<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622</id><updated>2010-01-06T21:17:01.952+01:00</updated><title type='text'>I don't know...   چه می‌دانم...‏</title><subtitle type='html'>Välkommen till min blogg! Här tänker jag skriva om mig själv, mina tankar och upplevelser, och lite mer, ibland även på persiska. Fast det verkar bli mer och mer på persiska!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>182</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-6037219335502542540</id><published>2010-01-05T00:22:00.002+01:00</published><updated>2010-01-05T00:26:09.139+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>کشتگان دانشگاه</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;سرگرم نوشتن مطلب کوتاهی درباره نقش جنبش دانشجویی در رویدارهای سیاسی ایران هستم. برای نمونه دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف) را انتخاب کردم و جدولی حاوی نام دانشجویان آن را که از سال 1345 (سال تأسیس آن) تا 1358 وارد این دانشگاه شدند و با پیوستن به گروه‌های سیاسی در مبارزه با رژیم پیشین و رژیم فعلی جان باختند، تهیه کرده‌ام. این جدول البته بسیار ناقص است و برای تکمیل کردن آن به کمک شما، خواننده گرامی، نیاز دارم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خواهشمندم جدول را در &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/Jadval.htm" target="_blank"&gt;این&lt;/a&gt; نشانی ملاحظه کنید و اگر اطلاعاتی در تکمیل آن دارید، هر چه زودتر به نشانی من که همین‌جا در ستون سمت چپ دیده می‌شود، ای‌میل بزنید: اطلاعاتی از قبیل سال ورود به دانشگاه، رشته تحصیلی، تاریخ و چگونگی جان باختن، و نیز نام‌های دیگری که در جدول نیامده، یا بر طرف کردن علامت سؤالی که در جلوی برخی از اطلاعات گذاشته‌شده.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیشاپیش بسیار سپاسگزارم.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-6037219335502542540?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/6037219335502542540/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=6037219335502542540&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6037219335502542540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6037219335502542540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='کشتگان دانشگاه'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-922907116244054155</id><published>2009-12-26T11:27:00.005+01:00</published><updated>2009-12-26T19:43:59.095+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På svenska'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>Vi i repris i P2 ‎بازپخش برنامه درخواستی ما</title><content type='html'>I dag, lördag den 26 december kl. 8 på morgonen sändes min och vännernas önskemusik i repris i P2. Lyssna gärna till den i P2:s ljudarkiv &lt;a href="http://www.sr.se/webbradio/?Type=broadcast&amp;amp;Id=2123910&amp;amp;isBlock=1" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt;. Se även en bild på oss och läs om vårt program &lt;a href="http://www.sr.se/sida/default.aspx?ProgramID=2462" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt; (sidan finns där bara i dag och i morgon).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitt inlägg om programmet när det sändes första gången den 15 april 2009 finns &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2009/04/vi-ar-med-i-p2.html" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;موسیقی کلاسیک درخواستی من و دوستان که در 15 آوریل 2009 از شبکه‌ی دوم رادیوی سوئد پخش شد و خبرش را همان هنگام &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2009/04/vi-ar-med-i-p2.html" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; نوشتم، امروز، شنبه 26 دسامبر ساعت 8 صبح بار دیگر پخش شد. اگر آن را از رادیو نشنیدید، تا سی روز آینده می‌توانید در &lt;a href="http://www.sr.se/webbradio/?Type=broadcast&amp;amp;Id=2123910&amp;amp;isBlock=1" target="_blank"&gt;بایگانی رادیو&lt;/a&gt; به آن گوش دهید. عکسی از من و دوستان و نیز مختصری درباره‌ی ما و موسیقی درخواستیمان در &lt;a href="http://www.sr.se/sida/default.aspx?ProgramID=2462" target="_blank"&gt;این&lt;/a&gt; نشانی هست (آن صفحه‌ی تارنما روز دوشنبه تغییر می‌کند).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-922907116244054155?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/922907116244054155/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=922907116244054155&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/922907116244054155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/922907116244054155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/12/vi-i-p2-i-repris.html' title='Vi i repris i P2 ‎بازپخش برنامه درخواستی ما'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-71965469030168963</id><published>2009-12-20T16:35:00.007+01:00</published><updated>2009-12-22T11:52:23.686+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>بازگشت به سردسیر؟</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;این روزها با خواندن خاطرات محمود اعتماد‌زاده (به‌آذین) از زندان و شکنجه در جمهوری اسلامی، بار دیگر به یاد عنصر پلیدی به‌نام لئونید شبارشین افتادم و این‌که چگونه حتی همین نام او (که به‌آذین آن را "شباشین" نوشته) مایه‌ی آزار و شکنجه‌ی او و دیگران بوده‌است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;درباره‌ی شبارشین و ماجراهای او در &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2009/05/blog-post_15.html" target="_blank"&gt;جای دیگری&lt;/a&gt; به‌تفصیل نوشته‌ام. این‌جا فقط می‌خواهم در باره‌ی عنوان آن نوشته، یعنی "جاسوسی که طرد شد" قدری توضیح بدهم.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن عنوان را از گفت‌وگوی روزنامه‌ی ایزوستیا با شبارشین برداشتم، اما اگر می‌خواستم آن را مطابق کلیشه ترجمه کنم، می‌بایست می‌نوشتم "جاسوسی که به سردسیر بازگشت"! آن‌وقت آیا خواننده در می‌یافت که سخن از جاسوسی‌ست که کنار گذاشته شده‌است؟ نمی‌دانم کدام شیر پاک خورده‌ای نام رمان و فیلم معروف ”The Spy Who Came in from the Cold” را "جاسوسی که از سردسیر آمد" ترجمه کرد و باعث شد که مترجمان بعدی نیز to come in from the cold را "بازگشت از سردسیر" ترجمه کنند. این اصطلاح در نام رمانی نوشته‌ی جان له‌کاره John le Carré به‌کار رفته و &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0059749/" target="_blank"&gt;فیلم&lt;/a&gt; زیبا و معروفی با شرکت ریچار برتن هم روی آن ساختند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شاعر بزرگ احمد شاملو به‌ناچار و برای در آوردن نان خود و خانواده به بسیاری کارهای حاشیه‌ای، از جمله ترجمه‌ی متن فیلم‌ها و نوشتن تئاتر و فیلم‌نامه برای فیلم‌های فارسی دست می‌آلود. از جمله فیلم‌نامه‌ی "گنج قارون" را به او نسبت می‌دهند. شاعر بزرگ ترک ناظم حکمت نیز چندی از کارهای مشابهی نان می‌خورد. آیا ترجمه‌ی نام فیلم و فیلم‌نامه‌ی "جاسوسی که از سردسیر آمد" نیز کار شاملو بود؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فرهنگ انگلیسی- فارسی معتبر "هزاره" تألیف علی‌محمد حق‌شناس و همکاران، ”be left out in the cold” را "سر (کسی) بی‌کلاه ماندن؛ مورد بی‌اعتنایی قرار گرفتن، بی‌کس و تنها ماندن" معنی کرده‌است و به گمانم این را از "فرهنگ فشرده‌ی آکسفورد" ترجمه کرده‌اند که در توضیح آن اصطلاح می‌نویسد ignored, not looked after. فرهنگ چندجلدی ووردزوورث Wordsworth نیز در جلد Dictionary of idioms در برابر leave (someone) out in the cold می نویسد to neglect or ignore someone، و بعد مثال می‌زند You can’t invite half your relatives to your wedding and leave the others out in the cold!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اگر این جمله‌ی واپسین را با کلیشه‌ی معمول ترجمه کنیم، باید بنویسیم: "نمیشه که نصف فامیل رو به جشن عروسیت دعوت کنی و بقیه رو توی سردسیر ول کنی!" و برخی مترجمان با تخیل نیرومند شاید به‌جای سردسیر در این جمله بنویسند "یخچال": "بقیه رو توی یخچال ول کنی"!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عنوان گفت‌وگوی روزنامه‌ی ایزوستیا با شبارشین این بود: Разведчик, вернувшийся в холод&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در وب‌گردی‌هایم برای تکمیل نوشته‌ام درباره‌ی شبارشین به اسناد و مطالب جالبی درباره‌ی فعالیت‌های روسان و عواملشان در ایران در منابع روسی برخوردم که امیدوارم عمری و وقتی باشد تا بتوانم سر نخ‌هایی از آن‌ها به جویندگان حقیقت نشان دهم.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-71965469030168963?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/71965469030168963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=71965469030168963&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/71965469030168963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/71965469030168963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/12/blog-post_20.html' title='بازگشت به سردسیر؟'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-5577869144040997055</id><published>2009-12-13T16:59:00.002+01:00</published><updated>2009-12-13T17:06:46.786+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>تفریح لازم است!‏</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;می‌دانم که کسانی خواهند گفت "آن‌جا جوانان مملکت در دود و آتش و خون دارند دست‌وپا می‌زنند، و این‌جا فلانی دارد از تفریح حرف می‌زند"، یا چیزی شبیه به آن. ولی، دروغ چرا، چندی بود که خسته و پژمرده بودم و حالی شبیه به &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2008/03/6.html" target="_blank"&gt;آن نوروز&lt;/a&gt; در خوابگاه دانشجویی داشتم. آن بار فیلم "الماس‌ها ابدی‌اند" به دادم رسید، و دیشب داشتم کانال‌های تلویزیون را بی‌هدف عوض می‌کردم که روی فیلم سبک و تفریحی &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0323033‎" target="_blank"&gt;Laws of attraction&lt;/a&gt; با بازیگری پیرس براسنان و جولیان مور گیر کردم، و چه گیر کردن خوبی! جولیان مور همیشه تماشایی‌ست، و پیرس براسنان را هم از بازی‌هایش در نقش جیمز باند می‌پسندم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نتیجه‌ی اخلاقی فیلم این بود که می‌توان زندگی را سخت نگرفت؛ می‌توان کوتاه آمد؛ و مهم‌تر از همه این که می‌توان به خود اجازه داد که عاشق شد! با پایان فیلم سبکبال و سر حال بودم؛ فشار کار سنگین مغزی در سر کار و چند پروژه‌ی همزمان شخصی را فراموش کردم، و با بی‌خیالی تا ساعت 3 بعد از نیمه‌شب همان‌جا نشستم و چندین بخش از سریال قدیمی &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0072564‎" target="_blank"&gt;Space 1999&lt;/a&gt; را هم که به‌یاد ندارم با چه نامی در تلویزیون ایران نمایش می‌دادند، از کانالی که فیلم‌های تخیلی نشان می‌دهد تماشا کردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زنده‌باد تفریح!&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-5577869144040997055?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/5577869144040997055/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=5577869144040997055&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/5577869144040997055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/5577869144040997055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='تفریح لازم است!‏'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-7280880951039065853</id><published>2009-12-06T14:38:00.009+01:00</published><updated>2009-12-26T22:57:54.144+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 33</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;سربازان را در پایان دوره‌ی آموزشی چهارماهه‌شان به اردوی صحرایی می‌بردند و در این هنگام ما، سربازان لیسانسیه، نمی‌دانستیم چه کنیم و چه‌گونه از رفتن به اردو سر باز زنیم. اردوگاه جایی در بیابان بود که در آن چادر می‌زدند؛ سربازان در چادرهای کوچکی روی زمین می‌خوابیدند و افسران چادرهای بزرگ‌تری با تخت‌خواب داشتند. این‌جا دیگر نمی‌شد همزمان با عملیات صحرایی ِ گروهان، خود را از دید فرماندهان ارشد پنهان کرد یا از شرکت در مراسم صبحگاه و شامگاه گریخت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اکنون نوبت گردان دوم، یعنی گردان ما بود که به اردوگاه برود، و ما شش سرباز لیسانسیه‌ی این گردان سخت به فکر یافتن راه گریزی بودیم. عقل‌مان را روی هم گذاشتیم و به این نتیجه رسیدیم که در روز حرکت گردان به‌سوی اردوگاه پنهان شویم و پس از رفتن گردان، آن یک هفته را در آسایشگاه‌‌های هر گروهان پیش سربازان بیماری که به اردو اعزام نشده‌بودند به‌سر بریم. همین کار را هم کردیم.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بامداد روز حرکت گردان از پادگان چهل‌دختر به‌سوی اردوگاه شاهرود، گروهان‌های خود را ترک کردیم و با هم در لابه‌لای چنارهای نونهال نزدیک بیمارستان پادگان، که به آن "جنگل" می‌گفتند، پنهان شدیم. سربازان قدیمی هر یک از گروهان‌ها نهان‌گاه‌های ما را می‌شناختند و اگر لازم بود می‌توانستند پیدایمان کنند، به‌جز این نهان‌گاه را که به ندرت به آن پناه می‌بردیم. می‌شنیدیم و کم و بیش می‌دیدیم که دنبالمان می‌گردند، اما جست‌وجوهایشان به جایی نرسید و ساعاتی پس از مراسم صبحگاه، گردان به‌سوی اردوگاه حرکت کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با خوابیدن سروصداها از نهان‌گاهمان بیرون آمدیم و هریک به‌سوی آسایشگاه گروهان خود رفتیم. محوطه‌ی گردانمان سوت و کور بود و جنب‌وجوشی در آن به چشم نمی‌خورد. با نزدیک شدن هنگام ناهار و سرشماری برای جیره‌ی کسانی که به اردو نرفته‌بودند، کم‌کم نغمه‌های شومی به گوشمان رسید: سرهنگ عرفان فرمانده گردان با شنیدن این که همه‌ی سربازان لیسانسیه‌ی گردان در لحظه‌ی حرکت به‌سوی اردوگاه ناپدید شده‌اند، سخت برآشفته‌بود و تهدید کرده‌بود که همه‌ی آنان را به اتهام تبانی و سرپیچی جمعی (تمرد) دادگاهی خواهد کرد. در ارتش حرکت‌های جمعی بیرون از چارچوب فرمان‌های ارتشی ممنوع است. چنین حرکت‌هایی تبانی و تمرد جمعی شمرده می‌شود و با محاکمه در دادگاه نظامی و در شرایط معینی با تیرباران پاسخ داده می‌شود. هیچ فکر این‌جای کار را نکرده‌بودیم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پس از ناهار گرد هم آمدیم. هم‌شهری دوست‌داشتنی تبریزی من، عبدالله، با حرص و ولع سمت راست سبیلش را با دست توی دهانش فرو می‌برد، با نک زبانش می‌لیسید، و می‌جوید و می‌جوید. سمت راست سبیل کم‌پشت او نزدیک به یک سانتی‌متر کوتاه‌تر از سمت چپ آن بود. حجت لنگرودی نگران، اما ساکت بود. محسن زیر لب چیزهایی به گیلکی می‌گفت و تسبیح دانه‌درشتش را با ضربه‌های شدیدتری کف دستش به هم می‌کوبید. ابوالفضل، هم‌گروهانی من از ناف تهران، می‌خواست مزه‌های ناب تهرانی بریزد، اما لکنت زبانش شدیدتر شده‌بود. اسعد ِ همیشه معامله‌گر از آغاز با ما نبود و نمی‌دانم چه کرده‌بود و چه‌گونه با فرمانده گروهانش کنار آمده‌بود. من نیز که شاید کم‌تر از همه چیزی برای باختن و از دست دادن داشتم، چندان خوشحال نبودم. هیچ دلم نمی‌خواست ما را به دادگاه نظامی بفرستند، محکوم شویم، و ماه‌هایی درازتر در این جهنم کویری به‌سر برم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از آن‌چه شنیدیم دستگیرمان شد که فرماندهان گروهان‌ها از این‌که نتوانسته‌بودند ما را در محوطه‌ی پادگان پیدا کنند، سخت احساس سرشکستگی کرده‌بودند. در روزهای بعد درجه‌دارانی از رکن دوم پادگان پیدایشان شد که ما را به بازجویی در دفتر ستاد پادگان فرا خواندند. در دفتر رکن 2 سرگردی از من روی کاغذ بازجویی کرد: چرا به اردو نرفتم؛ چه مخالفتی با ارتش و فرماندهانم دارم؛ هنگام حرکت گردان به‌سوی اردوگاه کجا بودم و چه می‌کردم؛ با چه کسانی و چگونه تبانی کرده‌بودم؛ چه کسانی با من بودند، و...