aurore, yeux exorbités, toute rondelette et nue...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;But what I like most with Portuguese artists, is their humour tinted with irony and a hint of irreverance... Carracci would have been astonished to discover his Aurora, eyes bulging out of their sockets, all roundess and nakedness..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661505006/" title="100_8933 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3034/2661505006_140b4fdb57_o.jpg" alt="100_8933" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ou ce singe... les dieux seraient-ils des singes et nous ne le savons pas (ou vice versa)?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Or this monkey... are the gods monkeys and we don't know (or vice versa)?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661507730/" title="100_8940 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3018/2661507730_69aa37b9f3_o.jpg" alt="100_8940" height="800" width="574" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Vous êtes vous jamais demandé pourquoi mon blog s'appelle «&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gato Azul&lt;/span&gt;»? Voici la réponse... ce chat bleu (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;gato azul&lt;/span&gt;) se trouve sur le côté d'un banc dans les jardins de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira.&lt;/span&gt; Voilà l'original que j'ai reproduit deux fois... la première, mon premier exercice de peinture d'&lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt;, a donné naissance à la table que vous voyez dans la colonne de gauche (les tuiles séparées par des lattes de bois). Fait cocasse, si vous la regardez de près, vous remarquerez qu'il y a un manque dans les moustaches du chat... mon professeur, en examinant les &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt;, me l'a souligné, j'ai regardé l'original et je me suis aperçue que l'artiste du 17e avait exactement le même manque dans les moustaches! Une belle illustration du dialogue qui s'établit, hors du temps, entre deux personnes qui traitent artistiquement du même sujet. J'avais remarqué, oh que oui, sans m'en apercevoir et j'avais répondu, sans m'en apercevoir non plus. La deuxième fois que j'ai reproduit ce &lt;span style="font-style: italic;"&gt;gato azul&lt;/span&gt;, cela a donné pour résultat le logo de mon blog.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Have you ever wondered why my blog is called «Gato Azul»? Here's the answer... this blue cat (gato azul) can be seen on the side of a bench in the gardens of Fronteira. Here's the original that I reproduced twice... the first time, my first painted azulejos, to make the table that appears in the left column (the tiles separated by wooden strips). Funny, if you look at it closely, you'll notice that there's a spot where there is no paint in the whiskers... my professor, while looking at my tiles, remarked on it and I looked at the original and discovered that the artist from the 17th century had exactly the same «flaw» in his painting! It's a lovely illustration of the dialog that is being established, outside of time, between two people who treat the same subject. I had noticed, I'm sure, without knowing and I had answered, without knowing either. The second time I reproduced these azulejos, I painted the logo that appears on my blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660679499/" title="100_8915 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3200/2660679499_13132a8045_o.jpg" alt="100_8915" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me charme, à &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira&lt;/span&gt;, c'est le bestiaire... Tous ces animaux qui jouent dans les jardins...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;I'm charmed by the bestiary at Fronteira... all those animals playing in the gardens...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661507368/" title="100_8941 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3171/2661507368_71db1a5c76_o.jpg" alt="100_8941" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661506970/" title="100_8939 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3095/2661506970_06323962b3_o.jpg" alt="100_8939" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660679827/" title="100_8938 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3222/2660679827_ec205d54e1_o.jpg" alt="100_8938" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Vous voyez ces coups de pinceau dans la couleur? Jusqu'à ce que j'étudie les images dans ce livre (qui sont excellentes) je me sentais complexée parce que j'ai des coups de pinceau dans mes &lt;span style="font-style: italic;"&gt;azulejos&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Can you see the brushstrokes in the colour? Until I studied these images in the book (that are excellent) I felt badly because I have apparent brushstrokes in my azulejos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2662991580/" title="100_9032-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3050/2662991580_7f01d91920.jpg" alt="100_9032-1" height="500" width="458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;photo et azulejaria, Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;On ne peut pas «traîner» son pinceau quand on peint sur une tuile enduite de poudre de verre car, à coup sûr, on déplacerait cette poudre et la vitrification ne se produirait pas à cet endroit. Il faut appliquer avec la pointe du pinceau perpendiculaire à la surface, à peine frôler la tuile et déposer le pigment dessus sans déplacer la poudre. Ce n'est pas de la peinture à l'acrylique, mais pas du tout. Les coups de pinceau sont inévitables et indiquent probablement qu'une tuile est faite de la manière traditionnelle par opposition à une tuile peinte à l'acrylique. Ouf! Je suis rassurée!