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ما همه مکتب ساواک و زندان را گذرانده‌بودیم و خوب می‌دانستیم چه بنویسیم و چه پاسخی بدهیم. می‌شنیدیم که ما را به دادگاه نظامی ساری خواهند فرستاد، اما با این همه روحیه‌ی همه خوب بود. روند بازجویی‌ها را با خنده و شوخی برای هم باز می‌گفتیم. یک هفته به پایان رسید و گردان از اردوگاه بازگشت. منتظر اعلام نتیجه‌ی بازجویی‌ها و اعزام به دادگاه بودیم که روزی همه‌ی ما را به دفتر فرمانده پادگان سرتیپ عبدالرحیم جعفری احضار کردند. همین چند ماه پیش فرمانده پادگان عوض شده‌بود و این تیمسار سالخورده و نمازخوان که سال‌های کمی تا بازنشستگی‌اش مانده‌بود، "جدید" به‌شمار می‌آمد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در اتاق بزرگ فرمانده پادگان با صحنه‌ای شگفت‌انگیز و کم‌وبیش با شکوه روبه‌رو شدیم: در یک کنار همه‌ی افسران ارشد پادگان و فرماندهان گردان‌ها و گروهان‌ها و معاونانشان به ردیف نشسته‌بودند. سروان تقوی فرمانده گروهان من نیز در میان آنان بود. روبه‌روی آنان در کنار دیگر اتاق فرمانده دژبانی پادگان کلاهش را زیر بغل زده‌بود و خبردار ایستاده‌بود، و خود سرتیپ جعفری در میانه‌ی اتاق شق‌ورق ایستاده‌بود، دست‌هایش را پشتش گرفته‌بود و با اشاره‌ی سر گوشه‌ی اتاق را به من که پیش از همه وارد شدم، نشان داد. رفتم و ایستادم، و پنج نفر دیگر هم دنبالم آمدند و در گوشه‌ی اتاق رو در روی افسران ایستادیم. هرگز چنین صحنه‌ای ندیده‌بودم. غریزه‌ای در درونم می‌گفت که این‌جا قرار است تیمسار زهر چشمی از ما بگیرد و به افسرانش نشان دهد که چگونه باید با اشخاص سرکش برخورد کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تیمسار با دست‌هایی بر پشت در طول اتاق قدم زد، رفت و آمد، سخنرانی کرد و چیزهایی گفت که حتی یک کلمه از آن‌ها را به‌یاد ندارم. سپس رو کرد به محسن که در سر صف ما ایستاده‌بود و پرسید چرا به اردو نرفته‌است. اما هنوز نیم جمله‌ای از دهان محسن در نیامده‌بود که تیمسار حرف او را برید و بارانی از دشنام بر او باریدن گرفت. خسته که شد، رو به نفر بعدی کرد و به همان شکل حرف او را هم برید و دشنام‌اش داد. و همین‌طور، هر چه ناسزاهای ناموسی و بی‌ناموسی می‌دانست بر سر یک‌یک آنان ریخت. امان از این زبان‌ها و دهان‌های کثیف برخی افسران ارتش شاهنشاهی...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اکنون نوبت من رسیده‌بود که در انتهای صف بودم. تیمسار سرتیپ عبدالرحیم جعفری رو به من کرد و با لحنی تحقیرآمیز پرسید: - هان، تو چی؟ تو چرا نرفتی اردو؟ گفتم: - تیمسار، سوأل می‌فرمایید، خواهش می‌کنم لطف کنید و جوابش را هم گوش بدهید!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این زبان ارتشی نبود. "خواهش می‌کنم" و "لطف کنید" در ارتش جا و معنایی نداشت. هرگز سربازی به سرتیپی نمی‌گفت که به حرف او گوش دهد. من همه‌ی قراردادها را ناگهان به‌هم ریخته‌بودم. همه‌ی افسران روی صندلی‌هایشان جابه‌جا شدند. پنج رفیق من هم وزنشان را از این پا به آن پا انداختند. تب و تاب تیمسار فرونشست، لحظه‌ای گیج شد، و سپس گفت: - خب، بگو! گفتم: - تیمسار، شخصیت من اجازه نمی‌دهد که این جا بایستم و برای پاسخ دادن به شما این همه فحش و ناسزا بشنوم...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;افسران باز روی صندلی‌هایشان جابه‌جا شدند. تیمسار گفت: - کو؟ من مگر فحش دادم؟ گفتم: - بله، تیمسار! همه شاهد‌اند که هر کس که دهان باز کرد تا پاسخ شما را بدهد، حرفش را بریدید و فحش‌اش دادید. من جواب همه‌ی این سوأل‌ها را به شکل کتبی در رکن 2 داده‌ام و حاضر نیستم که آن‌ها را این‌جا تکرار کنم و ناسزا بشنوم. خواهش می‌کنم جواب‌های مرا در پرونده‌ی رکن 2 بخوانید!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همچنان که این کلمه‌ها را بر زبان می‌راندم، از سویی زیر چشمی می‌دیدم که رفقایم قد راست می‌کنند، سرهای به‌زیرانداخته‌شان را بالا می‌برند و گردن می‌افرازند؛ از سوی دیگر برقی از شادی در چشمان و سایه‌ای از لبخندی پیروزمندانه بر لبان افسران پادگان می‌دیدم؛ و از سویی دیگر چهره‌ی سرتیپ جعفری را می‌دیدم که هر لحظه برافروخته‌تر می‌شد. جمله‌ام که به پایان رسید، تیمسار منفجر شد: آسمان را به ریسمان بافت و چیزهایی بی‌معنی گفت، دهانش کف کرد، و تکه‌ای از آب دهانش روی پنجه‌ی واکس‌زده و براق کفش‌اش افتاد. من دیگر گوش نمی‌دادم و با تماشای وضع خنده‌دار او به یاد یک قصه‌ی کودکانه افتاده‌بودم که در مجموعه‌ی "پانزده قصه از پانزده جمهوری شوروی" ترجمه‌اش کرده‌بودم. این کتاب در اداره‌ی "ممیزی" شاهنشاهی و زیر دست سرممیز معروف عنایت‌الله رضا گیر کرده‌بود و او اجازه‌ی انتشار آن را نمی‌داد. در آن قصه گفته می‌شد که یک حکمران مستبد خواسته‌بود جار بزنند که هر کس بتواند سوألی از او بپرسد که او نتواند پاسخش را بدهد، پاداش کلانی خواهد گرفت، وگرنه جانش را از دست خواهد داد. کسان بسیاری بخت خود را آزمودند و جانشان را از دست دادند، تا آن که پسربچه‌ای آمد و سوألی ساده و پیش پا افتاده پرسید که همه پاسخ آن را می‌دانستند، جز حکمران خونخوار، و حکمران خونخوار که پاسخی نمی‌یافت، سرش ترکید و شرش از سر مردم کم شد. احساس می‌کردم که سر تیمسار هم الآن است که بترکد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مرخصمان کردند، و روز بعد حکم یک هفته زندان به دست‌مان دادند. دادگاهی کردنمان و اعزاممان به دادگاه ساری به سود فرماندهان گردان و پادگان نبود. اما تصمیم گرفته‌بودند که در بازداشتگاه آزارمان دهند، و تصمیم گرفته‌بودند که در گردان‌های دیگر پخش‌مان کنند و همراه با گردان چهارم که به‌زودی نوبت اردو رفتن‌اش بود، ما را به اجبار به اردوگاه ببرند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در زندان، همان شب نخست، سرپاسدار بازداشتگاه آمد و گفت که به دستور افسر نگهبان می‌خواهد سر ما را از ته بتراشد. همه‌ی ما بارها در همین بازداشتگاه به‌سر برده‌بودیم، اما هرگز کسی با موی سر ما کار نداشت. لحظه‌ای با هم مشورت کردیم و گفتیم که حاضر نیستیم سرمان را بتراشیم. سرپاسدار رفت و چند دقیقه بعد همراه با دو سرباز مسلح آمد و گفت که افسر نگهبان ما را به بیرون بازداشتگاه احضار کرده‌است. برخاستیم و همراه سربازان رفتیم. سیاهی سنگین شب تابستان کویری را نورافکن بیرون پاسدارخانه روشن می‌کرد. چند سرباز آن بیرون ایستاده‌بودند و تفنگ‌هایشان را به‌سوی ما نشانه رفته‌بودند. افسر نگهبان نیز، که درجه‌ی ستوان یکمی داشت، میانشان ایستاده بود. سرپاسدار ما را روبه‌روی افسر نگهبان ردیف کرد و کناری ایستاد. افسر نگهبان که سخت خشمگین بود، هفت‌تیرش را از جلد کمرش بیرون کشید و گفت: - که نمی‌خواهید سرتان را بتراشید، هان؟ عبرت نگرفتید؟ تنبیه نشدید؟ نمی‌فهمید که این کارتان هم تبانی و تمرد جمعی‌ست؟ من الآن نشانتان می‌دهم! – سپس با حرکاتی نمایشی و خودنمایانه و با سروصدای بسیار خشاب هفت‌تیر را بیرون کشید، دوباره جا انداخت، و گلنگدن کشید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خنده‌ام گرفته‌بود. ما را با نوسربازان روستائی و آموزش‌ندیده عوضی گرفته‌بود. ترس را در نگاه‌ها و شگفتی را در دهان نیمه‌باز سربازانی که ما را در محاصره گرفته‌بودند، می‌دیدم. اما این افسر ما را از چه چیزی می‌ترساند؟ این حرکات را از کدام فیلم یاد گرفته‌بود؟ لابد خیال کرده‌بود که با دیدن هفت‌تیر و این نمایش‌ها شلوارمان را خیس می‌کنیم و با گریه و زاری به پایش می‌افتیم که "تو را به خدا جناب سروان ما را نکش! غلط کردیم! موی سرمان که هیچ، اصلاً همه‌ی سرمان فدای شما!" اما جز پوزخندی بر لبان ما واکنشی نمی‌دید. همان‌طور هفت‌تیر به‌دست نزدیک‌تر آمد و یک‌یک از ما پرسید که آیا حاضر هستیم بگذاریم سرمان را بتراشند، یا نه. حالت تهدیدآمیزش مانند آن بود که اگر کسی پاسخ منفی بدهد، گلوله‌ای در سرش خواهد نشاند. یا شاید حساب کرده‌بود که حتی اگر یکی از ما را تسلیم کند، شکافی در جمع ما به‌وجود می&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;‌&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;آورد و ممکن است بتواند این شکاف را بزرگ‌تر و بزرگ‌تر کند. اما همه گفتند که حاضر نیستند سرشان را بتراشند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;افسر نگهبان، خشمگین‌تر، سرپاسدار را صدا زد و فرمان داد که برود و توی یکی از سلول‌ها آب بریزد! سرپاسدار لحظه‌ای شگفت‌زده و پرسان افسر را نگریست، و بعد دوان رفت تا فرمان را اجرا کند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چند دقیقه همان‌جا ایستاده‌بودیم و افسر نگهبان هفت‌تیر به‌دست در برابر ما قدم می‌زد؛ می‌رفت و می‌آمد، و زیر لب می‌گفت "نشانتان می‌دهم!" تا آن‌که سرپاسدار آمد و خبر داد که سلول آماده است. افسر نگهبان دستور داد که بند پوتین و کمربندهای ما را بگیرند و بیاندازندمان توی آن سلول. من بند پوتینم را با یک کش پهن عوض کرده‌بودم. این‌طوری پوشیدن و درآوردن پوتین آسان‌تر بود و دردسری برای بستن و باز کردن بند نداشتم. اما درآوردن آن کش خود مکافاتی بود. به هر زحمتی بود درش آوردم و سرپاسدار و دو سرباز مسلح ما را به سلول راهنمایی کردند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کف موزائیک سلول را تا لبه‌ی چارچوب در آهنی سلول پر آب کرده‌بودند. عمق آب چیزی نزدیک به پنج سانتی‌متر بود و تا بالای پاشنه‌ی پوتین‌مان می‌رسید. در را که پشت سرمان بستند، خنده‌مان ترکید. ابوالفضل تازه سر حال آمده‌بود، ادای افسر نگهبان را در می‌آورد و از خنده روده‌برمان می‌کرد. چمباتمه زدیم و به ردیف کنار دو دیوار سلول پشتمان را به دیوار تکیه دادیم و نشستیم. ابوالفضل پیشنهاد کرد که گل یا پوچ بازی کنیم. بازی‌مان حسابی گرم شده‌بود و صدای شلیک خنده‌ها و قهقهه‌هایمان کم داشت که سقف و دیوارهای سلول را بترکاند. هیچ نفهمیدیم ساعت‌ها چگونه گذشت. نزدیک نیمه‌شب بود، اما از خاموشی و سکوت خبری نبود. گروه دیگری از سربازان عادی نیز در اتاق بزرگ پاسدارخانه بازداشت بودند و لابد خنده‌های ما نمی‌گذاشت بخوابند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در اوج خنده‌هایمان در سلول باز شد و چهره‌ی سرپاسدار با حالتی بی‌چاره و مأیوس و التماس‌آمیز در پس آن پدیدار شد. همه در سکوت نگاهش کردیم. گفت: - بیایید بروید به سلول‌های خودتان!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نگاهی پیروزمند به هم کردیم، در سکوت برخاستیم، از حوض بیرون آمدیم و به دو سلولی که پتوها و کتاب‌ها و رادیو و شطرنج و ورق و کمپوت و تون ماهی و دیگر دارائی‌هایمان در آن بود، رفتیم. پیروز شده‌بودیم. اکنون سرپاسدار می‌بایست حوض کف سلول را خالی می‌کرد. دردسر بزرگی برای همه فراهم کرده‌بودیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;فردا ما را یک‌یک به دفتر پاسدارخانه احضار کردند. همه در بازگشت ساکت و در خود بودند و نمی‌گفتند در دفتر چه گذشته و چه گفته‌اند و چه شنیده‌اند. من واپسین نفر بودم. در دفتر پاسدارخانه سرهنگ عرفان فرمانده گردان من نشسته‌بود، همراه با افسر نگهبان دیشب و یک سرگرد که هرگز ندیده‌بودمش. وارد شدم، پاشنه کوبیدم و خبردار ایستادم. سرهنگ عرفان سر تا پایم را ورانداز کرد. آمیزه‌ای از مهر و احترام در نگاهش می‌دیدم. آیا برای آن بود که دیروز پیش سرتیپ جعفری و همه‌ی افسران پادگان آبرویش را خریده‌بودم و نشان داده‌بودم که با چه "جانورهایی" طرف هستند؟ منتظر بودم که او نیز شعر همیشگی را برایم بخواند که با این تیپ و هیکل چرا برای خود دردسر می‌آفرینم و چرا دنبال دختربازی نمی‌روم. اما او چیزهایی پیش پا افتاده گفت و پرسید، و مرخصم کرد. هیچ! هیچ نفهمیدم این احضار برای چه بود. اما در راهروی بازداشتگاه صحنه‌ی غریبی دیدم: یکی از دوستان ما زیر دست سرپاسدار نشسته‌بود و داشت سرش را می‌تراشید!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عجب! آخر چرا؟ چه شد؟ مگر به شما چه گفتند؟ چه تهدیدی کردند؟ نگاه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;‌ها&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt; همه می‌گریخت و چیزی نمی‌گفتند. هرگز نگفتند و ندانستم و نفهمیدم چه شد و چه گذشت که دوستانم تسلیم شدند. گویا تنها من بودم که دیگر چیزی نداشتم که از دست بدهم و کسی نمی‌توانست تهدیدم کند. اما تنها ایستادن و تنها مقاومت کردن دیگر معنایی نداشت. پس من نیز آخرین نفر بودم که نشستم و گذاشتم که سرم را بتراشند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;ما را از بازداشت یک‌راست به اردوگاه گردان چهارم در شاهرود بردند. من و ابوالفضل با هم در یک چادر می‌خوابیدیم. بامداد هر روز، پیش از صبحگاه بر می‌خواستیم و هنگامی که همه‌ی سربازان گروهان‌ها راهی میدان صبحگاه بودند، همراه با دوستان‌مان در خلاف جهت سربازان، رو به بیابان می‌رفتیم، تپه‌ی بلند شمال اردوگاه را دور می‌زدیم، و در مسیل پشت آن، در دره‌ی میان دو تپه، روی کف خشکی که آب صیقل‌اش داده‌بود، اما گویی قرن‌ها بود که گذار آب بر آن نیافتاده‌بود، می‌نشستیم و وقت تلف می‌کردیم تا وقت ناهار و سپس شامگاه برسد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این سنگ‌های آهکی صورتی‌رنگ و صیقل‌خورده و گرم از تابش خورشید را دوست داشتم. روی آن‌ها دراز می‌کشیدم، دستم را بر آن‌ها می‌لغزاندم، و مانند آن بود که در آغوش زنی زیبا آرمیده‌ام و دست بر گرما و لطافت اندام او می‌لغزانم: زمین، زن، دره‌ی میان دو تپه، زاینده، زندگی‌بخش...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوستان ترکمنم، کاکا و حمید، هر دو از افسران وظیفه‌ی گروهانی بودند که من و ابوالفضل در آن می‌خوابیدیم. شب‌ها، این دوستان ما را به ضیافت عرق‌خوری در چادر افسران می‌بردند. در دل برای این دو سر فرود می‌آوردم که در حضور افسران گارد هیچ باکی نداشتند از این که ما دو سرباز با پرونده‌های "خراب" را زیر بال و پر خود بگیرند و یا بخواهند هم‌پیاله‌شدن با ما را از کسی بپوشانند. این یک هفته‌ی زندگی در اردوگاه در مجموع داشت خوش می‌گذشت. آیا این بود به اردوگاه آمدن که ما در خودداری از آن تا پای دادگاهی شدن رفته‌بودیم، این‌همه دردسر کشیده‌بودیم و دیگران را به زحمت انداخته‌بودیم؟&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-7280880951039065853?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/7280880951039065853/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=7280880951039065853&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/7280880951039065853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/7280880951039065853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/12/33.html' title='از جهان خاکستری - 33'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-2042501051289744954</id><published>2009-11-28T11:21:00.004+01:00</published><updated>2009-11-28T11:34:08.034+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På svenska'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>زن یعنی این؟</title><content type='html'>En 47-årig kvinna från Värmdö, inte så långt ifrån där jag bor, har åtalats för att ha misshandlat sin sambo med en sopkvast och en porslinsskål! Och då undrar mina vänner varför jag fortsätter att vara singel! Läs hela notisen &lt;a href="http://www.nvp.se/Varmdo/Varmdo/Kvinna-kastade-porslinsskal-mot-sambo/" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;به نوشته‌ی روزنامه‌ی محله‌ی ما هفته‌ی گذشته یک زن هم‌محلی‌مان به اتهام کتک زدن همسرش و زخمی کردن او در دادگاه محاکمه شد. گویا این خانم نخست مرد را با دسته‌ی جارو کتک زده و بعد یک کاسه‌ی چینی را روی سر او خرد کرده‌است! مرد، حسابی زخم و زیلی شده و از همان روز صدای زنگ آزارنده‌ای در گوشش می‌پیچد. دعوا گویا از آن‌جا آغاز شد که مرد فراموش کرد تعریف کند که آخر هفته با دوستانش بیرون می‌رود و در دسترس نیست!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و بعد دوستان پیوسته زیر گوشم می‌خوانند که چرا تنها مانده‌ام و با زنی شریک نمی‌شوم! اینان آیا به‌راستی دوست من‌اند؟&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-2042501051289744954?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/2042501051289744954/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=2042501051289744954&amp;isPopup=true' title='12 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2042501051289744954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2042501051289744954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/11/blog-post_28.html' title='زن یعنی این؟'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-5111317453740742810</id><published>2009-11-22T15:23:00.002+01:00</published><updated>2009-11-22T15:32:32.099+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På svenska'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>آیا همدیگر را خواهیم خورد؟