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;You can't «drag» your paintbrush when you paint on a tile covered with glass powder because, for sure, you'll move the powder and the glassing over won't occur at that spot. You have to apply the pigment with your brush placed perpendicularly to the surface, just stroking the tile while depositing the pigment on it without affecting the glass powder. It's not like painting with acrylic, not at all. Brushstrokes are inevitable and probably indicate that a tile has been painted in the traditional way in opposition to a tile painted with acrylic. Phew! Now I feel better!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661504658/" title="100_8924 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3094/2661504658_23d5fb4ee2_o.jpg" alt="100_8924" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mais ce qui me fascine, à &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fronteira&lt;/span&gt;, ce sont tous ces chats...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;But what fascinates me, at Fronteira, are all those cats...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660677611/" title="100_8918 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3025/2660677611_06456a849d_o.jpg" alt="100_8918" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Comme il est galant, ce &lt;span style="font-style: italic;"&gt;gatinho&lt;/span&gt;, d'offir une si jolie sardine à sa belle...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;How courteous this gatinho is, offering such a lovely sardine to his sweetheart...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661503490/" title="100_8937 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3157/2661503490_d43ea24682_o.jpg" alt="100_8937" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Pourquoi y a-t-il tous ces chats au jardin? J'ai posé la question plusieurs fois, à plusieurs personnes, et je n'ai pas eu de réponse. Le savez-vous, vous? Si oui, dites-le moi... Est-ce parce qu'il y avait une frayeur des rats - et des ravages de la peste - que ces chats sont là pour veiller sur les humains et chasser les rats?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Why are there so many cats in the garden? I've asked the question many times, to many people, and I've yet to get an answer. Do you know? If so, please let me know... Is it because people were afraid of rats - and the resulting plague - that these cats are there to care for humans and chase the rats?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660675785/" title="100_8943 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3240/2660675785_20414c2baf_o.jpg" alt="100_8943" height="508" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;La fresque la plus connue est celle qu'on appelle «la leçon de musique». J'adore cette fresque si pleine d'humour... Une inscription au mur «Je suis le maître de solfège» et des singes-professeurs qui enseignent aux chats à chanter... Les singes n'apprécient-ils peut-être pas les sérénades harmonieuses des &lt;span style="font-style: italic;"&gt;gatinhos&lt;/span&gt; lorsqu'ils font la cour aux&lt;span style="font-style: italic;"&gt; gatinhas&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;The most well-known frescoe is the one called «The Music Lesson». I love this frescoe that is so humorous... A sign on the wall «I am the master of singing lessons» and some monkey-professors who are teaching the cats how to sing... Perhaps monkeys don't appreciate the harmonious serenades of gatinhos wooing their gatinhas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2660676245/" title="100_8923 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3237/2660676245_fe3002ea84_o.jpg" alt="100_8923" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;À chaque fois que je la regarde, cette fresque, je souris. Regardez-moi l'expression de ce chat qui nous interpelle... Toute l'incongruité de la situation est traduite dans ses yeux... il nous dit, sans doute, «C'est un rêve loufoque!».&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Every time I look at it, I have to smile. Look at the expression on this cat's face as he stares at us... The strangeness of the situation is translated in his eyes... he tells us, undoubtedly, «This is a bizarre dream!»&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2661777890/" title="100_8947-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3275/2661777890_c9214b8859.jpg" alt="100_8947-1" height="413" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Quelles sont ces singeries? Un chat n'a pas besoin d'apprendre à miauler pour miauler... C'est comme la vie, on a pas besoin d'apprendre à vivre pour vivre...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;What's all this monkey business? A cat doesn't have to learn to meow to meow... It's like life, you don't need to learn to live, to live...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/fronteira.html' title='Fronteira'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=3931308061407988559' title='11 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/3931308061407988559/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3931308061407988559'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3931308061407988559'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-4856824019951488620</id><published>2008-07-10T11:00:00.003-04:00</published><updated>2008-07-10T13:45:55.777-04:00</updated><title type='text'>Steak, frites, béarnaise --- Steak, Fries, Béarnaise</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653839047/" title="100_8828 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3075/2653839047_34c3bbdfc0.jpg" alt="100_8828" height="496" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Trois ou quatre fois par année, je m'éclate... Steak, frites et béarnaise! Un steak poêlé, bleu à l'intérieur, croûté par une cuisson rapide à la poêle, des frites dorées, salées et poivrées au poivre fraîchement moulu, et une béarnaise. Printemps et été, de l'estragon de mon jardin. Automne et hiver, de l'estragon frais du marchand de fruits et légumes.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Three or four times a year, I go all out... Steak, fries and béarnaise! A pan seared steak, rare borderline blue on the inside, crusted and seared on the outside, golden fries, salted and dusted with freshly cracked pepper, and some béarnaise sauce. Spring and summer, the tarragon comes from my garden. Fall and Winter, fresh tarragon from the fruit and vegetable store.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653838553/" title="100_8837 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3203/2653838553_dc871306ee.jpg" alt="100_8837" height="380" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne vous donnerai pas ma recette (il n'y en a pas, je la fais à l'oeil), mais je vous révèlerai ma méthode. Je commence par prendre un bon vinaigre (cette fois-ci, du vinaigre de fleurs de ciboulette), et 3 ou 4 branches d'estragon coupées pour qu'elles puissent bien faire au fond d'une petite casserole. Je couvre l'estragon avec du vinaigre et je mets sur un feu moyen pour qu'il réduise et qu'il s'infuse de l'estragon. Lorsqu'il ne me reste qu'une ou deux cuillers à soupe de vinaigre, je coupe le feu, je retire les branches d'estragon et je me mets à l'ouvrage... Un ou deux jaunes d'oeufs (un suffira pour 2 personnes, si l'oeuf est très gros, sinon prendre 2 oeufs de taille moyenne ou petite). Je sépare les jaunes des blancs que je garde pour un autre usage (au congélateur). Je prends le beurre salé (1/5 de 454gr) que je sépare en trois morceaux. Je mets 2 morceaux dans le vinaigre chaud, je remets sur un feu moyen et je fais fondre rapidement. Lorsque le beurre est fondu, d'un coup, j'ajoute le(s) jaune(s) d'oeuf(s) et je mélange vivement avec une cuiller en bois. Tout de suite, j'ajoute le tiers du beurre froid qui reste et je continue à mélanger, sur le feu sans jamais m'arrêter. La béarnaise prend presqu'immédiatement (si vous voyez qu'elle commence à tourner, retirer immédiatement du feu en continuant à mélanger vigoureusement - si elle tourne franchement, hors du feu, ajouter un glaçon et continuer à mélanger vigoureusement jusqu'à ce qu'elle reprenne). Enfin, je sale, je poivre et j'ajoute de l'estragon haché (beaucoup, beaucoup, beaucoup d'estragon). C'est prêt! Il ne faut pas être timorée pour faire la béarnaise avec cette technique, il faut tout simplement avoir la main sûre et régulière et il faut être attentive à la sauce et sensible à la chaleur.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I won't give you my recipe (I don't have one, I eyeball it), but I'll tell you about my method. I start with some good vinegar (this time I used some chive blossom vinegar) and 3 or 4 branches of fresh tarragon cut to size to fit in the bottom of a small saucepan. I cover the tarragon with some vinegar and heat it up over medium heat and let it reduce to 1 or 2 tablespoons. I remove the tarragon branches, reserve the vinegar and I get to work. I use one or two egg yolks (if the egg is very big, one will be enough for 2 persons, if not, use 2 medium or small eggs). I separate the egg yolks and save the whites for another use (in the freezer). I take one fifth of a pound of butter, cut it into 3 pieces and I put 2 pieces in the hot vinegar. I melt the butter on medium heat and once it is melted, I quickly throw in the egg yolks and start mixing with a wooden spoon. Without stopping to mix, I add the third piece of cold butter and keep on mixing rapidly. The sauce will set quite quickly (if it starts to turn, remove it from the heat at once and keep on mixing vigorously; if it has turned, add an ice cube and keep on mixing vigorously until it sets again). I then season with salt and pepper and add the chopped tarragon (lots and lots of tarragon). That's all, it's ready. One mustn't be jittery to make béarnaise with my method, one only has to have a quick and steady hand and to be attentive to the sauce and sensitive to the heat.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2654665342/" title="100_8838 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3032/2654665342_723e111f5d_o.jpg" alt="100_8838" height="573" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je termine le repas avec une salade de quelques feuilles de laitue et d'herbes fraîches, vinaigre aux herbes et un soupçon d'huile d'olive.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I finish the meal with a salad of a few lettuce leaves, some fresh herbs, herb vinegar and a drop of olive oil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653828213/" title="100_8845 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3280/2653828213_11c60cfbd8_o.jpg" alt="100_8845" height="671" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Le meilleur ketchup au monde.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;The best ketchup in the world.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/steak-frites-barnaise-steak-fries.html' title='Steak, frites, béarnaise --- Steak, Fries, Béarnaise'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=4856824019951488620' title='11 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/4856824019951488620/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4856824019951488620'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4856824019951488620'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-3659501641956082964</id><published>2008-07-09T15:34:00.004-04:00</published><updated>2008-07-10T02:41:31.877-04:00</updated><title type='text'>Potage velouté aux carottes jaunes et à l'estragon --- Yellow Carrot and Tarragon Soup</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653713690/" title="100_8823 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3291/2653713690_e06f6e1e05_o.jpg" alt="100_8823" height="677" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De simples carottes jaunes, de l'estragon, une touche de pastis et de crème et voilà un potage savoureux, à déguster froid ou chaud.