</title><content type='html'>Det finns en rolig läsning av Kaianders Sempler angående årets ekonomipristagare och hennes forskningar kring hur vi ska rädda oss från ”allmänningens tragedi”. Jag har översatt den till persiska som kan spåras i texten nedan. Läs originalet i &lt;a href="http://www.nyteknik.se/popular_teknik/kaianders/article665323.ece"&gt;Ny Teknik&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span  target="_blank" style="font-family:Tahoma;"&gt;هیچکس انگیزه‌ای ندارد که در خوردن از سفره‌ی مشترک جلوی خود را بگیرد. ماهیگیران با آن‌که می‌بینند و می‌دانند که اگر همین‌طور به ماهیگیری ادامه دهند نسل ماهی‌ها از بین خواهد رفت، باز به سودشان است که به ماهی‌گیری ادامه دهند. و از این‌جاست که جلوگیری از غارت منابع همگانی دشوار است، حتی اگر همه ببینند که منبع مشترک آب، جنگل، ماهی، یا هر چیز دیگری محدود است. همه خیلی ساده به این نتیجه می‌رسند که به سودشان است که تا می‌توانند و تا هنگامی که چیزی در دسترسشان هست، از آن بهره‌برداری کنند، زیرا اگر تو برنداری، یکی دیگر می‌زند و می‌برد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الینور آسترام &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elinor_Ostrom" target="_blank"&gt;Elinor Ostrom&lt;/a&gt; استاد علوم سیاسی در دانشگاه ایندیانای امریکا و &lt;a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/economics/laureates/2009/index.html" target="_blank"&gt;برنده‌ی&lt;/a&gt; امسال جایزه‌ی اقتصاد «یادبود آلفرد نوبل» چند دهه‌ی اخیر را به پژوهش در یافتن راه‌هایی برای حل مشکل سفره‌های مشترک گذرانده‌است. او می‌گوید که کشف کرده‌است که نمونه‌های بسیاری وجود دارد که نشان می‌دهد در طول سالیان بی هیچ مشکلی از سفره‌های مشترک بهره برداری شده‌است. نوشته‌ی کوتاه و جالبی در توضیح پژوهش‌های او ترجمه کردم که آن را در سایت &lt;a href="http://www.iran-emrooz.net/index.php?/think/more/19936/" target="_blank"&gt;ایران امروز&lt;/a&gt;، یا در &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/Sofre.htm" target="_blank"&gt;این نشانی&lt;/a&gt; می‌یابید.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-5111317453740742810?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/5111317453740742810/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=5111317453740742810&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/5111317453740742810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/5111317453740742810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/11/blog-post_22.html' title='آیا همدیگر را خواهیم خورد؟'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-153191291116541363</id><published>2009-11-14T17:47:00.006+01:00</published><updated>2009-11-14T22:14:36.139+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>اندیشه‌هایی پیرامون یک عکس</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Sv7b9WJXtyI/AAAAAAAAAVA/zkF5MDzSdA8/s1600-h/891109.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403998449854560034" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; height: 261px; text-align: center;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Sv7b9WJXtyI/AAAAAAAAAVA/zkF5MDzSdA8/s400/891109.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;این‌جا برلین است، بیست سال پیش، دهم نوامبر 1989. یکی از زشت‌ترین لکه‌های دامان انسانیت دارد پاک می‌شود. یکی از دردآورترین دیوارها و مرزهایی که میان من و تو، میان من و او، میان تو و او کشیده‌بودند، دارد فرو می‌ریزد. مردم برلین غربی دارند قفسی را که کسانی سال&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;‌&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ها پیش در خاک شهرشان و بر گرد برادران و خواهران‌شان ساخته‌اند ویران می‌کنند. اینان شاد‌اند و سرشار از شور آزادی و آزادی‌خواهی، و چهره‌ی آن سرباز آلمان شرقی را، آن را که بلندتر از همه است، بنگرید...&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چه می‌گذرد در اندیشه‌ی او؟ آن‌جا او را گذاشته‌اند تا با پیکرش سوراخ دیوار سیمانی را بپوشاند، و او بی‌گمان از خود می‌پرسد: آیا من و دوستانم می‌توانیم راه این جمعیت پر شور و شر را سد کنیم؟ اینان با من چه خواهند کرد؟ چه بر سرم خواهند آورد؟ اگر هجوم آورند، آیا زیر لگدهایشان مرا خواهند کشت؟ آیا آن برادرم، آن پلیس غربی، جانم را در پناه خود خواهد گرفت؟ چرا این‌جا ایستاده‌ام؟ چرا مرا این‌جا کاشتند؟ از چه دفاع می‌کنم، و در برابر چه کسی؟ مگر این‌ها هم آلمانی نیستند؟ آیا آنان نیز هم‌وطن من‌اند؟ آیا هم‌زبان بودن، یعنی هم‌وطن بودن؟ وطن یعنی چه؟ میهن کجاست؟ آیا آن‌سوی دیوار هم پاره‌ای از وطن من است؟ آن مرد، آن زن، آیا خویشاوند من نیستند؟ آیا از یک گوشت و پوست نیستیم؟ مگر همه انسان نیستیم؟ کجایند آن رهبران حزبی، آن فرماندهان ارشد، که پیوسته در گوش ما از میهن و میهن‌پرستی افسانه‌ها خواندند؟ مرا این‌جا کاشتند و کجا غیبشان زد؟ افسانه‌ها و شعارهایشان کجا رفت؟ همین دیروز چند خیابان آن‌سوتر رژه می‌رفتند و شعارهایشان گوش فلک را کر می‌کرد. چرا اکنون پیدایشان نیست که به من بگویند چه کنم؟ چه کنم؟ من و این برادران هم‌سنگرم اگر هم‌اکنون سنگ و سیمان هم بشویم، باز این جمعیت ما را خرد می‌کند و راه خود را می‌گشاید. ببین چگونه همین شکاف را گشودند! اگر از شکاف بگذرند و به این سو بیایند، و فردا ورق برگردد و همه چیز مانند دیروز شود، آیا همان فرماندهانی که اکنون پشت مرا خالی کرده‌اند، در دادگاه نظامی به مرگ محکومم نخواهند کرد؟ اگر ورق برنگردد و همین جمعیت بر فردای ما حاکم شود، آیا مرا به جرم انجام وظیفه‌ام، به جرم دفاع از میهنم (راستی، کدام میهن؟) محاکمه و محکوم نخواهند کرد؟ چه کنم؟ تا کجا پایداری کنم؟ پاسخ همسرم را، پدرم را، فرماندهانم را، چه بدهم؟ کودکم؟ چه بر سر کودکم خواهد آمد؟ آه، چه تیره‌بختم من. چرا می‌بایست درست در این سال و این ماه نوبت خدمت من باشد؟ چرا می‌بایست درست امروز نوبت نگهبانی من پای این دیوار لعنتی باشد؟ آیا می‌توانم پستم را ترک کنم؟ آیا می‌توانم یک گام به آن‌سو بردارم و به آن خواهران و برادران شاد و سرزنده‌ام بپیوندم؟ خیانت؟ خیانت یعنی چه؟ چه کسی و به چه حقی گفته‌است که نجات جان خویش، یعنی خیانت؟ خیانت به چه کسی؟ آیا اگر من جانم را برای فردای فرزندم حفظ کنم، خیانت کرده‌ام؟ فرزندم، فرزندم... چه‌قدر دلم می‌خواهد که هم‌اکنون او را در آغوش می‌داشتم، اما نه این‌جا! نه، نه... این‌جا نه! سد را شکستند... دیوار را شکافتند... بیست متر آن‌سو‌تر سوراخ دیگری گشودند... سیل سرریز کرده‌است. و من این‌جا، در این سنگر، تنهاترین موجود روی زمینم. سنگر؟ چه واژه‌ای! سنگر یعنی چه؟ سنگر برای چیست؟ جنگ... چرا باید جنگید؟ چرا باید همنوع خود را کشت؟ دیوار... مرز... چرا باید دیوار کشید؟ چراباید مرز کشید؟ چه کنم؟ چه کنم؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;دلم می‌خواهد آن سرباز را پیدا کنم و بر شانه‌اش بوسه زنم و سپاسش گویم که تفنگ برنداشت و انسانی را نکشت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;"[...] رهنمودی که برای من رسید چنین بود: «به خانه‌ی قبلی دیگر نرو! ماشین حزب را بفروش و پولش را به حزب بده! خانه‌ای دیگر و کاری برای خود پیدا کن!» [...] نخستین میزبانم در روز دوم به زبان بی‌زبانی فهماند که خود او هم در خطر دستگیری‌ست و بهتر است که من نیز به پرونده‌ی او افزوده نشوم. دومین میزبان در روز دوم گفت که رفیق دیگری هم در خانه‌ی او پنهان است و به او رهنمود داده‌اند که کس دیگری به خانه‌اش رفت‌وآمد نکند. در خانه‌ی سومین میزبانم اضطراب را در نگاه‌ها و پچ‌پچه‌های زن و شوهر تاب نیاوردم و نخواستم بیش از آن رنجشان دهم... [...] احسان طبری را نیز چند ماه بعد «کشتند»؛ واپسین رشته‌ای که مرا به روزنه‌ای از روشنایی می‌پیوست، گسست، و در تاریکی بی‌پایان فضای آن‌سوی کهکشان رها شدم." [&lt;a href="http://www.iran-archive.com/hezbe_dmokratik/gamhaye_fajee.pdf" target="_blank"&gt;با گام‌های فاجعه&lt;/a&gt;، ص 55 و 62]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;عکس از جرارد مالی Gerard Malie / AFP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-153191291116541363?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/153191291116541363/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=153191291116541363&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/153191291116541363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/153191291116541363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/11/blog-post.html' title='اندیشه‌هایی پیرامون یک عکس'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Sv7b9WJXtyI/AAAAAAAAAVA/zkF5MDzSdA8/s72-c/891109.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-6130773289787742882</id><published>2009-11-08T22:05:00.005+01:00</published><updated>2009-11-12T15:18:56.415+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 32</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;محمد را هم از "کمیته" به "فلکه" آوردند. مرا که دید پیش از هر چیز پرسید چند وقت است که از کمیته به آن‌جا منتقل شده‌ام. می‌گفت که چند روز پس از آن که مرا منتقل کردند، او را هم داشتند به فلکه می‌آوردند که ناگهان از میانه‌ی راه برش گرداندند، گفتند که چیزهای تازه‌ای در پرونده‌اش پیدا کرده‌اند، و بار دیگر بازجویی از او را از سر گرفتند. بیش از یک هفته او را به "زیر زمین" انداخته بودند، که گویا راهرویی با چند سلول در زیر زمین اداره‌ی آگاهی تهران بود، هیچ روزنه‌ای به روشنایی روز نداشت، و محیط بسیار ترسناکی بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چندی بعد یکی از اعضای گروه "ستاره سرخ" به نام سوادکوهی را به فلکه آوردند که شش ماه در "زیر زمین" زندانی بود. سر از ته تراشیده، صورت، و تنش پس از ماه‌ها نور ندیدن آن‌چنان سپید بود که از دیدن او بی‌اختیار دلم ریش می‌شد.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;محمد هم پس از آشنایی‌های نخستین، و به اصرار ودود، به گروه مقاله‌خوانی ما پیوست، اما پس از یک جلسه، دیگر در آن شرکت نکرد. آن مصاحبه‌ی "آرتری" با ترجمه‌ی امیر پرویز پویان در نشریه‌ی "فصل سبز" پایانی نداشت و حوصله‌ی مرا سر برده‌بود. اکنون دیگر همه از این گروه پریده‌بودند و تنها من به ملاحظه‌ی خویشاوندی کنار ودود می‌نشستم، و او می‌خواند و می‌خواند، و من تنها نام "آرتری" را می‌شنیدم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در یکی از جلسه‌های انتقاد و انتقاد از خود، کسانی با لحنی پرخاشگر اعتراض می‌کردند که چرا یک شخص به‌خصوص به دفتر زندان رفت‌وآمد دارد و کاغذهایی می‌برد و می‌دهد؟ مگر او نمی‌تواند از طریق نماینده‌ی زندانیان کارهای اداریش را انجام دهد؟ منظورشان ودود بود، اما نام نمی‌بردند، و راست می‌گفتند: من خود هنگامی که در طول روز کنار نرده‌های SS می‌نشستم و کتاب می‌خواندم، از آن بالا دیده‌بودم که ودود در حیاط زندان با کاغذهایی در دست به دفتر می‌رود و نیم ساعت بعد بیرون می‌آید. اما خویشاوندی با او گویی چشم عقلم را کور کرده‌بود و نمی‌فهمیدم که او خبرهای بند را برای پلیس می‌برد. نمی‌دیدم که همه از او کنار کشیده‌اند و تنها من با او می‌نشینم و مقاله می‌خوانم. زندانیان دیگر پس از یک ماه تکلیف دادگاه و محاکمه‌شان روشن می‌شد و پس از نزدیک دو ماه آنان را از این زندان موقت به زندان‌های دائمی و از جمله زندان قصر می‌بردند، اما ودود نزدیک شش ماه بود که بلاتکلیف همان‌جا مانده‌بود. می‌گفتند که او خود این را خواسته، زیرا از انتقال به قصر و رویارویی با زندانیانی که بر ضدشان خبرچینی کرده، می‌ترسد. من اطلاع قطعی از خبرچین بودن او نداشتم و به رابطه‌ام با او ادامه می‌دادم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;روزی برادران زربخش، حمید و مجید را به فلکه آوردند. این دو برادر دستان آفرینش‌گری داشتند. بی‌درنگ دست‌به‌کار شدند، با استفاده از چیزهای بی‌ربط و پیش پا افتاده‌ای که در زندان وجود داشت، مقوا و چسب ساختند، روزنامه‌های جمع‌شده در بند را جلد کردند و آرشیو مفیدی پدید آوردند؛ برای تاقچه‌ی یکی از اتاق‌ها طبقه‌ای ساختند، و به کتابخانه‌ی فقیرمان سروسامانی دادند. همواره در طول روز با هم سرگرم کاری بودند و با هم جر و بحث می‌کردند. آن دو که برای فعالیت انقلابی از خارج آمده‌بودند، یک هم‌پرونده‌ای به‌نام "خوش‌روش" داشتند که "آقای بلندگو" نام او را به غلط "خوش روشن" می‌خواند. آقای بلندگو کارمند اداری زندان بود که کاغذهایی به‌دست در کف حیاط سه طبقه پایین‌تر ظاهر می‌شد و با صدای رسایش اعلام می‌کرد که فلانی‌ها صبح زود فردا برای رفتن به بازپرسی، یا تعیین وکیل، یا پرونده‌خوانی و غیره آماده باشند، و دسته گل‌های فراوانی در غلط خواندن نام زندانیان به آب می‌داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;روزی کاظم شادور را آوردند. مردی مستحکم و نیرومند بود. بازوی راستش را نزدیک به آرنج، و میان کمرش را به هنگام شکنجه با اجاق برقی سوزانده‌بودند. گوشت و پوست جاهای سوخته چروکیده و صورتی‌رنگ بود و با دیدن آن دردم می‌آمد. اعصابش آسیب دیده‌بود و گاه بی‌اختیار شانه و گردنش را بی‌جا حرکت می‌داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مسعود پدر بانفوذی داشت و به‌زودی توانست با پدرش و نامزدش، که او نیز دانشجوی دانشگاه ما بود، ملاقات حضوری بگیرد. ملاقات داشتن در این بند موقت خود موهبتی بود، و ملاقات حضوری در تصور کسی نمی‌گنجید. مسعود شاد و خندان با چندین بسته سیگار و یک رادیوی کوچک جیبی که در آن سال‌ها تازه به‌بازار آمده‌بود، به بند بازگشت، با هم در ایوان گرد بند قدیم زدیم و از دیدار نامزدش برایم گفت، و دلم هوای بازگشت به دانشگاه و تماشای "آزاده" را کرد. مسعود خواندن رمان هشت جلدی "ژان کریستف" نوشته‌ی رومن رولان با ترجمه‌ی م.ا.به‌آذین را آغاز کرده بود و توصیه می‌کرد که من نیز که به موسیقی علاقه داشتم، آن را بخوانم. پذیرفتم، و این کشف بزرگ و بسیار ارزشمندی برایم بود. چند ساعت از روزهای یک‌نواخت و ملال‌آور زندان را غرق این داستان دل‌انگیز و زبان زیبای به‌آذین سپری می‌کردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌دانم از روزنامه‌های بریده و سانسورشده، یا از راه ملاقاتی‌ها خبر یافتیم که مهدی فضیلت‌کلام روز نهم مرداد 1351 در درگیری خیابانی با مأموران ساواک کشته شده‌است. شامگاه همان روز در اتاق بزرگ بند گرد آمدیم، ایستادیم و یک دقیقه سکوت کردیم، کسی شرح حال و مبارزات این چریک فدائی خلق را برایمان نقل کرد، سرود سازمان و چند سرود دیگر را با صدایی آهسته خواندیم، به یاد او و همرزمانش درود فرستادیم و پراکنده شدیم. او همان بود که هم‌سلولی من، مهندس صحت را، برای دست یافتن به او دستگیر کرده‌بودند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیژن چهرازی را آوردند. مردی بود با اندامی ورزیده. از پشت عینک‌اش که قاب سیاهی داشت با نگاهی که هوشی سرشار از آن می‌تراوید با موشکافی نگاهت می‌کرد. ساعت‌هایی از روز را به ورزش و نرمش سپری می‌کرد و در این کار گویی با علی بوستانی رقابت داشت. هر دو آن‌چنان ماهیچه‌هایی ساخته‌بودند که تنها در عکس فیلم‌های گلادیاتوری، که پسر عمویم جمع می‌کرد، دیده‌بودم. و البته هرگز خود این فیلم‌ها را ندیده‌بودم. آرامش و خودداری بیژن چهرازی و نگاه هوشمنداش مرا به‌سوی او می‌کشاند. می‌گفتند که در آلمان تحصیل می‌کرده، که برادر او صاحب بیمارستان بزرگ تخصصی بیماران روانی‌ست که به همین نام چهرازی شناخته می‌شود، اما بیژن در پی پول و مقام نبوده، تحصیل را رها کرده، زندگی انقلابی پیشه کرده، و برای ایجاد هسته‌های مبارز به کشور بازگشته‌است. خیلی دلم می‌خواست داستان پیکار و چگونگی دستگیری او را از زبان خودش بشنوم، اما این فرصت پیش نمی‌آمد، یا در واقع او به من ِ "جوجه" اعتنایی نمی‌کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برخی از مجاهدین زندانی نیز داستان‌هایی حماسی در گوش من و چند تن دیگر می‌خواندند، از جمله حماسه‌ی فرار رضا رضایی از چنگ ساواک را. می‌گفتند که رضا رضایی که زیر شکنجه پذیرفته‌بود ساواک را به محل قرار خود با احمد رضایی راهنمایی کند، با زیرکی آنان را به یک گرمابه در خیابان بوذرجمهری می‌برد، قانعشان می‌کند که بیرون گرمابه به انتظار بایستند، خود به درون می‌رود و از در دیگر گرمابه که در خیابانی دیگر باز می‌شد، می‌گریزد. با شنیدن این داستان در دل صدها درود و آفرین به رضا رضایی می‌فرستادم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌دانم چگونه "الفبا"، کتاب آموزشی مهدکودک‌ها و آمادگی‌های جمهوری آذربایجان شوروی سر از زندان موقت شهربانی شاهنشاهی در آورده‌بود. من از راه الفبای روسی که چند سال پیش از پدرم آموخته‌بودم، الفبای جمهوری آذربایجان را می‌شناختم و می‌توانستم بخوانم. یک کلاس آموزش زبان آذربایجانی در بند دایر کردند و مرا به آموزگاری آن گماشتند. مسعود، یوسف قانع خشک‌بیجاری، و ابوافضل خیری از شاگردانم بودند. ساعتی در روز به خلوت راه‌پله‌ی نیم طبقه بالاتر می‌رفتیم، پتو پهن می‌کردیم، می‌نشستیم، و من این الفبا و زبان آذربایجانی و قواعد آن را به آنان می‌آموختم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما جهانمان ناپایدار و موقت بود. چندی بعد نخست مسعود را از آن‌جا به زندان قصر منتقل کردند، سپس ابوالفضل که خود تبریزی بود و زبان را می‌دانست، الفبا را آموخت و دیگر نیازی به آموختن از من نداشت، و تنها یوسف برایم ماند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;چهارده سال بعد، در شبی تیره و تار در آشپزخانه‌ی محل زندگیمان در قرارگاه پناهندگی هوفورش سوئد نشسته بودم و کتاب خاطرات زندان جعفر پیشه‌وری را می‌خواندم. بیرون یخبندان بود. نیم متر برف بر زمین نشسته‌بود و همچنان می‌بارید. نمی‌دانم چرا و چگونه ذهنم نقبی به "فلکه" و زندان موقت شهربانی زد، و ناگهان دریافتم که ودود اطلاعاتی را که از من می‌گرفت به ساواک داده‌بود، و محمد در اثر دهان‌لقی من یک هفته در "زیر زمین" اداره‌ی آگاهی رنج برده‌بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;سی‌وهفت سال بعد خواندم که "حماسه"ی فرار رضا رضایی ساخته و پرداخته‌ی خود ساواک بود [سازمان مجاهدین خلق – پیدایی تا فرجام (1384-1344)، مؤسسه مطالعات و پژوهش‌های سیاسی، چاپ سوم، تهران 1386، جلد 1، ص 511 به‌بعد. &lt;a href="http://www.psri.ir/mojahedin/4-1.pdf" target="_blank"&gt;فایل‌ پی‌دی‌اف&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-6130773289787742882?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/6130773289787742882/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=6130773289787742882&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6130773289787742882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6130773289787742882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/11/32.html' title='از جهان خاکستری - 32'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-3241797975415120454</id><published>2009-10-24T20:19:00.009+02:00</published><updated>2009-10-25T12:34:27.168+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 31</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;از شانزده‌سالگی خواننده‌ی وفادار ماهنامه‌ی "دانشمند" بودم. روزشماری می‌کردم تا پایان ماه برسد و آن‌گاه هر روز راه دبیرستان به خانه را طوری کج می‌کردم که از برابر کتاب‌فروشی یاوریان عبور کنم و ببینم که آیا تازه‌ترین شماره‌ی "دانشمند" را پشت شیشه آویخته‌اند، یا نه. شاید یکی از نخستین مشتریانی بودم که مجله را می‌خریدم، با لرزشی از شوق در دل، این گنجینه‌ی گران‌بها را شتابان به خانه می‌بردم، بی‌درنگ خود را به گوشه‌ای خلوت می‌رساندم، و صندوق گنج را می‌گشودم: برگ‌های این مجله برایم گران‌بها تر از هر زر ورقی بود. با احتیاط، با احترام، آهسته، گویی کتابی مقدس در دست دارم، ورقش می‌زدم، و به یک نگاه نوشته‌های هر برگ را می‌بلعیدم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نخست در پی بخش الکترونیک مجله می‌رفتم. آرزویی سوزان در جان داشتم: ای‌کاش مداری چاپ کرده‌باشند که من بتوانم با دارایی کارگاه کوچک و فقیرم آن را بسازم: یک فرستنده‌ی ساده؛ یک رادیوی ساده؛ یک بلندگوی ساده؛ یک "رقص نور" ساده؛ یک... هر چیزی، هر چیزی که من قطعاتش را داشته‌باشم یا بتوانم در اردبیل ِ دورافتاده پیدایش کنم، که بتوانم بسازمش، که کار کند.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دریغ...! همواره چیزی کم داشتم، و همواره مشکلی پیش می‌آمد و دستگاه‌های الکترونیکی که از روی نقشه‌های مجله‌ی دانشمند می‌ساختم، کار نمی‌کردند. این شکست‌ها اما هیچ از عشق من به این مجله نمی‌کاست. تک‌تک کلمه‌های جادویی چاپ‌شده بر آن را، از روی جلد، تا پشت جلد، در طول ماه چند بار می‌نوشیدم و بی‌صبرانه در انتظار شماره‌ی بعدی روزشماری می‌کردم. دوره‌های شش‌ماهه‌ی مجله را به‌دست خود صحافی کردم و اکنون گویا هنوز جایی باقی باشند. و البته دستگاه‌های مکانیکی که می‌ساختم، موتور مغناطیسی، یا توربین بخار، همواره کار می‌کردند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یک بار نقشه‌ی یک تلسکوپ ساده را در دانشمند چاپ کردند. همواره کنجکاو و تشنه‌ی دیدن شگفتی‌های کیهان بودم. برای ساختن این تلسکوپ عدسی‌ها و لوله‌هایی لازم بود که دستیابی به آن‌ها در رؤیاهای من نیز نمی‌گنجید. اما در درس فیزیک دبیرستان به‌تازگی مبحث نور را خوانده‌بودیم و آن‌جا گفته می‌شد که درشت‌نمایی دوربین برابر است با نسبت فاصله‌ی کانونی عدسی شیئی بر عدسی چشمی. کمی محاسبه کرده‌بودم و به این نتیجه رسیده‌بودم که اگر یک شیشه‌ی عینک شماره بیست‌وپنج صدم بخرم که فاصله‌ی کانونی آن می‌شود 4 متر، و عدسی کلفتی با فاصله‌ی کانونی دو و نیم سانتی‌متر را که از یک چراغ‌قوه‌ی خراب در آورده‌بودم در دو سر یک لوله‌ی سیاه نصب کنم، دوربینی با درشت‌نمایی 160 برابر به دست می‌آورم که با آن باید بتوان موجودات مریخی را هم دید!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عینک‌فروشی خیابان پهلوی با ناباوری تک‌شیشه‌ی گرد و بی عینک شماره‌ی بیست‌وپنج صدم را برایم ارزان حساب کرده‌بود، و همه‌ی پول توجیبی آن ماه را خرج خریدن مقوای نازک سیاه‌رنگ کرده‌بودم تا با آن لوله‌ای به درازای چهار متر بسازم. دو برادر کوچکترم زیر دست و بالم می‌چرخیدند و بی‌صبرانه منتظر نتیجه‌ی این پروژه‌ی بزرگ بودند. آوازه‌ی کارم در خانواده‌ی پدری پیچیده‌بود: شیوا دارد تلسکوپ می‌سازد! نگاه‌ها همه بر من دوخته بود، و نگاه من در آرزوی کاویدن ژرفای آسمان‌ها می‌سوخت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لوله‌ی چهارمتری را ساختم و شیشه‌ی عینک را با نوارچسب به انتهای آن چسباندم. یک لوله‌ی نیم‌متری کمی نازک‌تر هم ساختم که می‌توانست درون لوله‌ی بزرگ‌تر جا گیرد، و عدسی چراغ‌قوه را به انتهای آن چسباندم. فکر کرده‌بودم که با جلو و عقب بردن این لوله در لوله‌ی بزرگ‌تر، باید بتوان تصویر را میزان کرد. "تلسکوپ" را با دو تکه طناب به درخت بزرگی در حیاط خانه‌مان آویختم. یک چهارپایه هم در کنار آن گذاشتم: قرار بود ساعت‌ها آن‌جا بنشینم و ستارگان را تماشا کنم. اکنون می‌باید منتظر می‌ماندیم تا هوا تاریک شود. برادرانم بیش از من بی‌صبری می‌کردند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هوا تاریک شد. آسمان صاف بود و ستارگان می‌درخشیدند. با امید و آرزویی بزرگ پشت تلسکوپم نشستم و آن را به‌سوی درخشان‌ترین ستاره&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;‌ی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt; صورت فلکی "شکارچی" چرخاندم...: سیاهی مطلق! هر چه عدسی چشمی را جلو و عقب بردم سودی نداشت. هیچ، هیچ، هیچ چیزی دیده نمی‌شد. دو برادر در دو سویم بی‌قراری می‌کردند و می‌خواستند ببینند؛ می‌خواستند آنان نیز تا آن بالاها پرواز کنند، اما می‌دیدند که بال‌های من شکسته‌است و فریاد شوق سر نمی‌دهم. تلسکوپ را به سوی ماه هم چرخاندم، اما حتی از ماه تابان نیز چیزی در این آفریده‌ی دستانم ندیدم. پس از چند دقیقه تسلیم شدم، افسرده کنار رفتم، و خبر دادم که تلسکوپم کار نمی‌کند. برادران کمی با آن بازی کردند، و بعد فراموشش کردند و دنبال بازی‌های خود رفتند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در چهل سالی که از آن روز می‌گذرد، نیز، هرگز فرصتی پیش نیامده تا از درون یک تلسکوپ آسمان را تماشا کنم. باید یادم باشد که اگر دوستان به مناسبتی پرسیدند چه هدیه‌ای می‌خواهم، تلسکوپ سفارش دهم. اما با این هوای قطبی و ابری سوئد شب‌های زیادی از سال آسمان صاف و بی‌ابر نیست. باید خود را به سعادت‌شهر نزدیک تخت جمشید برسانم، یا بالای گردنه‌ی حیران، بالاتر از دریای ابرها، جایی نزدیک به "حسن قهوه‌سی" یا "دده‌لیک". راستی، چه نام زیبایی: دده‌لیک- [نقش] پدری. قهوه‌خانه‌ی دده‌لیک در گردنه‌ی حیران بارها و بارها نقش پدری نجات‌بخش را برای رانندگانی که در برف و یخ‌بندان و راه‌بندان گردنه‌ی حیران گیر کرده‌بودند به‌جا آورده‌بود و زندگی‌شان را نجات داده‌بود. اکنون از "حسن قهوه‌سی" و دده‌لیک ویرانه‌هایی بیش باقی نیست. مسیر جاده را عوض کرده‌اند. یادم باشد داستان کسانی را که هنگام فرار به شوروی در برف‌های گردنه‌ی حیران یخ زدند و جان باختند، و کسانی را که از نیمه‌راه بازگشتند و در خانه‌ی پدر من پناه گرفتند، نیز بنویسم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;عموی جوانم که امید بسیاری به کارها و "اختراعات" من داشت، از آن پس زیر زمینی را که لاشه‌ی چند رادیوی لامپی قدیمی را در آن جمع کرده‌بودم و کارگاه خود کرده‌بودم، "رصدخانه" نامید، و این نام بر آن زیر زمین، که دیگر وجود ندارد، ماند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هفده‌ساله بودم که &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/pdf/Chekide.pdf" target="_blank"&gt;نخستین نوشته‌ی من&lt;/a&gt; در مجله‌ی دانشمند منتشر شد. نخستین مدار الکترونیکی که خود طراحی کردم، در مجله‌ی "رادیو و تلویزیون" ضمیمه‌ی مجله دانشمند &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/pdf/DozdGir.pdf" target="_blank"&gt;منتشر شد&lt;/a&gt;، و &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/pdf/Geiger.pdf" target="_blank"&gt;نخستین ترجمه‌ی من&lt;/a&gt; نیز در همین نشریه منتشر شد. و یادم باشد که داستان کتابچه‌ی "پینوکیو" را نیز که هرگز چاپ نشد، بنویسم.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-3241797975415120454?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/3241797975415120454/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=3241797975415120454&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3241797975415120454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3241797975415120454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/10/31.html' title='از جهان خاکستری - 31'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-6249896955383358680</id><published>2009-10-11T21:35:00.026+02:00</published><updated>2009-10-19T10:31:09.512+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 30</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;در شیفت دوم کار می‌کردم. فردا 23 فوریه 1985 روز ارتش شوروی، "روز مرد"، یکی از بزرگ‌ترین جشن‌های دوران شوروی بود. هر سال هشتم ماه مارس "روز زن" بود که با شکوه بسیار در شوروی جشن گرفته می‌شد، مردان گل و شیرینی به زنان می‌دادند و حتی در کارگاه‌ها و کارخانه‌ها مردان پول جمع می‌کردند و برای زنان همکار هدیه می‌خریدند. در "روز مرد" نوبت به زنان می‌رسید که مردان را پاس بدارند. هم‌زمانی روز ارتش و روز مرد لابد از آن رو بود که مردانگی، جامه‌ای برازنده‌ی ارتش شوروی بود که کشور را و جهانی را از آفت نازیسم و فاشیسم هیتلری نجات داده‌بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و چه هدیه‌ای بهتر از ودکا از سوی زنان برای مردان همکار؟ راننده‌ی جرثقیل سقفی، مسئول کنترل کیفیت کارگاه، یک زن تراشکار، و یک زن نظافتچی در پاسخ شاخه‌های گل و بسته‌های شکلاتی که ما هشتم مارس سال پیش به آنان داده‌بودیم، پول جمع کرده‌بودند و دو بطر ودکا برای بریگاد ما خریده‌بودند. این ودکا را باید همان‌جا سر کار و دور از چشم سرپرستان کارگاه می‌خوردیم، که البته خوب می‌دانستند چه می‌گذرد، و به روی خود نمی‌آوردند، و چه بسا خود در اتاق‌هایشان مراسم مشابهی داشتند.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رمان راوینچیک Roman Ravinchik پیرمرد همکار همیشه مستم، که چند بار برای مستی در سر کار اخطار گرفته‌بود، سر از پا نمی‌شناخت، میان ماشین‌ها با سرخوشی می‌دوید، قطعه‌ها را عوض می‌کرد، دگمه می‌زد و کم داشت پا به رقص آورد. با دمش گردو می‌شکست: آذوقه‌ی شب رسیده‌بود – دو استکان ودکا بالا انداخته‌بود و جهان به کامش می‌گشت. لئونید گلوخوویچ Leonid Glukhovich، او نیز همیشه مست، همان که معنای "کمونیست" را در این جامعه برایم &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2009/02/22.html" target="_blank"&gt;روشن&lt;/a&gt; کرده‌بود، که تا کنون دو بار حق دریافت حقوق ماهانه‌اش را از او گرفته‌بودند و به همسرش داده‌بودند، زیرا که او همه‌ی پول را خرج عرق‌خوری می‌کرد – او نیز در شادی کم از رمان نداشت. او نیز دو استکان ودکا بالا انداخته‌بود و سربه‌سر زه‌زوله‌ویچ Zezulevich می‌گذاشت که اهل عرق‌خوری نبود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ساشا نبود. او در شیفت صبح کار کرده‌بود، سهم عرقش را گرفته‌بود و به خانه رفته‌بود. من نیز دو استکان نوشیده‌بودم و به پیه خوک گاز زده‌بودم. پیه سفید رنگ خوک که دودیش می‌کردند (Sala) و می‌شد مانند کالباس لای نان گذاشت و خورد، ارزان‌ترین خوراکی بود که در آن دیار گیرم می‌آمد. یک گوجه‌فرنگی هم چاشنی‌اش می‌کردم. استکان‌های بعدی که خالی کرده‌بودم سرم را مه‌آلود کرده‌بود. وزنم گویی کم شده‌بود. من نیز همیشه با عرق شاد می‌شدم، زبانم باز می‌شد، می‌گفتم و می‌خندیدم. اکنون اما همدمی نداشتم: از خنده و شوخی گلوخوویچ و زه‌زوله‌ویچ که به زبان بلاروسی بود چیزی دستگیرم نمی‌شد؛ با دنیای کهن راوینچیک به‌کلی بیگانه بودم. با که می‌گفتم؟ از چه می‌گفتم؟ به چه می‌خندیدم؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سخت سرگرم جا دادن یک قطعه‌ی بیست کیلویی در ماشین چرخ دنده‌ی حلزونی بودم که یاروسلاو مینکه‌ویچ Yaroslav Minkevich که او را خودمانی "اسلاویک" صدا می‌زدیم، به سویم آمد و در میان هیاهوی کرکننده‌ی ماشین‌های کارگاه زیر گوشم با فریاد پرسید: ساماگونکا Samogonka (عرق خانگی) می‌خواهی؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اسلاویک مرد نیک‌سرشتی بود- کم‌گوی و فروتن. هرگز سر کار مست نبود، البته جز امشب. سرش به کار خودش بود. تخصص‌اش چرخ‌دنده‌های داخلی بود. بسیاری چیزها یادم داده‌بود. گاه که بیمار بود یا به مرخصی رفته‌بود، ماشین‌های او را هم من می‌گرداندم. دشنام‌های زشتی را که همواره بر زبان دیگران جاری بود هرگز از زبان او نشنیده‌بودم. اما او نیز چشم دیدن همکاران عضو حزب کمونیست را نداشت. پیوسته می‌گفت: "هه...، این کمونیست‌ها!" اغلب روزها پس از کار در این‌جا، برای درآمد بیشتر در مشروب‌فروشی‌های دولتی حمالی می‌کرد: صندوق (یاشیک)‌های چوبی پر از بطری‌های عرق و شراب را از کامیون‌ها خالی می‌کرد و در فروشگاه جابه‌جا می‌کرد. از او خواسته‌بودم که اگر عرق خانگی گیرش آمد، خبرم کند. وصف عرق خانگی روسی را بسیار شنیده‌بودم و دلم می‌خواست آن را بچشم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کمر راست کردم، دست‌های چربم را با کهنه پاک کردم، از پشت مهی که در چشمان داشتم نگاهش کردم، خندیدم و گفتم: البته! گفت: دو روبل بده!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حقوق‌مان را به‌جای آخر ماه، این‌بار همان روز پرداخته‌بودند. بانویی درشت‌اندام با روپوش کارگاه، اما با کلاه موهر آبی‌رنگ، می‌آمد و در باجه‌ای در وسط کارگاه می‌نشست، ما صف می‌کشیدیم، امضا می‌کردیم و اسکناس‌ها را از او می‌گرفتیم. کارگران با حرکاتی عصبی بی‌درنگ اسکناس‌ها را در جایی از لباسشان پنهان می‌کردند و شتابان دور می‌شدند. هرگز نفهمیدم چرا این‌چنین رفتار می‌کنند. دسته‌ی اسکناس را از جیب روی سینه‌ام درآوردم و یک دو روبلی به اسلاویک دادم. خیال می‌کردم که شیشه‌ای عرق خانگی به من خواهد داد، اما او اسکناس را گرفت، توی جیبش گذاشت، و گفت: بیا برویم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قطعه‌ای را که تازه توی ماشین گذاشته‌بودم نشانش دادم و پرسان نگاهش کردم. با دست حرکتی کرد، مانند آن‌که توپ تنیس را به زمین بزند، یعنی این‌که ولش کن. من اما آخرین مهره‌ها را سفت کردم، دستگیره‌ها را چرخاندم، اهرم‌ها را کشیدم، و دگمه‌ی دستگاه را زدم تا در غیابم دستگاه کار خود را انجام دهد، دستان چربم را با کهنه پاک کردم، و کهنه به‌دست همراه اسلاویک رفتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اسلاویک مرا با خود به اتاق برقکاران کارگاه برد. نخستین بار بود که به آن‌جا گام می‌نهادم. هیچ گمان نمی‌کردم که در آن‌گوشه از زیر سقف بلند کارگاه بزرگمان چنین اتاقی جا داشته‌باشد. پنج‌شش نفر بر گرد میز چوبی کهنه و کثیف و چربی نشسته‌بودند و لیوان‌هایی به‌دست داشتند. از آن میان تنها زیگمانتوویچ Zygmantovich را می‌شناختم که پاهای کج و کوتاه و معلولی داشت و هرگاه که ماشین‌های ما از حرکت می‌ایستادند، او بود که لنگان می‌آمد و با دستان توانا و دانش و تجربه‌اش ماشین را راه می‌انداخت. او عرق نمی‌خورد و لیوانی نداشت، و گویی همه‌ی توان پاهای ناتوانش را به پسرش آندره‌ی &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrei_Zygmantovich" target="_blank"&gt;Andrei&lt;/a&gt; داده‌بود که یکی از ستارگان تیم ملی فوتبال بلاروس و تیم ملی اتحاد شوروی بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اسلاویک و من کنار میز نشستیم. برخی از حاضران را نخستین بار بود که می‌دیدم، اما آنان همه گویا من، این موجود غریب کارگاه را به دیده‌ی کنجکاوی دیده‌بودند و می‌شناختند. لیوانی پر از عرق خانگی توی کف دستم گذاشتند و تازه فهمیدم که قرار است همان‌جا بابت دو روبلی که اسلاویک گرفت عرق خانگی بخورم. زیر نگاه کنجکاوشان نیمی از لیوان را جرعه‌جرعه نوشیدم. گویی خیالشان راحت شد که "طرف اهل است و از خودمان است"، و گپ‌وگفت خود را پی گرفتند. من اما اکنون مست بودم و نمی‌دانم چه گفتم و چه شنیدم. آشنایان همواره درباره‌ی عرق خانگی روسی هشدارم داده‌بودند که چنین و چنان مردافکن است، اما اکنون دیگر اهمیتی نداشت: اکنون دیگر هیچ چیزی هیچ اهمیتی نداشت. خسته بودم. بیزار بودم. می‌خواستم دقایقی، ساعاتی، تا ابد، همه چیز را فراموش کنم. می‌خواستم به تعهد، وظیفه، باید، نباید، قید، بند، اخلاق، بی‌اخلاقی، شکست، پیروزی، آینده، گذشته، دیوار، مرز؛ به هیچ چیز فکر نکنم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مرز...