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Some simple yellow carrots, some tarragon, a drop of Pernod and a hint of cream and voilà, a delicious soup you can eat cold or warm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653713226/" title="100_8815 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3011/2653713226_d147839174.jpg" alt="100_8815" height="351" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ces carottes jaunes sont particulières... elles sont plus sucrées, plus douces, que les carottes orangées. Un canevas parfait pour le goût anisé de l'estragon.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;These yellow carrots are special ... they're sweeter, less intense-flavoured, than orange carrots. A perfect canvas for some anise-flavoured tarragon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2652889953/" title="100_8825 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3271/2652889953_7d5db838a0_o.jpg" alt="100_8825" height="800" width="647" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POTAGE AUX CAROTTES JAUNES ET À L'ESTRAGON&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TARRAGON AND YELLOW CARROT SOUP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingredients (4 pers.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 sac de 500g de carottes jaunes pelées | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 one-pound bag of peeled yellow carrots&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;750 ml de bouillon de volaille | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;3 cups of chicken stock&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 oignon blanc émincé | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 minced white onion&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1-2 c. à soupe d'estragon frais haché | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1-2 tbs fresh minced tarragon&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;une touche de crème liquide | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;a hint of light cream&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 c. à soupe de beurre | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 tbs butter&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 c. à café de pastis ou de Pernod | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 tsp pastis or Pernod&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2652891377/" title="100_8817-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3190/2652891377_5b3d676a17_o.jpg" alt="100_8817-1" height="800" width="527" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Method&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Faire sauter doucementl'oignon et les carottes dans le beurre (environ 8 minutes) | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sauté gently the onion and the carrots in the butter (about 8 minutes)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ajouter le bouillon, porter à ébullition et laisser mijoter jusqu'à ce que les carottes soient bien cuites (environ 10 minutes) | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Add the broth, bring to a boil and simmer until the carrots are well cooked (about 10 minutes).&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ajouter l'estragon et laisser infuser 5 minutes, puis passer au robot pour obtenir une purée lisse | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Add the tarragon and let it steep 5 minutes, then reduce the mixture in the food processor into a smooth purée&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Retourner la purée dans la casserole, assaisonner en sel et en poivre, ajouter le pastis, une touche de crème pour obtenir la consistance voulue et réchauffer (ou mettre au frigo pour refroidir). Servir garnie de pluches d'estragon. | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Return the purée to the saucepan, season with salt and pepper, add the Pernod, a touch of cream to desired consistency and heat through (or put in the fridge to chill). Serve garnished with fresh tarragon sprigs.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653712950/" title="100_8800 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3096/2653712950_be762c261c_o.jpg" alt="100_8800" height="800" width="600" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mon plant d'estragon français est en pleine effervescence. Il fait un mètre et demie! Ce soir? Entrecôte, frites et béarnaise!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;My French tarragon plant is out of control. It's nearly five feet tall! This evening? Steak, fries and béarnaise!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653828213/" title="100_8845 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3280/2653828213_d19c4d4bb7.jpg" alt="100_8845" height="419" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/potage-velout-aux-carottes-jaunes-et.html' title='Potage velouté aux carottes jaunes et à l&apos;estragon --- Yellow Carrot and Tarragon Soup'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=3659501641956082964' title='4 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/3659501641956082964/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3659501641956082964'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3659501641956082964'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-4564004471470643444</id><published>2008-07-09T15:28:00.002-04:00</published><updated>2008-07-09T15:31:51.782-04:00</updated><title type='text'>Pure merveille --- Sheer Marvel</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653714622/" title="100_8803-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3045/2653714622_23ec1bc4e5_o.jpg" width="800" height="713" alt="100_8803-1" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;On passe souvent bien vite à côté de pures merveilles... La caméra permet de les capter.