، اما مرز آن‌جا در برابر چشمانم بود: سرم را که برگرداندم یک نقشه‌ی بزرگ شوروی سراسر دیوار سمت راست را پوشانده‌بود. نگاهم بی‌اختیار به‌سوی جنوب غربی، به جنوب جمهوری‌های قفقاز، به سوی مرز ایران لغزید، و از همان فاصله توانستم بخوانم: Ардебил، اردبیل! نخستین بار بود که در طول نزدیک به دو سال گذشته چشمم به نقشه‌ای می‌افتاد که ایران هم در آن بود. برخاستم، تلوتلوخوران، بی‌اختیار، گویی جادو شده‌باشم، همچون کسانی که در خواب راه می‌روند، با نگاهی که روی نام اردبیل دوخته شده‌بود، به‌سوی نقشه رفتم. همه ساکت شدند. اسلاویک ترسید و شگفت‌زده و نگران نیم‌خیز شد تا زیر بازویم را بگیرد، اما پیش از آن که کاری بکند من به نقشه رسیده‌بودم و داشتم نشان می‌دادم: این شهر من است! من از این‌جا آمده‌ام!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همه از جا جهیدند؛ نیمکتی واژگون شد؛ و چندین صورت بر گرد صورت من، چشم بر نقشه دوختند، خواندند: "آرده بیل؟ آهان؟" و پرسش‌های بی‌شمار: چه‌جور شهری‌ست؟ چه‌قدر جمعیت دارد؟ چرا آمدی؟ چه‌طور آمدی؟ کجا از مرز رد شدی؟ مگر مرزهای ما سیم خاردار و مرزبان ندارد؟ مگر می‌شود از مرزهای ما رد شد؟ می‌کوشیدم آرام و سنجیده پاسخشان بدهم، اما دیگر آن‌جا نبودم. مه عطرآگین شامگاهان اردبیل را در سر داشتم؛ بر فراز دریای ابرهای گردنه‌ی حیران پرواز می‌کردم: این‌جا چه می‌کردم؟ این‌جا چه می‌کردم؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌دانم چه مقدار دیگر نوشیدیم، چه گفتیم و چه شنیدیم، کی پراکنده شدیم، کی اسلاویک و دیگر همکاران رفتند، و من مانده‌بودم و داشتم آخرین ماشین چرخ‌دنده‌تراشی را پاک می‌کردم. در پایان هر شیفت ما می‌بایست ماشین‌ها را از روغن و براده‌ها و تراشه‌ها پاک می‌کردیم و به شیفت بعدی تحویل می‌دادیم، وگرنه سرپرستان کارگاه جریمه‌مان می‌کردند. و من اکنون داشتم برس می‌زدم و کهنه می‌کشیدم؛ برس می‌زدم و کهنه می‌کشیدم: می‌بایست وظیفه‌ام را به بهترین شکل انجام می‌دادم؛ می‌بایست ثابت می‌کردم که من کارگر خوبی هستم؛ نمی‌توانستم بپذیرم که من و دیگر هم‌میهنانم که در کارگاه‌های دیگر و در کارخانه‌های دیگر کار می‌کردیم به کم‌کاری و تنبلی شناخته‌شویم؛ کمرم درد می‌کرد؛ داشتم تابلوهای تعاونی‌های روستایی پیرامون اردبیل را &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2009/05/27.html" target="_blank"&gt;سمباده می‌زدم&lt;/a&gt;؛ برس می‌زدم و برس می‌زدم. رفته بودم و عرق‌خوری کرده‌بودم و از کار عقب افتاده‌بودم. باید جبران می‌کردم: این تراشه‌های لعنتی تمامی نداشتند هر چه برس می‌زدم و جارو می‌زدم؛ ... و آن مه عطرآگین...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ناگهان صدایی در سکوت کارگاه به خود آوردم: تو هنوز این‌جایی؟ ولش کن، بس است دیگر! گریگوری مرکین Grigori Merkin رئیس نیمه‌ی دیگر کارگاه بزرگمان بود که او را گریشا صدا می‌زدند. مردی بود آرام و دوست‌داشتنی؛ یهودی بود و از همین رو (چرا؟) کم‌وبیش همه‌ی اعضای بریگاد من دوستش نداشتند: "اون یه‌وره‌ی! !Он еврей"، "طرف جهوده!". گویی حکم دادگاه با همین یک صفت صادر شده‌بود. هرگاه گذارش به سوی ما می‌افتاد، سربه‌سرش می‌گذاشتند و دشنام‌هایی بارش می‌کردند، و او با لبخندی کج و ابلهانه می‌گذشت و هیچ نمی‌گفت. اکنون راست می‌گفت. آن‌چنان غرق تمیز کردن ماشین شده‌بودم که گذشت زمان را فراموش کرده‌بودم. ساعتی از پایان کار شیفت ما که دوازده شب بود گذشته‌بود. همه رفته‌بودند و گریشا که نوبت کشیک&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;‌&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;اش بود آمده‌بود تا به همه‌جا سرکشی کند و کارگاه را قفل کند و برود. برس را رها کردم. کهنه را انداختم و رفتم تا لباس عوض کنم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیرون برف می‌بارید. آخرین تراموای داشت از دور می‌آمد. در دل از گریشا سپاسگزار بودم که به‌موقع بیدارم کرد، وگرنه با رفتن این تراموای معلوم نبود چگونه باید خود را به خانه می‌رساندم. دویدم، سوار شدم، و خود را روی یکی از صندلی‌های تراموای رها کردم. تراموای شاید دو یا سه نفر دیگر بیش‌تر مسافر نداشت. باید تا آخر خط می‌رفتم، چند صد متر پیاده می‌رفتم، و بعد اتوبوسی را که تا خانه‌مان می‌رفت می‌گرفتم. خسته از کار روز، مست، و با مه عطرآگین اردبیل در سر، با نشستن روی صندلی تراموای، خوابم برد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با ضربه‌ای به شانه‌ام بیدار شدم و پیرامون را نگریستم. در واگون تراموای تنها بودم. زن درشت اندام راننده با کلاه موهر صورتی‌رنگ در اتاقک دربسته‌اش نشسته‌بود و هیچ‌کس در پیرامونم نبود. تراموای در ایستگاه پایانی ایستاده‌بود. نمی‌دانم کدام انسان نیکوکاری دلش برایم سوخته‌بود و بیدارم کرده‌بود و رفته‌بود، وگرنه دقیقه‌ای دیگر تراموای به‌سوی قرارگاه پایانی خود می‌رفت و من تا صبح نمی‌توانستم خود را به خانه برسانم. از جا جهیدم و خود را از تراموای به زیر افکندم. هنوز برف می بارید و اکنون بیش از ده سانتی‌متر روی زمین نشسته‌بود. آخرین اتوبوس محله‌ی ما رفته‌بود و چاره‌ای نبود جز آن که آخرین ترولیبوس (اتوبوس برقی) را که از دو کیلومتری خانه‌مان می‌گذشت، سوار شوم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دیگر جای شوخی نبود و باید خود را بیدار نگاه می‌داشتم. رسیدم و پیاده شدم. این‌جا باد همیشگی محله‌ی ما "یوگو زاپاد" برف را توی صورتم می‌پاشید. سخت تلوتلو می‌خوردم. پاهایم هیچ به فرمانم نبودند. چگونه می‌خواستم این دو کیلومتر را با این پاها در این بوران بروم؟ گام‌هایم به‌جای این‌که راست به پیش بروند، از این سوی عرض سه‌متری پیاده‌رو به آن سو می‌رفتند، و گاه عقب‌گرد می‌کردم و چند گام از خانه دور می‌شدم. شب جشن بود و بر خلاف شب‌های دیگر که در این ساعت هیچ موجود زنده‌ای در این مسیر دیده نمی‌شد، امشب تک و توک کسانی می‌آمدند و می‌رفتند. مرد مستی آن‌جا بر زمین افتاده‌بود، پاهایش را توی شکمش جمع کرده‌بود و لحافی از برف رویش نشسته‌بود. کسی اعتنایی به او نمی‌کرد. این منظره‌ای آشنا در این سرزمین بود. مرد ساعتی بعد به‌هوش می‌آمد و خود را به جایی می‌رسانید. فقط باید دعا می‌کرد که در این فاصله پلیس او را در آن حال نبیند، وگرنه سخت آزارش می‌دادند و برایش گران تمام می‌شد. من نیز دلم می‌خواست جایی در همان حوالی روی برف‌ها دراز بکشم و لختی بیاسایم، اما هیچ استطاعت پی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;‌آمدهای&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span id="fullpost"&gt; آن را نداشتم. پس با همان گام‌های قیچی‌وار می‌رفتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برف. باد. برف. سرما.... و برف، یعنی اردبیل. صحنه‌ی نقشه و صورت‌هایی که می‌خواستند اردبیل را ببینند پیش چشمم آمد. چه‌قدر دلم می‌خواست فاصله‌ها به همان کوتاهی بود که روی نقشه دیده می‌شد و می‌توانستم گامی به عقب بردارم و اکنون در میهن، در ایران، در اردبیل باشم. این افکار گام‌هایم را سست می‌کرد. بی‌اختیار چرخی زدم، نزدیک بود بیافتم، و باز نگاهم به آن مرد خفته بر برف افتاد: نه! باید بر پا بود؛ باید رفت؛ باید به خانه رسید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌دانم چه زمانی گذشت تا آن‌که در خانه را گشودم و گام نااستوارم را به درون نهادم. همسرم که عادت نداشت زود بخوابد، بیدار نشسته‌بود. در نگاهش نخست ترس دیدم. با آن سر و روی برف‌گرفته، حال پریشان، پاهای نا استوار، نگاه خمار و مردمک‌های گشادی که من داشتم، حق داشت. و نمی‌دانم چرا ناگهان بغض گلویم را گرفت، دو گام آن‌سوتر در آستانه‌ی آشپزخانه همچون فانوسی تا شدم، با کفش و کلاه و پالتو، و برف بر لباس، فرو نشستم؛ فرو ریختم. ویران شدم. و اشکم را رها کردم. آرام و بی‌صدا هق‌هق می‌کردم و می‌گریستم. نمی‌دانم چرا: برای دوستان و رفقایم که اکنون دوسال بود در زندان‌های جمهوری اسلامی و زیر شکنجه بودند؟ برای دعواهای بی‌معنی و بی‌حاصل حزبی و تشکیلاتی که از همان فردای ورودمان به این سرزمین دامنگیرمان بود؟ برای خودم که از عضو نورچشمی حزب به هیچ، به صفر سقوط کرده‌بودم، که از مهندس رئیس دفتر فنی کارخانه به شغل تراشکاری رسیده‌بودم؟ برای همسرم که با رؤیای بهشت به جهانی آورده‌بودمش که برای او و برای من جهنمی بیش نبود؟ برای فرصتی که در طول ازدواج و فرار شتاب‌زده‌مان هرگز پیش نیامد تا برای او توضیح دهم چه چیزهایی، و از جمله چنین سرنوشتی شاید در انتظارمان باشد؟ یا شاید خیلی ساده دلم برای آن‌سوی نقشه‌ی جغرافیا، برای اردبیل، برای آغوش گرمی در میهن تنگ شده‌بود؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌دانم. همسرم آمد و در کنارم نشست، سرم را روی شانه‌اش گرفت، نوازشم کرد و پیوسته تکرار کرد: "گریه نکن! گریه نکن!" گریه‌ام را فرو خوردم، و از او خواستم ببیند که آیا ماهیانه‌ام هنوز توی جیبم هست، یا نه. می‌ترسیدم که در آن حال مستی کسی پولم را از جیبم زده‌باشد و ما ماهی گرسنه بمانیم. چه خوب که دختر یک‌ساله‌ام که او هم عادت داشت تا دیر وقت شب بیدار بماند، اکنون خوابیده‌بود و این حال مرا ندید.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-6249896955383358680?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/6249896955383358680/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=6249896955383358680&amp;isPopup=true' title='15 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6249896955383358680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6249896955383358680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/10/30.html' title='از جهان خاکستری - 30'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-2947410482361186558</id><published>2009-10-04T12:23:00.001+02:00</published><updated>2009-10-05T10:28:36.949+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>جایزه‌ی سوئدی برای جوان ایرانی</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;این روزها رسانه‌های فارسی پر است از اخبار جایزه‌هایی که نهادهای گوناگون خارجی به این و آن ایرانی می‌دهند: از &lt;a href="http://www.radiofarda.com/content/F7_Aghdashloo_accepts_the_Outstanding_Supporting_Actress_in%E2%80%8E_Emmy/1827438.html" target="_blank"&gt;شهره آغداشلو&lt;/a&gt;، تا &lt;a href="http://www.roozonline.com/persian/honare-rooz-2/honare-rooz-2-item/article/2009/september/30//-%E2%80%8E%E2%80%8E9adb3bd741.html" target="_blank"&gt;مرجانه بختیاری&lt;/a&gt;، &lt;a href="http://www.roozonline.com/persian/news/newsitem/article/2009/september/30//-e645519a3b.html" target="_blank"&gt;شادی صدر، لادن و رؤیا برومند&lt;/a&gt;، &lt;a href="http://news.gooya.com/politics/archives/2009/09/094331.php" target="_blank"&gt;پروین اردلان&lt;/a&gt;، و شاید چند تن دیگر که اکنون به یاد ندارم، و چه به‌جا همه از میان زنان میهن‌مان که جهانی می‌بیند چه‌گونه در پیکار خیابانی نیز پیشتازاند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در این میان خبررسانی از یک جایزه از قلم افتاده‌است و من بار دیگر احساس می‌کنم که باید خبرگزاری کنم: دو سال پیش در چنین روزهایی از پدیده‌ی سعادت‌شهر، نزدیک تخت‌جمشید، &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2007/10/blog-post_22.html" target="_blank"&gt;سخن گفتم&lt;/a&gt; و در برابر آموزگاران زحمت‌کشی که چشم مردمان را به روی شگفتی‌های هستی می‌گشایند سر فرود آوردم. آقای اصغر کبیری، آموزگاری که نگاه اهالی سعادت‌شهر را به‌سوی آسمان و کهکشان‌ها گرداند (و سه سال پیش جایزه‌ای جهانی به او دادند)، خود از ماهنامه‌ی "نجوم" الهام گرفته‌بود. هفته‌ی گذشته روزنامه‌های سوئد خبر دادند که بابک امین تفرشی که سال‌ها در ماهنامه&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;‌ی&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt; نجوم می‌نوشت و سردبیر آن بود، همراه با خانم کارولین پورکو Carolyn Porco از امریکا، برنده‌ی جایزه‌ی سوئدی لنارت نیلسون Lennart Nilsson به مبلغ یکصد هزار کرون شده‌اند.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بابک تفرشی عکاس هنرمندی‌ست که پایی در سفر دارد و دوربین‌اش زیبایی‌های آسمان را شکار می‌کند. عکس‌های او در مجله‌های معتبر جهان، برنامه‌های تلویزیونی، و سایت سازمان فضانوردی امریکا، ناسا، منتشر می‌شود و در چندین نمایشگاه عکس شرکت داشته‌است. او عضو گروه مشاوران سازمان ستاره‌شناسان بدون مرز و مدیر پروژه‌ی سال جهانی نجوم 2009 است. او همچنین بنیادگزار و مدیر پروژه‌ی "جهان در شب" است که کوشندگان آن در سراسر گیتی زیبایی‌های شب را با دوربین‌هایشان ثبت می‌کنند. در عکس‌های او از آسمان، اغلب زمین نیز در گوشه‌ای حضور دارد تا یادمان نرود کجا ایستاده‌ایم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388687418832547026" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 353px; height: 390px; text-align: center;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Ssh2qC0hbNI/AAAAAAAAAU4/-ed6tc0oQpw/s400/lennart_nilsson_award152.jpg" border="0" /&gt;دکتر کارولین پورکو در بنیاد دانش بولدر کلورادو کار می‌کند و سرپرست آزمایشگاهی‌ست که در آن عکس‌های دریافتی از سفینه‌های کاسینی و هویگنس در مدار سیاره‌ی کیوان را برای انتشار عمومی بازسازی می‌کنند. او و همکارانش شش ماه و چندین حلقه‌ی تازه بر گرد کیوان و فوران آب در یکی از ماه‌های کیوان کشف کرده‌اند. او همچنین عضو گروهی‌ست که در سال 2015 روی عکس‌های دریافتی از سیاره‌ی پلوتو کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لنارت نیلسون که اکنون 87 سال دارد خود از بزرگان عکاسی سوئد و جهان است که از جمله شاهکارهای او نخستین تصاویر از باروری تخمک انسان و جنین در حال رشد است. بنیادی که یازده سال پیش به بزرگداشت او پایه گذاشته شد، هر سال به کسانی که دانش را با زیبایی‌های عکس‌های خود گسترش می‌دهند جایزه می‌دهد. در بیانیه‌ی مطبوعاتی بیناد لنارت نیلسون گفته می‌شود که جایزه را از آن رو به بابک تفرشی و کارولین پورکو می‌دهند که "هر یک از دیدگاه ویژه‌ی خود جایگاه انسان را در کیهان به او یادآوری می‌کنند. بابک تفرشی با عکس‌های خود آسمان شب را که انسان نوین از یاد برده، بار دیگر به ما نشان می‌دهد و ما را به دوردست‌هایی می‌برد که ستارگان هنوز درخشش طلوع بشریت را در خود دارند؛ و کارولین پورکو تازه‌ترین دست‌آوردهای اکتشاف سیارات و پژوهش علمی را در عکس‌های زیبا و آموزنده نمایش می‌دهد."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کارولین پورکو می‌گوید که خوشحال است از این‌که بابک تفرشی هم شریک جایزه‌ی اوست "زیرا او کاری بسیار پر اهمیت انجام می‌دهد. بسیاری از مردم که در شهرها زندگی می‌کنند هیچ تصوری از زیبایی آسمان پر ستاره ندارند. او به مردم کمک می‌کند تا جایگاه خود را در کیهان دریابند". و بابک تفرشی افتخار می‌کند که جایزه را به همراه کارولین پورکو برده‌است. او از مدت‌ها پیش کارولین را می‌شناسد و عکس‌های او را در ماهنامه‌ی نجوم منتشر کرده‌است. او می‌گوید: "زاویه‌ی دید ما دو نفر بسیار متفاوت است. من از چیزهایی عکس می‌گیرم که با چشم غیر مسلح و بی هیچ وسیله‌ای بر آسمان دیده می‌شوند، و کارولین با ماهواره‌ها در دوردست آسمان‌ها عکس می‌گیرد."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این دو در مراسم روز 28 اکتبر در سالن بروالد ‏Berwaldhallen‏ استکهلم جایزه‌ی خود را دریافت می‌کنند.‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lennartnilssonaward.se/pdf/PM%20LNA%202009-sv.pdf" target="_blank"&gt;بیانیه‌ی&lt;/a&gt; بنیاد لنارت نیلسون&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lennartnilssonaward.se/winner.php?id=47,48" target="_blank"&gt;سایت&lt;/a&gt; بنیاد لنارت نیلسون&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lennartnilsson.com/biography.html" target="_blank"&gt;زندگینامه‌ی&lt;/a&gt; لنارت نیسون&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.twanight.org/tafreshi" target="_blank"&gt;سایت&lt;/a&gt; بابک تفرشی&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ciclops.org/" target="_blank"&gt;سایت&lt;/a&gt; کارولین پورکو&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/persian/science/story/2007/09/070926_si-nojum-amateurastro.shtml" target="_blank"&gt;این نوشته‌ی&lt;/a&gt; مربوط به دو سال پیش را نیز بخوانید.‏&lt;br /&gt;عکس ‏"کهکشان راه شیری و صورت فلکی عقرب" ‏از بابک تفرشی، برگرفته از سایت بنیاد لنارت نیلسون.&lt;br /&gt;عکس‌های دیگری از بابک تفرشی را &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/persian/science/story/2007/09/070924_si-iranastronomy.shtml" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; و &lt;a href="http://www.lennartnilssonaward.se/bildspel.php?id=48" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt;، و نیز عکس‌هایی از کارولین پورکو را &lt;a href="http://www.lennartnilssonaward.se/bildspel.php?id=47" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; ببینید.‏&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-2947410482361186558?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/2947410482361186558/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=2947410482361186558&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2947410482361186558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2947410482361186558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/10/blog-post.html' title='جایزه‌ی سوئدی برای جوان ایرانی'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Ssh2qC0hbNI/AAAAAAAAAU4/-ed6tc0oQpw/s72-c/lennart_nilsson_award152.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-1430536628253900459</id><published>2009-09-26T20:07:00.005+02:00</published><updated>2009-09-28T11:11:35.979+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 29</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;معبد و محرابم اتاق موسیقی بود. در اتاق دانشجوییم صفحه و نوار یا وسیله‌ی صوتی نداشتم. بامداد هر روز با ورود به دانشگاه ابتدا یک سر به اتاق موسیقی می‌رفتم. کتاب و کلاسورم را آن‌جا می‌گذاشتم و در طول روز و در کلاس‌هایی که شرکت می‌کردم، دیگر کتاب و کلاسوری به‌دست نداشتم. آن‌جا، در اتاقک چوبی اتاق موسیقی، برای دستگاه صوتی سانسویی Sansui و ضبط صوت آکایی Akai سری فرود می‌آوردم، دستی به مهر و ستایش بر شیرازه‌ی صفحه‌های موسیقی کلاسیک که در قفسه‌ها چیده شده‌بودند می‌کشیدم، و پیش از آن‌که به‌سوی نخستین کلاس درس بروم، گوشی را روی گوشم می‌گذاشتم، صفحه‌ی آن موسیقی را که سراسر شب در گوش داشتم می‌گذاشتم، می‌شنیدمش، می‌نوشیدمش، می‌پرستیدمش، و تازه آن‌گاه بود که روزم آغاز می‌شد. تنها و غم‌انگیز؟ شاید. اما مگر همه‌ی عبادت‌های دیگر در تنهایی و غم صورت نمی‌گیرند؟&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و یک روز، که نمی‌دانم چرا هم‌اتاقی اردبیلی‌ام محمد هم آن‌جا بود، &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2008/03/7.html" target="_blank"&gt;همان&lt;/a&gt; که با من گرفته‌بودندش، در اتاق باز شد و آزاده‌ی زیبا و شاد آن‌جا ایستاده‌بود، با دوستش سودابه. آزاده همان &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2007/10/1.html" target="_blank"&gt;نخستین عشق&lt;/a&gt; من در دانشگاه بود که بوی کشنده‌ی جوراب شخص جنایتکاری مرا از او رانده‌بود. اکنون او به سراغ من آمده‌بود و نمی‌دانستم که آیا یادی از آن بوی جوراب دارد یا نه. لال شده‌بودم. فلج شده‌بودم. نمی‌دانستم چه بگویم و چه کنم. او گفت: "میشه پاتتیک چایکوفسکی رو پخش کنین؟"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پاتتیک چایکوفسکی؟ این موسیقی را خوب می‌شناختم. یکی از نخستین آثار موسیقی کلاسیک جهانی بود که بارها و بارها شنیده‌بودم و شاید از همان رو به موسیقی کلاسیک علاقه‌مند شده‌بودم. رادیوی رشت، تنها فرستنده‌ی داخلی که در سال‌های نوجوانی من در اردبیل خوب شنیده می‌شد، نوار این موسیقی را در بایگانی داشت و شاید بیش از این چیزی نداشت، و من هر شب با رادیو گوشی دست‌ساخت خودم و با نوای این موسیقی به خواب می‌رفتم. اما این موسیقی دست کم 45 دقیقه بود. با صدایی لرزان از آن موجود زیبا پرسیدم: کدام قسمتش؟ و او گفت: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=BGIL_yyT3wI" target="_blank"&gt;موومان چهارم&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;موومان چهارم، یعنی غم‌بار ترین بخش از غم‌بار‌ترین سنفونی تاریخ موسیقی! چرا؟ چرا آزاده‌ی زیبای شاد و بازیگوش که چنان که دیده‌بودم با دوستش مهری همه‌ی جهان را به مسخره می‌گرفت و به ریش همه و هر کسی می‌خندید، اکنون می‌خواست غمناک‌ترین موسیقی جهان را بشنود؟ به درون اتاقک رفتم، صفحه را گذاشتم، و سوزن گراموفون را روی آغاز بخش چهارم سنفونی گذاشتم. محمد کنارم ایستاده‌بود و داشت با پوزخندی ادای آزاده را در می‌آورد: "میشه پا ته‌تیک و بذارین...؟" عصبانی‌ام می‌کرد. ردش کردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آزاده ازدواج کرد و رفت. و بعد، روزی، هنگام ورود به دانشگاه، سودابه همراهم شد. نگاهی کاونده در صورتم کرد و گفت: "دلم می‌خواهد بدانم در این لحظه چه چیزی در ذهنت می‌گذرد". و من راستش را گفتم: "یک موسیقی که خیلی شبیه به پرواز است: جاهایی از کنسرتو برای ارکستر اثر آهنگساز آذربایجانی سلطان حاجی‌بیکوف"، و در پاسخ نگاه پرسشگر او گفتم: "بیا برویم تا برایت پخش کنم". سودابه وقت نداشت، باید به کلاسش می‌رسید، اما با من آمد، در حالی که این پا و آن پا می‌کرد منتظر ماند تا صفحه را پیدا کنم و سوزن را تا جای مورد نظر پیش ببرم و موسیقی را برایش پخش کنم. شنید، و رفت، و نگفت چرا جریان ذهن مرا پرسید و اکنون که پاسخ را دانست، چه فکر می‌کند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385837547667003938" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Sr5WttanGiI/AAAAAAAAAUw/ndMFeiMbXqY/s400/Room+No.+3.jpg" border="0" /&gt;و باز روزی در اتاق باز شد و مهناز و پری، دو تن از زیباترین دختران دانشگاه آن‌جا ایستاده‌بودند. مهناز پرسید: آداجیوی آلبینونی رو دارین؟ نمی‌دانستم. اثری با این نام به گوشم نخورده‌بود. دستپاچه و با لکنت گفتم که نگاه می‌کنم. آن دو ایستاده‌بودند، عطر حضورشان سرمستم می‌کرد، دست‌هایم می‌لرزیدند، اما صفحه را زود پیدا کردم. لبخندی به رویشان زدم، و رفتند و روی صندلی‌های چوبی اتاق نشستند. موسیقی را پخش کردم. نخستین بار بود که آن را می‌شنیدم. چه آهنگ غم‌انگیزی. چرا این دختران موسیقی غم‌انگیز را دوست داشتند؟ &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=mz4dpbk8YBs" target="_blank"&gt;آداجیوی آلبینونی&lt;/a&gt; را در سوئد در مراسم سوگواری پخش می‌کنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;محمد تا سال‌ها پس از آن آزارم می‌داد: "میشه پا ته‌تیک و بذارین...؟"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آزاده و مهری و سودابه در امریکا و مهناز در ایران زندگی سعادتمندی دارند. از سرنوشت پری ِ زیبارویی که گفته می‌شد همشهری تبریزی من است، هیچ نمی‌دانم. برایش خوشبختی آرزو می‌کنم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[عکس از منوچهر. آن اتاقک چوبی در اتاق شماره 3 ساختمان مجتهدی (ابن سینا) اکنون دیگر وجود ندارد.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-1430536628253900459?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/1430536628253900459/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=1430536628253900459&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1430536628253900459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1430536628253900459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/09/29.html' title='از جهان خاکستری - 29'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Sr5WttanGiI/AAAAAAAAAUw/ndMFeiMbXqY/s72-c/Room+No.+3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-2840675417626669827</id><published>2009-09-18T20:51:00.007+02:00</published><updated>2010-01-06T21:17:02.099+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>سرگذشت یک هم‌دانشگاهی</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SrPY36hCl9I/AAAAAAAAAUg/pdAppnSjpg4/s1600-h/Zahra2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382884434750117842" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 135px; HEIGHT: 172px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SrPY36hCl9I/AAAAAAAAAUg/pdAppnSjpg4/s400/Zahra2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;بسیاری از کسانی که در فاصله‌ی سال‌های 1347 و 1354 دانشجوی دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف کنونی) بوده‌اند، زهرا ذوالفقاری، دانشجوی دانشکده‌ی شیمی را از دور و نزدیک می‌شناسند. او دختری بالابلند بود که همه جا دیده می‌شد و در بسیاری از فعالیت‌های دانشجویی شرکت داشت. در آغاز دانشجوی ممتازی بود، اما به‌تدریج به فعالیت‌های سیاسی روی آورد و درس برای او، مانند بسیاری دیگر، در درجه‌ی پایین‌تری از اهمیت قرار گرفت. با این‌همه او در سال 1354 فارغ‌التحصیل شد و من دیگر هیچ خبری از او نداشتم، تا آن‌که دیشب، پس از 34 سال، او را در برگ‌های پر درد و رنج خاطرات زندان عفت ماهباز یافتم و سرگذشت غم‌انگیز او خواب از چشمانم ربود.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://efatmahbaz.blogfa.com/" target="_blank"&gt;عفت ماهباز&lt;/a&gt; از نوروز 1363 تا مرداد 1369 به "جرم" عضویت در سازمان فدائیان خلق (اکثریت) در شکنجه‌گاه‌های جمهوری اسلامی به‌سر برد و اکنون ساکن انگلستان است. کتاب او "فراموشم مکن" نام دارد که &lt;a href="http://www.baran.st/" target="_blank"&gt;نشر باران&lt;/a&gt; (استکهلم) آن را در سال 2008 منتشر کرده‌است. شاید به‌زودی چیزی درباره‌ی این کتاب بنویسم، اکنون اما فقط سرگذشت زهرا ذوالفقاری را از آن نقل می‌کنم. عفت ماهباز می‌نویسد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«زهرا ذوالفقاری از هواداران خط سه (حزب کمونیست، یا شاید سهند) بود. دختر قدبلندی که معمولاً سرش در کار خودش بود و کم‌تر مایه‌ی آزار و اذیت گروه‌های دیگر. آن‌چه زهرا را برایم جالب کرده‌بود، دوستی عمیق و عاطفی او با نوشین بود. آن‌ها فاصله‌ی سنی زیادی با هم داشتند. شاید به همین دلیل دوستی این دو در آن جمع بیش‌تر به‌چشم می‌خورد. آن‌ها دور از هیاهوی بند، سرشان به هم گرم بود و ساعت‌ها با هم حرف می‌زدند. زهرا جزو کسانی بود که از بند عمومی به اتاق‌های در بسته، یعنی بند ملی‌کش‌ها منتقل شده‌بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در آن‌جا زندانیان سلول‌های دربسته را طبق قرار روزی سه بار و گاهی هم در هنگام سحر به توالت می‌فرستادند. پیش از این که به بند ما منتقل شود، بند یکی‌ها، روزهای متمادی بود که در تنبیه هواخوری به‌سر می‌بردند و زندانبانان گاه آن‌ها را به‌جای سه بار، دو بار در روز به دستشوئی می‌فرستادند. به همین دلیل فشار زیادی روی زندانیان بود. یکی از روزها که نوبت دستشویی بچه‌های بند یک یا بند ملی‌کش‌ها بوده، زندانبانان در را باز نمی‌کنند، اگرچه مدت‌ها بوده که زندانیان پشت در اتاق فلش گذاشته‌بودند. زهرا نیاز به توالت داشته و هرچه دوستانش به او می‌گویند از سطل اضطراری اتاق برای ادرار استفاده کند فایده‌ای نمی‌کند. زهرا شروع به در زدن می‌کند. مدتی طول می‌کشد و پاسخی نمی‌آید. او از پشت در فریاد می‌زند: "فاشیستا در رو باز کنین".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پاسدارها در را باز می‌کنند و می‌گویند: "چه کسی می‌خواد بره دستشویی؟" زهرا را از اتاق برای رفتن به توالت می‌برند و دیگر او را به اتاق باز نمی‌گردانند. 20 روز بعد که زهرا را به بند دربسته باز می‌گردانند حالت او دگرگون شده‌بوده و شعار می‌داده. ما در بند بالا شنیدیم که وضعیت روحی او به‌هم ریخته‌است. زهرا می‌گفته: "بچه‌ها مگه نشنیدین انقلاب شده، مردم جلوی اوین شعار آزادی می‌دن. مردم دارن میان که ما رو آزاد کنن. همه چیز تموم شده." بعد از مدتی هم با این‌که وضعیت روحی او بهتر نشده‌بود او را دوباره به سلول باز می‌گردانند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زهرا در زمان پهلوی هم در زندان بود و در دوره‌ی حکومت اسلامی نیز از سال 1361 دستگیر شده‌بود. او از جمله افراد تیزهوشی بود که در کنکور دانشگاه صنعتی اول شده‌بود. بسیار مهربان و صادق هم بود. در سال 1367 زمانی که زندانیان را برای نماز خواندن شلاق می‌زدند همه صدای بلند او را می‌شنیدند که شعار آزادی می‌داد: "در را باز کنید. درها و پنجره‌ها را باز کنید." پاسدارها او را به زیر مشت و لگد می‌گرفتند. بعد از اعدام و شکنجه‌های سال 1367 او را آزاد کردند. او گاه در خیابان می‌ایستاد و شعار آزادی می‌داد. دوباره دستگیرش می‌کردند و به اوین باز می‌گرداندند. هر بار برادرش می‌آمد و او را به خانه می‌برد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعد از این که آزاد شدم، در واقع در دوران مرخصی در تابستان 1369 شنیدم که زهرا در تیمارستان است. به دیدارش رفتم. دیداری که درد و رنج مرا افزایش داد. زهرا در بخش ویژه با مراقبت‌های ویژه بود. در اتاق کوچکی که میله داشت و روی میله‌ها توری کشیده شده‌بود. جایی بدتر از سلول‌های سیمانی آسایشگاه اوین. او با کمال تعجب مرا شناخت و از این که به دیدارش رفته‌ام تشکر کرد. من از دیدن این صحنه دلم ریش شده‌بود. البته سعی می‌کردم نفهمد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اولین حرفی که زد این بود: "منو شرمنده کردی. امیدوارم منو ببخشی که آزارتون می‌دادم، شما رو بایکوت می‌کردم. چه کار وحشتناکی بود..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خندیدم و گفتم: "این چه حرفیه... به این موضوع اصلاً فکر نکن."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعد از کمی صحبت، دوباره موضوع بایکوت‌های زندان را به میان کشید، با صمیمیتی که انسان می‌توانست بفهمد که دروغ نمی‌گوید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در اواخر سال 1369، چند ماه بعد از آزادی از زندان، در یک شرکت تحقیقات شیمیایی در کرج مشغول به کار شدم. زهرا هم همان‌جا استخدام شد. او هر ساعتی که دلش می‌خواست می‌آمد. رئیس آن شرکت، دکتر جلیل مستشاری، از موقعیت زهرا کاملاً باخبر بود. او می‌خواست زهرا احساس کند که دارد مثل همه کار می‌کند، درآمد دارد و سربار کسی نیست. دکتر جلیل مستشاری، این انسان نیک روزگار ما، برای بسیاری از بچه‌هایی که از زندان رها شده‌بودند شغل پیدا کرد و آن‌ها را بیمه کرد. او کمک کرد تا ما هرچه سریع‌تر به شرایط عادی و معمولی زندگی باز گردیم. او ستاره‌ی شب‌های تار زندگی ما شد و با ایجاد کار برای امثال من و زهرا ذوالفقاری کمک کرد تا به مداوای زخم‌های درون‌مان بپردازیم. عموجلیل، بی آن‌که به خط و خطوط فکر افراد توجه کند کمک زیادی به ما کرد؛ بی هیچ چشمداشتی. با کمک‌هایی این‌چنین شاید اندک امنیتی برای ادامه‌ی زندگی یافتیم وگرنه تلفات و خودکشی‌های بیرون از زندان می‌توانست افزایش پیدا کند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با این وجود زهرا هر چند ماه یک بار دوباره حالش بد می‌شد. در سال 1370 و 71 در تیمارستان میدان امام حسین به دیدنش رفتم. او را هر بار در بخش تحت‌الحفظ تیمارستان بستری می‌کردند. یادم می‌آید حرف‌هایی می‌زد که خبر از وقوع انقلاب می‌داد. از انقلاب و تظاهرات مردم در خیابان‌ها می‌گفت. او گاه در پایان حکومت پهلوی سیر می‌کرد و گاه در حکومت اسلامی. گاه می‌خواست حکومت پهلوی را سرنگون کند، گاه حکومت اسلامی را. دوران انقلاب و دوستانش را خوب به‌خاطر داشت. گاه نیروهای ساواک بودند که او را تعقیب می‌کردند و گاه پاسداران خمینی. گاه در دانشگاه صنعتی، و گاه جلوی اوین برای آزادی زندانیان سیاسی شعار می‌داد. هر بار که مرا می‌دید به فضای زندان باز می‌گشت و از من دلجویی می‌کرد. گاه چون آدم‌های عادی به سر کار می‌آمد و خلاصه در کشاکش سخت زندگی، برنده نبود. زهرا ذوالفقاری در سال 1377 به زندگی سختش پایان داد.» [صفحه 162 تا 164]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زهرا در میان خیل جان‌باختگان دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف) تنها نیست. عکس او را از &lt;a href="http://sharif.ir/~bayati/Bulletin13.pdf" target="_blank"&gt;آلبوم&lt;/a&gt; فارغ‌التحصیلان دوره‌ی سوم دانشگاه برداشتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پی‌نوشت:‏&lt;br /&gt;بنا بر اطلاعات تازه (ژانویه 2010)، زهرا که در پی گرفتن ویزای سفر درمانی به خارج بود، پیش از خروج، در بیمارستانی "ایست ‏قلبی" کرده شد.‏&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-2840675417626669827?