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;We often don't notice sheer marvels ... A simple camera enables us to see them.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2653714334/" title="100_8811 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3171/2653714334_6069fde679_o.jpg" width="800" height="745" alt="100_8811" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/pure-merveille-sheer-marvel.html' title='Pure merveille --- Sheer Marvel'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=4564004471470643444' title='1 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/4564004471470643444/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4564004471470643444'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/4564004471470643444'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-867051819663964429</id><published>2008-07-09T01:35:00.003-04:00</published><updated>2008-07-09T11:06:35.903-04:00</updated><title type='text'>242 mph</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Non, je ne l'ai pas revu ce &lt;a href="http://gato-azul.blogspot.com/2008/06/faucon-plerin-au-jardin-peregrine.html"&gt;faucon pèlerin dans mon jardin&lt;/a&gt;, mais pour vous donner une idée de ce qu'il a l'air en vol, voici un petit vidéo YouTube (National Geographic). Vitesse chronométrée en vol de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;242 miles à l'heure&lt;/span&gt; (1 mile x 1,6 = 1,6 km ou 242 x 1,6 =  387 km). C'est l'oiseau (que dis-je, l'animal) le plus rapide au monde.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nope, I didn't see it again, the &lt;a href="http://gato-azul.blogspot.com/2008/06/faucon-plerin-au-jardin-peregrine.html"&gt;peregrine falcon in my garden&lt;/a&gt;, but just to give you an idea of what it looks like in flight, here's a short YouTube video (National Geographic). Clocked speed in flight of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;242 miles per hour&lt;/span&gt;. It's the fastest bird (and animal) in the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ENJOY!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/j3mTPEuFcWk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/j3mTPEuFcWk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/242-mph.html' title='242 mph'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=867051819663964429' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/867051819663964429/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/867051819663964429'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/867051819663964429'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-3286131455716760527</id><published>2008-07-07T10:52:00.007-04:00</published><updated>2008-07-08T08:35:48.660-04:00</updated><title type='text'>Relish sucrée pour hot dogs et hamburgers</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2646219597/" title="100_8742-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3256/2646219597_d397bca84f_o.jpg" alt="100_8742-1" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;La relish sucrée aux concombres est un MUST pour garnir hot dogs et hamburgers. L'autre incontournable est la moutarde douce (une moutarde faite de graines de moutarde blanche, de vinaigre et de sucre - Heinz en fait une excellente ou vous pouvez utiliser la moutarde blanche anglaise et y ajouter du turméric). Pour ce qui est de la relish sucrée, j'ai pensé vous donner la recette puisqu'elle est pratiquement introuvable en Europe (combien de fois ma soeur est-elle repartie valises chargées de relish pour les barbecues entre amis à Toulouse, ou de sauce aux prunes pour les rouleaux de printemps, ou de l'incontournable sirop d'érable, si ce n'était les «care package» (victuailles de secours) qui traversaient l'Atlantique après quelqu'appel de détresse).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2647048516/" title="100_8746 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3238/2647048516_092a3a654a.jpg" alt="100_8746" height="464" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;RELISH SUCRÉE AUX CONCOMBRES&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;source CuisineAZ.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 oignon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 tasses de concombres hachés&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 tasse de vinaigre blanc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 tasses de sucre granulé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/2 c. à thé de graines de moutarde&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/2 c. à thé de graines de céleri&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/2 c. à thé de curcuma&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 poivron rouge ou vert haché&lt;/li&gt;&lt;li&gt;colorant alimentaire vert&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/4 tasse de gros sel&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Enlevez les graines des concombres.&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Hachez menu au robot culinaire concombres, oignons, poivron.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Faites tremper pendant 3 heures les légumes dans un saladier en étageant légumes et gros sel.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Mettez les légumes dans du cotton fromage que vous façonnez en forme de sac et rincez ensuite à l'eau froide, puis égouttez en tordant le sac.