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/2840675417626669827/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=2840675417626669827&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2840675417626669827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/2840675417626669827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/09/blog-post.html' title='سرگذشت یک هم‌دانشگاهی'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SrPY36hCl9I/AAAAAAAAAUg/pdAppnSjpg4/s72-c/Zahra2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-6693394064666872289</id><published>2009-09-11T20:50:00.015+02:00</published><updated>2009-09-12T19:37:50.609+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På svenska'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>Grön solidaritet همبستگی سبز</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SqqdHv8JtlI/AAAAAAAAAUY/a8VRpa4IpYY/s1600-h/Sahlin_Sabz2.jpg"&gt;&lt;img alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5380285461300885074" src="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SqqdHv8JtlI/AAAAAAAAAUY/a8VRpa4IpYY/s400/Sahlin_Sabz2.jpg" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; height: 294px; width: 295px;" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;در رسانه‌های فارسی ندیدم کسی این خبر را پوشش داده‌باشد. پس من نیز باید به خیل "خبرگزاری‌های یک‌نفره" بپیوندم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خانمی که در عکس نوار سبز بر مچ دستش دارد، مونا سالین &lt;a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Mona_Sahlin" target="_blank"&gt;Mona Sahlin&lt;/a&gt; رهبر بزرگ‌ترین حزب صحنه‌ی سیاسی سوئد، حزب سوسیال‌دموکرات، وزیر پیشین در چند وزارت‌خانه‌ی گوناگون، و معاون نخست‌وزیر پیشین سوئد است. آن دو تن دیگر نیز رهبران حزب‌های "سبز" و "چپ" (کمونیست پیشین) هستند. این عکس روز یکشنبه 6 سپتامبر (15 شهریور) در "باغ شاه" استکهلم برداشته شده‌است و من آن را از روزنامه‌ی سوئدی DN روز بعد اسکن کرده‌ام. این سه حزب که اکنون در جبهه‌ی مخالف دولت سوئد هستند، در این روز کارزار خود را برای انتخابات بعدی سوئد آغاز کردند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هفته‌ای پیش از آن (30 اوت، 8 شهریور) به &lt;a href="http://initiativ-iran.org/Farsi_Index.html" target="_blank"&gt;ابتکار&lt;/a&gt; نسل دوم ایرانیان ساکن استکهلم مراسم دفاع از حقوق بشر در ایران در همین "باغ شاه" برگزار شد. آن روز خانم مونا سالین با کت سبزرنگ و همین نوار سبز بر مچ دستش روی صحنه آمد، از شرکت سفیر سوئد در ایران در مراسم تنفیذ احمدی‌نژاد به‌شدت انتقاد کرد، و در سخنرانی پرشور خود قول داد که تا روزی که جشن پیروزی مردم ایران در رسیدن به خواست‌هایشان در همین صحنه برگزار شود، این نوار سبز را همواره بر مچ خود خواهد داشت. او در پایان به‌فارسی شعار داد "زنده‌باد آزادی!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از آن مراسم تا برداشتن این عکس یک هفته می‌گذرد، و می‌بینیم که ایشان به عهد خود وفا کرده‌است. حرکت‌هایی از این‌گونه مایه‌ی دل‌گرمی‌ست. مردم ایران تنها نیستند. جهانی با آنان است. من اما هیچ کسی را، حتی در میان ایرانیان نمی‌شناسم که چنین قولی داده‌باشد. باید امیدوار باشیم که برای این خانم هم که شده، انتظار ما برای آن جشن پیروزی چندان طولانی نباشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در مراسم آن روز اشخاص بلند‌پایه‌ی دیگری هم شرکت داشتند و هنرمندان بلندآوازه‌ای روی صحنه برنامه اجرا کردند، از جمله &lt;a href="http://www.laleh.se/" target="_blank"&gt;لاله&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" align="left"&gt;Ser ni det där gröna bandet runt Mona Sahlins arm? Bilden togs av Erich Stering i Kungsträdgården söndagen den 6 september när de tre oppositionspartierna ordnade ”familjedag”. Jag har skannat bilden ur &lt;a href="http://www.dn.se:13030/nyheter/politik/2.1204/s-har-svart-att-ena-stad-och-landsbygd-1.946740" target="_blank"&gt;DN den 7 september&lt;/a&gt; (och &lt;a href="http://www.dn.se/nyheter/valet2010/rodgron-avspark-i-enighetens-tecken-1.946652" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt;). Veckan innan, söndagen den 30 augusti i &lt;a href="http://initiativ-iran.org/" target="_blank"&gt;Stödgalan&lt;/a&gt; för Mänskliga rättigheter i Iran i Kungsträdgården var Mona Sahlin en av talarna. Hon kritiserade skarpt Sveriges ambassadörs deltagande i ceremonin i Teheran när Ahmadinejad svors in som president. Hon visade upp det där gröna bandet runt sin handled som en symbol för solidaritet med iranska folket och lovade att bära det kring handleden tills den dagen då man festar och jublar för iranska folkets seger i dess kamp för allt vad det strävar efter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tack Mona Sahlin för solidariteten! Det värmer i hjärtat. Jag känner ingen annan ens bland iranierna själva som vågar lova någonting sådant. Vi får bara hoppas att väntan på segerfesten inte blir långvarig.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-6693394064666872289?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/6693394064666872289/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=6693394064666872289&amp;isPopup=true' title='13 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6693394064666872289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6693394064666872289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/09/gron-solidaritet_6751.html' title='Grön solidaritet همبستگی سبز'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SqqdHv8JtlI/AAAAAAAAAUY/a8VRpa4IpYY/s72-c/Sahlin_Sabz2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-174170338161646806</id><published>2009-09-06T17:47:00.008+02:00</published><updated>2009-11-28T23:45:17.377+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='از جهان خاکستری'/><title type='text'>از جهان خاکستری - 28</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;در شهریور 1356 با پایان ترم تابستانی سرانجام درسم در دانشگاه به پایان رسیده‌بود و اکنون در مهرماه سخت در حال دوندگی برای تسویه‌ی حساب با دانشگاه و نیز در تلاش بودم که شاید بتوانم خدمت سربازی را در دانشگاه انجام دهم، زیرا حدس می‌زدم که در پادگان پرونده‌ی فعالیت‌های دانشجوئی و زندانم را بیرون خواهند کشید و سرباز صفرم خواهند کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یک پا که هیچ، هر دو پایم هنوز در دانشگاه بود. دل نمی‌کندم. چه سخت بود دل کندن از این محیطی که بهترین، پرشور ترین و دوست‌داشتنی‌ترین روزهای زندگیم را در آن گذرانده‌بودم. آن‌جا دل باخته بودم، آن‌جا به کام نرسیده‌بودم، آن‌جا "&lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/pdf/O_MUweb.pdf" target="_blank"&gt;اتاق موسیقی&lt;/a&gt;" را بر پا کرده‌بودم، هر گوشه‌ای از دانشگاه برایم پر از خاطره بود. اکنون اما به‌شدت احساس تنهایی می‌کردم. همه‌ی دوستانم که اغلب بزرگ‌تر از خودم بودند درسشان تمام شده‌بود، پراکنده شده‌بودند و چندتایی‌شان در سربازی بودند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در مهرماه فضای روشنفکری کشور تکانی خورده‌بود. از 18 مهرماه شب‌های شعر کانون نویسندگان ایران در باشگاه ایران و آلمان برگزار می‌شد، اما با آن دوندگی‌ها و این احساس تنهایی، شوقی برای شرکت در آن شب‌های شعر نداشتم. گروه دانشجوئی "پژوهش‌های فرهنگی" دانشگاه که من نیز در تشکیل آن نقش داشتم، دنباله‌ی آن شب‌ها را در سالن ورزش دانشگاه ما، دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف) برگزار می‌کرد.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در دهم آبان محمدعلی مهمید در باره‌ی "انسان‌گرایی در ادبیات اساطیری ما" سخنرانی کرد. هفته‌ی پس از آن منوچهر هزارخانی درباره‌ی "انتقال تکنولوژی از غرب به شرق" سخن گفت. این بار سالن پر از جمعیت بود. روز سه‌شنبه 24 آبان نوبت سعید سلطان‌پور بود که در باره‌ی "تئاتر و آزادی" سخن بگوید. مقامات دانشگاه تصمیم گرفتند که بیش از چهار هزار نفر را برای شنیدن سخنرانی به دانشگاه راه ندهند و از این رو چهار هزار کارت چاپ کردند که در میان کسانی که از دروازه‌ی دانشگاه عبور می‌کردند توزیع شد و سپس دروازه را بستند. جمعیت انبوهی که بیرون دروازه مانده‌بود اعتراض کرد و کار به زد و خورد با گارد دانشگاه کشید. کسانی از میان مردم، و نیز دو پلیس زخمی شدند. مردم یک سرهنگ شهربانی را هم در میدان 24 اسفند (انقلاب) کتک زدند. پلیس سی‌وهفت پسر و دوازده دختر را دستگیر کرد و با خود برد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من روی پله‌های جایگاه تماشاگران سالن ورزش نشسته‌بودم. روی این پله‌ها و تمامی کف سالن جمعیت نشسته‌بود. با وجود آشنایان فراوانی که در میان این جمع داشتم، هیچ‌کدام دوستی نزدیک با من نداشتند و تنها بودم. دل و دماغی نداشتم. نگاهم در میان جمعیت دنبال چهره‌های آشنا می‌گشت. چندی از ساعت آغاز سخنرانی گذشته‌بود که مهدی که از سوی گروه پژوهش‌های فرهنگی به گردانندگی جلسه گمارده شده‌بود پشت میکروفون ایستاد، خبر از درگیری و دستگیری‌های بیرون دانشگاه داد و سعید سلطان‌پور را برای سخنرانی فراخواند. سلطان‌پور آمد، و گفت که در اعتراض به دستگیری‌ها سخنرانی نخواهد کرد. دقایقی در بلاتکلیفی و همهمه سپری شد، تا آن که مهدی آمد و گفت که کسانی پیشنهاد می‌کنند که تا آزادی دستگیرشدگان همه همان‌جا بست بنشینیم، و از جمعیت نظر خواست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من حاضر بودم تا قیامت همان‌جا بنشینم. نه آن شب، و نه شب‌های پیش و پس از آن کسی چشم‌انتظارم نبود. اینک، این‌جا تاریخ نوشته‌می‌شد و خواه و ناخواه اکنون در قلب تپنده‌ی تاریخ قرار گرفته‌بودم. چه جای رفتن به خانه و خوابیدن بود؟ این نخستین حرکت بزرگ و مردمی انقلاب بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تا ساعتی کسانی می‌آمدند پشت میکروفون و از سوی دانشجویان این و آن دانشگاه، کارکنان این و آن واحد آموزشی، کارگران، کارمندان، و دیگر، با تصمیم بست نشستن اعلام همبستگی می‌کردند. دیگر نیازی به رأی گیری نبود. کسی که می‌خواست برود، می‌رفت. تصمیم گرفته شده‌بود، جمعیت نشسته‌بود. از هنگام پایان سخنرانی ساعتی گذشته‌بود و خبر به نگهبانان و گارد دانشگاه رسیده‌بود که این جمعیت چهار-پنج هزار نفری قصد ترک دانشگاه را ندارد. خبر و شایعه دهان به دهان می‌گشت و می‌چرخید. می‌گفتند که گارد سالن را در محاصره گرفته‌است. اما بسیاری می‌بایست به عزیزانشان، به خانه‌هایشان تلفن می‌زدند و خبر می‌دادند که شب را این‌جا می‌مانند. ساختمان سالن ورزش تلفن نداشت و اینان لازم بود تا ساختمان مجتهدی (ابن‌سینا) بروند تا از تلفن‌های سکه‌ای به خانه‌شان زنگ بزنند. مردم محاصره‌ی گارد را در آن بخش شکسته‌بودند. کسی گویا به رادیوی بی‌بی‌سی تلفن زده‌بود و با او مصاحبه کرده‌بودند. مهدی پشت میکروفون آمد و گفت که بی‌بی‌سی خبر بست‌نشینی ما را در جهان پخش کرده‌است. همه با شادی کف زدند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‌شد یک‌نفس نشست. در سمت چپ سالن میان جایگاه تماشاگران و صحنه‌ی سخنرانی در میان جمعیت نشسته و ایستاده باریکه‌راهی گشوده شده‌بود که کسانی در آن قدم می‌زدند. من نیز به خیل آنان پیوستم. در این رفتن و آمدن در طول سالن، آشنایان را می‌دیدم، همراهم می‌شدند، خبر می‌دادند، خبر می‌گرفتند، نظر می‌پرسیدند. کار گروه "پژوهش‌های فرهنگی" را تا این هنگام می‌ستودم، هر چند که با پیراهن‌هایی که بیش‌از آنان پاره کرده‌بودم، فکر می‌کردم که شاید بهتر بود این مطلب را این طور می‌گفتند و آن کار را شاید بهتر بود به آن شکل انجام می‌دادند. اما یکی از بهانه‌های دستگاه‌های امنیتی و تبلیغاتی شاهنشاهی همواره آن بود که می‌گفتند "عوامل غیر دانشجو" و "کسانی از بیرون دانشگاه" در محیط‌های دانشجویی آشوب ایجاد کرده‌اند، و از این رو، اکنون که دیگر درسم در دانشگاه تمام شده‌بود، پرهیز داشتم از این‌که در کار گروهی که همه‌ی اعضای آن را کم و بیش می‌شناختم، گروهی که من نیز در پا گرفتن آن سهم داشتم، دخالت کنم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تنفس این چند هزار نفر در آن هوای بسته بس نبود، بسیاری سیگار هم می‌کشیدند! من نیز یکی از آنان بودم. غذایی در کار نبود و می‌بایست شکم را با آب و با دود سیگار پر می‌کردیم. سیگارهای وینستون‌ام را کشیدم، به این و آن دادم، و تمام شد. محمود در کنارم قدم می‌زد، و بسته‌ای سیگار مور More داشت. یکی از خاطره‌های آن شبم دود کردن همین سیگار مور است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کسانی از میان جمعیت گاه آوازی می‌خواندند، و گروهی با آنان هم‌صدا می‌شدند. "مرغ سحر". "دایه دایه وقت جنگه...". احساس تنهایی را اکنون به کناری نهاده‌بودم. این جمعیت را دوست داشتم. همه گویی از یک خمیره، از یک گوشت و خون بودیم. دریافته‌بودم که این شب، شبی‌ست تاریخی. سربلند بودم از این‌که من نیز ذره‌ای از این هزاران هستم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به نیمه‌های شب رسیده‌بودیم. کسی از گروه "پژوهش‌های فرهنگی" به سراغم آمد. علیرضا، عباس، یا کسی دیگر؟ به‌یاد ندارم. گفتند که برای مهدی احساس خطر می‌کنند و پیشنهاد شده‌است که چهره‌ی دیگری اجرای برنامه را ادامه دهد. می‌پرسیدند که آیا من حاضرم کمکشان کنم. کار از کار گذشته‌بود. دیگر "دخالت عوامل غیر دانشجویی" معنایی نداشت. پس چه باک؟ به جمع‌شان پیوستم، اما خود را دور نگاه داشتم. روی پله‌هایی که در کنار دیوار به روی صحنه می‌رفت، عباس و علیرضا و مهدی و اسد و چند نفر دیگر سر در گوش هم برده‌بودند و بحث می‌کردند و تصمیم می‌گرفتند. نمی‌شنیدم و نمی‌خواستم بشنوم. این یکی از آموزه‌های زندگی انقلابی آن دوران بود: هرچه کم‌تر بدانی، بهتر است. آن‌جا می‌ایستادم، تصمیم‌شان را می‌گرفتند، می‌آمدند و دم گوشم می‌گفتند، و من می‌رفتم و پای میکروفون می‌گفتم. اسکندر، این جوان آرام، خاموش کنار دستگاه بلندگو نشسته‌بود. روی صحنه که می‌رفتم پیچ دستگاه را می‌چرخاند و صدا را بالا می‌برد، و پایین که می‌آمدم، صدا را می‌بست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کسانی در میان جمعیت دستگاه‌های ضبط صوت با خود داشتند و هر بار که چیزی از میکروفون اعلام می‌شد، اینان خود را به بلندگوها می‌رساندند، ضبط‌صوت‌شان را کنار بلندگو می‌گرفتند و صدای گوینده را ضبط می‌کردند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با شکم گرسنه، با چشمانی خواب‌آلود، و خسته، می‌رفتم و در میان جمعیت قدم می‌زدم، و هر گاه که دوستان گرداننده صدایم می‌زدند، می‌رفتم، پیامشان را می‌گرفتم و پشت میکروفون می‌گفتم. کسانی در میان جمعیت زخم معده داشتند ونیاز به دارو و خوراک داشتند. بستگان بیرونی که از این بست‌نشستن خبر گرفته‌بودند، با دیگ خوراک خود را به دانشگاه رسانده‌بودند، توانسته‌بودند از حلقه‌ی محاصره‌ی گارد بگذرند و خوراک را به سالن برسانند. اما خبررسانی خوب کار نمی‌کرد. هنگامی که به من گفتند و اعلام کردم که زخم‌معده‌ای‌ها می‌توانند برای دریافت خوراک به زیر پله‌ها مراجعه کنند، لحظه‌ای بعد کسانی آمدند و گفتند که من خبر را دیر اعلام کرده‌ام و خوراک تمام شده‌است!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در طول شب بارها گفتند اعلام کنم که لطفاً آواز نخوانند، زیرا همه خسته‌اند و فضا پر تشنج است، و باز گفتند اعلام کنم که اکنون می‌توان آواز خواند. سر در گم بودم از این "بخوانید و نخوانید"، و سالی طول کشید تا دریابم که این‌ها همه مربوط به کشمکش گروه‌های سیاسی بود که من حتی از وجودشان بی‌خبر بودم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و صدای زنی در آن میان شگفتی آفریده‌بود: به آوازی بی‌نهایت زیبا می‌خواند. این شعر و آوازها را چه بسیار شنیده بودم و چه بسیار خود در کوه‌پیمایی‌ها خوانده‌بودمشان. این اما آواز دیگری بود. چند هزار نفر سراپا گوش بودند. مو بر تنم راست می‌شد. می‌دانم که در این احساس تنها نبودم و ای‌کاش آن زن و آوازش هنوز باشند. بی‌جا نیست که به یاد شعر نیما یوشیج می‌افتم:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یک شب درون قایق&lt;br /&gt;دلتنگ خواندند آن‌چنان&lt;br /&gt;که من هنوز هیبت دریا را&lt;br /&gt;در خواب می‌بینم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;می‌گفتند که چندین رسانه‌ی خارجی دیگر نیز خبر بست‌نشستن ما را به گوش جهانیان رسانده‌اند. محمود اعتمادزاده (م.ا. به‌آذین) دبیر کانون نویسندگان ایران و مترجم بلندآوازه‌ی رمان‌های "ژان کریستف" و "جان شیفته" از رومن رولان و "دُن آرام" و "زمین نوآباد" از میخائیل شولوخوف، می‌نویسد (کتاب "از هر دری..."