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Mélangez dans une grande marmite le vinaigre blanc, le sucre granulé, les graines de moutarde, les graines de céleri (vous pouvez mettre les graines dans du coton fromage (mousseline) que vous retirerez à la fin de la cuisson) et le tuméric.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Faites bouillir quelques secondes, ajoutez les légumes égouttés et portez de nouveau à ébullition. Laisser bouillir jusqu'à ce que les légumes soient translucides et que le sirop ait épaissi.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Ajoutez du colorant alimentaire de couleur verte.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;       &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Empotez chaud dans des pots stérilisés et fermez les couvercles qui ont trempés dans l'eau chaude. Si vous prévoyez conserver un moment, n'oubliez pas de stériliser les pots dans de l'eau bouillante avant d'entreposer.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2647049000/" title="100_8749 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3096/2647049000_3e506f5944.jpg" alt="100_8749" height="500" width="331" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voilà comment 99,9% des nords-américains achètent leur relish sucrée... Mais lorsqu'on n'y a pas accès, il faut faire soi-même...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/relish-sucre-pour-hot-dogs-et.html' title='Relish sucrée pour hot dogs et hamburgers'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=3286131455716760527' title='7 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/3286131455716760527/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3286131455716760527'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/3286131455716760527'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-591226363779705761</id><published>2008-07-06T14:06:00.002-04:00</published><updated>2008-07-06T14:18:54.645-04:00</updated><title type='text'>Asiago Frico</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2643110754/" title="100_8704 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3161/2643110754_4b459aca7c_o.jpg" width="600" height="800" alt="100_8704" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Que servir avec un gazpacho glacé? Ces tuiles à l'Asiago assaisonnées au poivre fraîchement moulu et d'une pointe de piment d'Espelette.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;What to serve with a chilled gazpacho? These Asiago and 2 pepper wafers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2643110354/" title="100_8699 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3161/2643110354_ba7599d031.jpg" width="500" height="375" alt="100_8699" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;ASIAGO-PEPPER FRICO&lt;br /&gt;ASIAGO FRICO AUX 2 POIVRES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;source Epicurious&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 tasse comble de fromage Asiago râpé (ou de Parmesan, Romano, ou un mélange des 3) | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 cup (packed) shredded Asiago cheese or Parmesan, Romano, and Asiago cheese blend (about 4 ounces)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1/2 c. à café de poivre noir fraîchement moulu | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1/2 teaspoon freshly ground black pepper&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pincée de piment d'Espelette | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1/8 teaspoon Espelette pepper (or cayenne pepper)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Méthode&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Préchauffer le four à 350 F. Mettre des feuilles de papier parchemin sur 2 plaques à biscuits. Mélanger le fromage, le poivre et le piment dans un bol. Disposer par cuillerée à soupe des tas de fromage en prévoyant 6 cm entre chaque. À l'aide des doigts, égaliser les tas de fromage pour qu'ils mesurent environ 7,5 cm | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Preheat oven to 350°F. Line 2 large baking sheets with parchment paper. Mix cheese, black pepper, and cayenne in small bowl. Spoon cheese mixture by generous tablespoonfuls in 6 mounds on each prepared baking sheet, spacing 3 inches apart. Using fingers, spread each mound evenly to 2 1/2-inch round. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuire les frico jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés et croustillants (environ 10-12 minutes). Retirer du four et glisser le papier parchement sur la surface de travail. Laisser refroidir 5 minutes et glisser les frico à l'aide d'une spatule en métal. Laisser refroidir complètement avant de servir. | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Bake frico until deep golden and crisp, about 12 minutes. Remove from oven. Slide parchment with frico onto work surface and cool 5 minutes. Slide thin metal spatula under frico to loosen. Cool frico completely on parchment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2642284111/" title="100_8703 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3071/2642284111_43aed9c6e5_o.jpg" width="600" height="800" alt="100_8703" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/asiago-frico.html' title='Asiago Frico'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=591226363779705761' title='3 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/591226363779705761/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/591226363779705761'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/591226363779705761'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-1821229418586254760</id><published>2008-07-06T10:39:00.003-04:00</published><updated>2008-07-06T10:52:05.894-04:00</updated><title type='text'>Weekend Cat Blogging</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2641637129/" title="100_8683 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3193/2641637129_13a0030a84_o.jpg" width="737" height="800" alt="100_8683" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Feliz is very expressive. One look at him and you know exactly the mood he's in...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Feliz est très expressif. Il suffit de le regarder pour savoir son humeur...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2642463982/" title="100_8683bb by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2053/2642463982_633c53c49f_o.jpg" width="327" height="398" alt="100_8683bb" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Any questions?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vous avez des questions?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2641636467/" title="100_8123 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3011/2641636467_5885d231fe_o.jpg" width="1024" height="768" alt="100_8123" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Not to leave you on a false impression, he can sometimes be quite nice. So I'll submit his pictures to WCB at What Did You Eat? &lt;a href="http://whatdidyoueat.typepad.com/what_did_you_eat/2008/07/wcb-were-hostin.html#more"&gt;Go see the funny squirrels who kill computers&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;Je ne voudrais pas que vous vous mépreniez, il peut quelquefois être très gentil. Ces photos ont été prises dans le cadre de WCB chez What Did You Eat? Allez voir les &lt;a href="http://whatdidyoueat.typepad.com/what_did_you_eat/2008/07/wcb-were-hostin.html#more"&gt;drôles d'écureuils qui tuent les ordinateurs&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/weekend-cat-blogging.html' title='Weekend Cat Blogging'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=1821229418586254760' title='5 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/1821229418586254760/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1821229418586254760'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/1821229418586254760'/><author><name>Gato Azul | Chat Bleu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09288899773327344140</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044455592251922738.post-961293258133793994</id><published>2008-07-05T12:43:00.009-04:00</published><updated>2008-07-06T11:24:23.744-04:00</updated><title type='text'>Canja --- Soupe au riz et au poulet, recette médiévale</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2638868607/" title="100_8656-1 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3021/2638868607_682720ff14_o.jpg" alt="100_8656-1" height="800" width="595" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;br /&gt;faîence portugaise - Portuguese ceramicware&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;CANJA - CHICKEN RICE SOUP, MEDIEVAL RECIPE&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J'étais finalement arrivée à destination, vers les 17 heures, fatiguée du voyage. Partie tôt le matin, je m'étais arrêtée à Tomar vers l'heure du midi pour visiter cette ville des Templiers, réfugiés au Portugal après leur expulsion de France. Après avoir visité la cité fortifiée, je m'étais perdue dans les dédales de la ville, les rues étant barrées par des travaux de construction et, une heure plus tard, je sillonnais enfin les petites routes de la campagne avoisinante. En route pour Ourem où ma chambre d'hôtel m'attendait, je percevais que la position du soleil n'était pas correcte - je devais me diriger vers l'Ouest. J'ai donc rebroussé chemin et je suis repartie des confins de Tomar, empruntant une autre route. Bientôt le paysage me sembla familier, et en y regardant de plus près, je m'aperçus que je me retrouvais, encore une fois sur cette route qui n'allait pas dans la bonne direction. Encore une fois, je rebroussai chemin pour retourner à Tomar et, portant attention au moindre détail, je repartis. Pour la troisième fois, je passai devant une maison basse de ferme, blanchie à la chaux, volets bleus, chien aux aguêts près de la route. Cela faisait presqu'une heure et demie que je tournais en rond dans une campagne profonde. Je garai la voiture sur le bord de la route, appuyai mon font contre le volant et, je l'avoue, j'ai sangloté. Seule sur les routes de ce pays étrange, perdue en plein champs, ne parlant pas la langue, épuisée par la route, j'ai eu une faiblesse. Je me suis alors ressaisie, puis j'ai remis la voiture en marche, rebroussant chemin une fois de plus. J'aperçus une vieille femme sur le pas de la porte de la ferme, elle leva la main, j'arrêtai la voiture. Je demandai «Ourem?» De la main, en souriant, elle indiqua la direction, là-bas dans le sens d'où je venais... j'avais depuis le début emprunté la bonne route. J'ai alors compris que souvent, au Portugal, les routes semblent mener dans le mauvais sens mais c'est qu'elles bifurquent tellement qu'on y perd tout sens d'orientation... Pas étonnant qu'ils aient découvert tant de nouveaux pays.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I had finally gotten to my destination, around 5 pm, tired by my travels. I had left early that morning and had stopped in Tomar around noontime to visit this Templar stronghold, established when they had been expulsed out of France. After having visited the fortified city, I had gotten lost in the town, many streets being closed by construction work and, an hour later, I finally had found my way onto the small lanes in the surrounding countryside. I was heading towards Ourem where I had reserved a room, but I soon perceived that the sun's position was wrong - I should be travelling West. So I turned back and started off again from the outskirts of Tomar, taking another route. Soon, the landscape seemed familiar and, when I looked closely, I noticed that I was, once again, on that road going in the wrong direction. Once again, I turned back to return to Tomar and, closely taking notice of each detail, I headed off again. For the third time, I passed a low farmhouse, whitewashed and blue shuttered, with a dog standing guard by the road. I had been driving around in circles for the past hour and a half in deep countryside. I stopped the car on the road's shoulder, put my forehead on the steering wheel and, I admit it, sobbed. Alone on the roads of this strange country, lost in the fields, not speaking the language, exhausted by the trip, I gave in to discouragement. I then shook myself and started the car, turning back yet again. I noticed an old woman on the farmhouse's doorstep, she lifted her hand, I stopped the car. I asked "Ourem?" With her hand, smiling, she pointed the way, back there where I had just come from... I had been on the right road all along. I then understood that often, in Portugal, roads seem to lead to the wrong direction but it's because they are so winding that you lose all sense of direction... Not surprising that they discovered so many new countries.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2638836409/" title="100_8646 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3028/2638836409_5697871d0f.jpg" alt="100_8646" height="375" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Enfin arrivée à destination, deux heures après avoir quitté Tomar situé à peine à 40 km, je me suis rafraîchie dans la piscine avant d'aller dîner à l'hôtel. J'y ai mangé cette soupe, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Canja&lt;/span&gt;, tout ce qu'il faut pour réconforter et oublier sa fatigue.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Finally in Ourem, two hours after having left Tomar situated a mere 40 km away, I had a refreshing swim in the pool before heading off to the dining room. I was served this soup, Canja, just what I needed to comfort me and make me forget my weariness.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/23804856@N04/2639667244/" title="100_8643 by gatoazul1, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3095/2639667244_778e71acb8_o.jpg" alt="100_8643" height="600" width="800" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;photo Gato Azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'association menthe fraîche et citron remonte au Moyen-Âge, mais c'est savoureux et frais et totalement indémodable.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The association of mint and lemon goes back to the Middle Ages but it's delicious and fresh and it never goes out of style.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;CANJA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingrédients (2 personnes)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;750 ml d'eau | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;3 cups water&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 oignon coupée en 8 tronçons | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 onion cut into 8 quarters&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 poignée de menthe fraîche | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;a handful of fresh mint&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 blanc de poulet avec peau et os | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;1 chicken breast with skin and bone on&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sel de mer et poivre | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sea salt and pepper&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 poignée généreuse de riz | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;a generous handful of rice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;jus d'un demi citron | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;juice from half a lemon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;tranches fines de citron et feuilles de menthe pour garnir | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;thin slices of lemon and mint leaves to garnish&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Méthode&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Mettre tous les ingrédients sauf la menthe et le jus de citron dans une casserole. Porter à ébullition, puis baisser le feu, recouvrir et laisser mijoter jusqu'à ce que le blanc de poulet soit bien cuit (environ 30-40 minutes). | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Put all ingredients except the mint and the lemon juice in a saucepan. Bring to a boil, then lower the heat, cover and simmer until the meat is well cooked (around 30-40 minutes).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Retirer le poulet, le désosser et enlever la peau avant de le séparer en petits morceaux. Retourner ces morceaux de poulet dans le bouillon (il vous restera du poulet pour une salade ou un sandwich), réchauffer puis ajouter le jus de citron et la menthe ciselée. Garnir de fines tranches de citron et de feuilles de menthe. Servir aussitôt. | &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Remove the chicken from the stock, debone the meat and remove the skin, then cut the meat up in small pieces. Return the pieces of chicken to the stock (you'll have some leftovers for a salad or a sandwich), reheat then add the lemon juice and chopped mint. Garnish with thin lemon slices and mint leaves. Serve at once.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gato-azul.blogspot.com/2008/07/canja-soupe-au-riz-et-au-poulet-recette.html' title='Canja --- Soupe au riz et au poulet, recette médiévale'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044455592251922738&amp;postID=961293258133793994' title='9 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gato-azul.blogspot.com/feeds/961293258133793994/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044455592251922738/posts/default/961293258133793994'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/