، جلد دوم، انتشارات جامی، چاپ اول تهران 1372):&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;صبح چهارشنبه 25 آبان‌ماه 56 "ساعت شش، از دانشگاه آریامهر برایم تلفن زدند. سیاوش کسرایی بود، با سلطانپور و جلال سرفراز و یک دانشجو که خود را حسینی [مهدی] معرفی کرد. می‌خواستند که کانون نویسندگان در پشتیبانی از آنان کاری بکند. کانون به هیچ رو نمی‌توانست مستقیماً در پی دخالت باشد. ولی، به وقت خودش، البته بیانیه‌ای در پشتیبانی دانشجویان بیرون خواهد داد. – قدمی کوچک، بسیار کوچک، اما همه‌ی آنچه در توان یک جمعیت صنفی بود، بی کم و کاست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از من خواسته‌شد که به دیگر دبیران کانون خبر بدهم و خودم نیز بیایم و با رئیس دانشگاه به مذاکره بنشینم، بلکه بتوانیم راه حلی برای مشکل ناسنجیده‌ای که پیش آمده‌بود بیابیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به هزارخانی تلفن کردم وخودم به راه افتادم. نزدیک ساعت هفت به دم در دانشگاه رسیدم. خودم را به افسر نگهبان معرفی کردم و گفتم که مرا برای مذاکره خواسته‌اند. افسر به رئیس دانشگاه تلفن زد و با موافقت او مرا به درون راه داد. رفتم. به اتاقی راهنمایی شدم. پروفسور [حسینعلی] مهران و هفت‌هشت تن از استادان جمع بودند و شورا داشتند. خودم را معرفی کردم. پروفسور مهران خلاصه‌ای از رویداد دیشب و امنتاع دانشجویان را از تخلیه‌ی محل سخنرانی گفت. از استادان هم تنی چند سخنانی گفتند. بر روی هم، فضای شورا مساعد بود. آنچه را که آماده‌ی تأمین و اجرا بودند گفتند و من بیرون آمدم و به‌سوی سالن ورزش رفتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در تالار کوچکی چسبیده به سالن ورزش، سعید سلطانپور، سیاوش کسرایی، هوشنگ گلشیری، نعمت میرزازاده، کیومرث منشی‌زاده، جلال سرفراز، چند تن از نمایندگان دانشجویان آریامهر و باز دوسه تن دیگر که هیچ رابطه‌ای با دانشجویان نداشتند بودند. گفتم کانون نویسندگان به هیچ عنوان نمی‌تواند مسئولیتی یا شرکتی در کارتان داشته‌باشد، و اگر کسانی از اعضای کانون شب را در اینجا با شما بسر بردند، یا خود من که به درخواست‌تان آمده‌ام، این تنها به تصمیم فردی‌مان بوده‌است. پس از آن گفتم که مقاومت درست است، اما حدی دارد و باید با نیروی دو طرف که رو در روی هم ایستاده‌اند متناسب باشد. توان جسمی و روحی حاضران را که یک شب بیخوابی کشیده‌اند و خسته‌اند و در فضای تقریباً بسته که در آن هوای کافی نیست مانده‌اند باید در نظر گرفت. یک عقب‌نشینی منظم آبرومندانه بهتر است تا شکست حتمی و هزیمت سراسیمه‌وار در یک درگیری نابرابر. اراده‌ای که شما برای پاسداری حقوق دانشجویی‌تان و همدردی که با دوستان گرفتارتان نشان می‌دهید بسیار با ارزش و نویدبخش است. درگیری شتابزده و شکستی که در پی دارد می‌تواند آن را از محتوای ارزنده‌‌اش تهی کند و به نومیدی و بی‌تفاوتی مبدل سازد. بیایید به همین تعهد زبانی رئیس دانشگاه درباره‌ی آزادی بازداشت‌شدگان تظاهرات دیشب بسازیم، و خواست‌مان در این حد باشد که سخنرانی‌ها طبق برنامه صورت بگیرد و، به هنگام بیرون رفتن‌مان، نه در محوطه‌ی دانشگاه و نه در خیابان، مأموران انتظامی به جمعیت، تعرض روا ندارند. همچنین، برای تضمین امنیت‌مان، رئیس و استادان دانشگاه ما را تا بیرون در دروازه‌ی دانشگاه همراهی کنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گفت‌وگوها تا چندی ادامه یافت. نمایندگان دانشجویان برای مشورت به گوشه‌ای رفتند. کسانی که ماندند با من به بحث پرداختند. اعضای کانون نویسندگان که آنجا بودند همه با من موافقت داشتند. هزارخانی هم که تازه از راه رسیده‌بود تأییدم کرد. تنها یکی که نمی‌شناختم و نامش را بعد دانستم، علی فرخنده (کشتگر)، و او نیز شب را در آن جمع گذرانده‌بود، با سرسختی مخالفت می‌نمود و تا پایداری تا آخر دم می‌زد. حوصله‌ام سر رفت. پرسیدم:&lt;br /&gt;- تو دانشجویی؟&lt;br /&gt;- نه.&lt;br /&gt;- پس به چه حق درباره‌ی کاری که دانشجویان در پیش دارند وارد بحث می‌شوی؟ چرا متوجه ضعف موقعیت این گروه چند هزار نفری نیستی؟ گارد دانشگاه اینجا را در محاصره دارد. در خیابان هم پلیس هر لحظه نیروی بیشتری به صحنه می‌آورد. اگر بیایند و بخواهند به‌زور بیرونمان کنند، چه از دست‌مان بر می‌آید؟ هیچ می‌توانی تصور کنی که وقت بیرون‌رفتن جمعیت سراسیمه از درهای این سالن ورزش چه فاجعه‌ای روی خواهد داد و چه بسا دختر و پسر که زیر دست و پا خواهند ماند؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;باری، به خواهش نمایندگان دانشجویان، رفتم تا رئیس دانشگاه را بیاورم و او آن تعهدات را از پشت بلندگو اعلام کند و حاضران هم اطمینان یافته سالن را ترک گویند. آقای مهران پذیرفت. همراه او و شش‌هفت تن از استادان به سالن ورزش بازگشتم."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;از ساعتی پیش به گوش من رسیده‌بود که به‌آذین به دانشگاه آمده و با گروه پژوهش‌های فرهنگی و با رئیس دانشگاه در پی یافتن راه حلی هستند. با آن‌که بسیاری از ترجمه‌های به‌آذین را خوانده‌بودم، با آن‌که شیفته‌ی "ژان کریستف" بودم، با آن‌که با پسر او کاوه آشنایی داشتم، هرگز خود او را از نزدیک ندیده‌بودم. ناگهان در ِ پشت صحنه‌ی سالن ورزش گشوده‌شد و گروهی به درون آمدند. پیش‌تر هرگز ندیده‌بودم این در گشوده‌شود. رئیس نگهبانی دانشگاه بود که در را گشود. می‌گفتند ساواکی‌ست. با توصیفی که از ظاهر به‌آذین شنیده‌بودم، او را در میان گروه بازیافتم. دوستان اشاره کردند، پشت میکروفون رفتم، و اسکندر صدا را بالا برد. گفتم: "دوستان عزیز، آقای به‌آذین دبیر کانون نویسندگان و آقای دکتر مهران رئیس دانشگاه به میان ما آمده‌اند. خواهش می‌کنم لطفاً به سخنان ایشان گوش دهید."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کنار رفتم و به‌آذین پشت میکروفون ایستاد. با لهجه‌ی گیله‌مردی‌اش، که در رگ و پی من هم ریشه داشت، شمرده و سنگین و با مکث سخن گفت. یک‌یک کلماتی را که به‌کار می‌برد با ترازوی زرگری ماهر وزن می‌کرد و بعد ادا می‌کرد. "و" را به گیلکی و با کسره می‌گفت. هنوز بر لبه‌ی صحنه ایستاده‌بودم تا اگر لازم شد، چیزی از میکروفون بگویم. اما دیگر خود را فراموش کرده‌بودم. در سخنان به‌آذین حل شده‌بودم. در این لحطه‌ی تاریخی گم شده‌بودم. پس او بود، همان که چند گام آن‌سوتر داشت سخن می‌گفت، که ترجمه‌ی زیبای "ژان کریستف" بر قلمش جاری شده‌بود! و من آن‌جا بودم، در کنارش! و با آن‌چه می‌گفت، موافق بودم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پس از به‌آذین، دکتر مهران سخن گفت. لحنی مظلوم‌وار و پوزش‌خواهانه داشت. از میان کلماتش می‌شد دریافت که می‌گوید او نقشی در بسیج گارد و پلیس برای درگیری‌ها نداشته و نقش چندانی در آزادی گرفتاران هم ندارد. حرف او را هم باور می‌کردم و کم‌وبیش دلم برایش می‌سوخت. اما کسانی از میان جمعیت در سخنان او دویدند و چیزهای گرانی گفتند، و او چاره‌ای نداشت جز آن‌که بکوشد معترضان را آرام کند و یقه‌ی خود را برهاند. به‌آذین می‌نویسد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"من نظر خود را برای حل مشکل از بلندگو گفتم. واکنش جمعیت بر روی هم سرد بود. آنگاه رئیس دانشگاه به لحن اندرز چیزهایی گفت. اما به آزادی بازداشت‌شدگان و ادامه‌ی برنامه‌ی سخنرانی‌ها اشاره‌ای نکرد. هیاهوی اعتراض درگرفت و کسانی از میان جمع سخنانی زننده فریاد کشیدند. بار دیگر من پشت بلندگو رفتم و از رئیس دانشگاه خواستم بیاید و آن دوسه تعهد را در برابر جمع بر زبان آرد. آمد و باز از آزادی بازداشت‌شدگان چیزی نگفت. راست آن‌که نمی‌توانست هم بگوید، زیرا تصمیم در این‌باره با مقام‌های امنیتی و انتظامی بود."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;دکتر مهران در میان هیاهو و اعتراض حاضران، صحنه را ترک کرد و رفت. مهدی پشت میکروفون رفت و از جمعیت خواست که نظر بدهند. اکنون من روی صحنه زیادی بودم. نقش کوچک خود را در این رویداد تاریخی بازی کرده‌بودم. پایین آمدم و در میان جمعیت حل شدم. اکنون پیشنهاد‌های گوناگونی روی کاغذ می‌رسید و یا کسانی می‌آمدند و به نمایندگی از این و آن گروه نظر می‌دادند. کسی آمد و بیانیه‌ی آتشینی خواند و در پایان گفت: "به نمایندگی از طبقه‌ی کارگر ایران"! شنوندگان به‌شدت برایش کف زدند، اما کسی در کنار من در گوش دیگری زمزمه کرد: "طبقه‌ی کارگر ایران کی و چه‌گونه به ایشان نمایندگی داده؟"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوستان گرداننده بار دیگر به سراغم آمدند و نظر مرا درباره‌ی ادامه‌ی بست نشستن یا پذیرش نظر به‌آذین پرسیدند. به میان جمع‌شان روی پله‌های کوتاه کنار صحنه رفتم. با نطر به‌آذین موافق بودم، اما نمی‌خواستم فکر کنند که نظر من در تصمیم‌شان تأثیری دارد. می‌خواستم با فکر و عقل مستقل خود تصمیم بگیرند. تنها یک جمله گفتم و ترک‌شان کردم: "کاری نکنید و تصمیمی نگیرید که بعد نتوانید پای آن بایستید".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به‌آذین می‌نویسد: &lt;blockquote&gt;"سرانجام پس از چهار ساعت گفت‌وشنود ِ سردرگم، با توجه به خستگی و گرسنگی حاضران که دسته‌دسته روی زمین دراز کشیده‌بودند، قرار شد که به شیوه‌ی دیرینه‌ی "نه سیخ بسوزد نه کباب" به ماجرا پایان داده‌شود. قطعنامه‌ای نوشته و خوانده‌شد و، پس از برداشتن دوسه نسخه پلی‌کپی، اصل آن را یکی از دانشجویان برای تسلیم به رئیس دانشگاه با خود برد. من و هزارخانی هم رفتیم که تعهد عملی تأمین خروج بی‌دردسر حاضران را از پروفسور مهران بگیریم. او را برای شرکت در نشست ساعت سه بعد از ظهر هیأت وزیران خواسته‌بودند و عازم رفتن بود. قطعنامه را گرفت و به یکی از کارکنان اداری دانشگاه داد و گفت که معاونش با دیگر استادان جمعیت را به هنگام بیرون رفتن همراهی خواهند کرد. با این‌همه از او خواستم که هنگام گذر از برابر قرارگاه نگهبانی به فرمانده گارد بگوید که افراد خود را از مسیر حرکت جمعیت کنار بکشد. و پروفسور مهران همین کار کرد."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;در قطعنامه تا 29 آبان به مقامات مربوطه مهلت داده می‌شد که دستگیرشدگان را آزاد کنند، و در غیر این صورت از 30 آبان همه‌ی دانشگاه‌هایی که نمایندگانی در آن‌جا داشتند به اعتصابی سراسری دست خواهند زد. تا رساندن قطعنامه به رئیس دانشگاه و گرفتن تعهد خروج آرام جمعیت، سعید سلطان‌پور شعر خواند:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با کشورم چه رفته‌است که زندان‌ها&lt;br /&gt;از شبنم و شقایق سرشارند...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ای خفتگان خوف&lt;br /&gt;این مرد روستایی&lt;br /&gt;این مرد کارگر&lt;br /&gt;این پهلوان زخمی&lt;br /&gt;ایران است...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ای دست انقلاب&lt;br /&gt;مشت درشت مردم&lt;br /&gt;گلمشت آفتاب&lt;br /&gt;با کشورم چه رفته‌است...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بگو چگونه بسوزم&lt;br /&gt;چگونه آتش قلبم را&lt;br /&gt;به یاد آن‌همه خونشعله‌ی خیابانی&lt;br /&gt;به یاد این همه گل‌های سرخ زندانی&lt;br /&gt;به چار جانب این دشت خون برافروزم...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ای گلشن ستاره‌ی دنباله‌دار اعدامی&lt;br /&gt;در باغ ارغوان&lt;br /&gt;در ازدحام خلق&lt;br /&gt;در دوردست و در نزدیک&lt;br /&gt;من هیچ نیستم&lt;br /&gt;جز حماسه‌ای که در زمینه‌ی یک انقلاب می‌گذرد...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جمعیت گرسنه و خواب‌آلود اکنون بیدار و هشیار و پر شور بود. از سیاوش کسرایی خواستند که "آرش کمانگیر" را بخواند. او گفت که این منظومه‌ا‌ی بلند ا‌ست، آن را از حفظ نمی‌داند، جمعیت خسته‌اند و عذر خواست، اما جمعیت اصرار داشت. کسی کتاب او را داشت و به دستش رساندند، و کسرایی خواند:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برف می‌بارد؛&lt;br /&gt;برف می‌بارد به‌روی خار و خاراسنگ.&lt;br /&gt;کوه‌ها خاموش،&lt;br /&gt;دره‌ها دلتنگ،&lt;br /&gt;راه‌ها چشم‌انتظار کاروانی با صدای زنگ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آری، آری، زندگی زیباست.&lt;br /&gt;زندگی آتشگهی دیرنده پابرجاست.&lt;br /&gt;گر بیافروزیش، رقص شعله‌اش در هر کران پیداست.&lt;br /&gt;ورنه خاموش است و خاموشی گناه ماست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زندگی را شعله باید برفروزنده؛&lt;br /&gt;شعله‌ها را هیمه سورنده.&lt;br /&gt;جنگلی هستی تو، ای انسان!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جنگل، ای روییده آزاده،&lt;br /&gt;بی‌دریغ افکنده روی کوه‌ها دامان...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سربلند و سبز باش، ای جنگل ِ انسان!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برآ، ای آفتاب، ای توشه‌ی امّید!&lt;br /&gt;برآ، ای خوشه‌ی خورشید!&lt;br /&gt;تو جوشان‌چشمه‌ای، من تشنه‌ای بی‌تاب،&lt;br /&gt;برآ، سرریز کن، تا جان شود سیراب.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دشمنانش، در سکوتی ریش‌خندآمیز،&lt;br /&gt;راه وا کردند.&lt;br /&gt;کودکان از بام‌ها او را صدا کردند.&lt;br /&gt;مادران او را دعا کردند.&lt;br /&gt;پیرمردان چشم گرداندند.&lt;br /&gt;دختران، بفشرده گردن‌بندها در مشت،&lt;br /&gt;همره ِ او قدرت عشق و وفا کردند.&lt;br /&gt;آرش، اما همچنان خاموش،&lt;br /&gt;از شکاف دامن البرز بالا رفت.&lt;br /&gt;وز پی ِ او، پرده‌های اشک پی‌درپی فرود آمد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کودکان دیری‌ست در خواب‌اند،&lt;br /&gt;در خواب است عمو نوروز.&lt;br /&gt;می‌گذارم کنده‌ای هیزم در آتش‌دان.&lt;br /&gt;شعله بالا می‌رود پُرسوز...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اینک، وقت رفتن بود. از سالن ورزش بیرون آمدیم. به‌آذین و کسرایی و سلطان‌پور و دیگر اعضای کانون نویسندگان ایران همراه با گروهی از استادان دانشگاه در صف پیشین می‌رفتند. در سکوت راه می‌سپردیم. این سکوت خود احساسی شگرف در من می‌انگیخت. چون رودی بودیم که سنگین و خاموش جاری‌ست، و همین سنگینی و خاموشی نشان از ناشناخته‌های ژرفای آن دارد. با بیرون رفتن از دروازه‌ی دانشگاه وقت آن بود که به تنهایی خود بازگردم. خانه‌ام در همان نزدیکی و در خیابان توس بود. از عرض خیابان آیزنهاور (آزادی) گذشتم و رفتم که در خانه چیزی بخورم و اندکی بیاسایم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به‌آذین می‌نویسد: &lt;blockquote&gt;"پس از گذشتن از دروازه‌ی دانشگاه، بخش کمتری از جمعیت رو به میدان شهیاد رفت، اما بخش بزرگتر به‌سوی چهار راه نواب- آیزنهاور به‌راه افتاد. من با پسرم کاوه که شب را در جمع دانشجویان بسر برده‌بود، خود را به ماشین‌مان رساندم و برای رفتن به خانه از چهار راه شادمان گذشتیم. جمعیت کم‌کم پراکنده شده‌بود. تنها یک گروه هفتصد تا هزارنفری، آرام و بی‌صدا، در دسته‌های پراکنده، پا کشان رو به همان چهار راه می‌رفتند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ساعت سه‌ونیم بعد از ظهر، بسیار گرسنه و خسته به خانه رسیدم. چیزی خوردم و رفتم دراز کشیدم. نزدیک ساعت پنج‌ونیم، ساعدی زنگ زد و خبر داد که نرسیده به چهار راه نواب- آیزنهاور پلیس به جمعیت حمله کرده گروه بسیاری دختر و پسر زخمی شده‌اند. چند تن از اعضای کانون نویسندگان که در آن نزدیکی در خانه‌ی دکتر حاج سید جوادی بودند: کاظمیه، مهندس مقدم، گلشیری، ساعدی، می‌روند و شماری از زخمی‌ها را به خانه‌ی حاج سید جوادی می‌آورند و به کمک زن‌های همسایه و یک پرستار و خود دکتر ساعدی زخم‌هایشان را می‌بندند و روانه‌شان می‌کنند. [...] همچنین، مخبر واشینگتن‌پست را که قرار ملاقات با کاظمیه داشت می‌آورند و او را به مصاحبه با دانشجویان زخمی و گرفتن عکس وا می‌دارند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...] باری، تلفات از کتک‌خورده و زخمی (و احیاناً کشته) بسیار است. در خیابان آیزنهاور، پلیس کفش و لباس و دفتر و کتاب و ضبط‌صوت دانشجویان را که به‌هنگام فرار جا گذاشته‌بودند کپه کرد و آتش زد." &lt;/blockquote&gt;***&lt;br /&gt;در سال 1359 شبی با مهرداد فرجاد سخن از گذشته‌ها می‌گفتیم. به‌یاد آورد که یک نوار کاست از سخن‌ها و روی‌دادهای آن شب دانشگاه صنعتی دارد که در گردهمایی‌های گوناگون در ایتالیا برای شنوندگان پخش می‌کرده‌است. آورد و گوش دادیم. نوار خرابی بود که صداهای گنگی تنها بر یک لبه از چهار لبه‌ی آن ضبط شده‌بود و صدا تنها از یک بلندگو شنیده می‌شد. صدای مرا باز شناخت. مهرداد فرجاد را جمهوری اسلامی در تابستان 1367 اعدام کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سعید سلطان‌پور را که پس از انقلاب عضو سازمان چریک‌های فدایی خلق (اقلیت) بود، جمهوری اسلامی در خرداد 1360 از سر سفره‌ی عقدش ربود و در 31 خرداد اعدامش کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از اعضای گروه پژوهش‌های فرهنگی دانشجویان دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف)، زهره میرشکاری را که عضو یکی از گروه‌های چپ بود، جمهوری اسلامی در سال 1360 اعدام کرد. برخی دیگر از اعضای گروه سراغ مهدی حسینی را از من می‌گیرند و من هیچ نشانی از او ندارم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به هنگام دربه‌دری‌های اسفند ماه 1361، در جست‌وجوی جایی برای پناه گرفتن، اسد، یکی از اعضای گروه پژوهش‌های فرهنگی را دیدم که پیش از من در یکی از این جاها پناه یافته‌بود. بی دادن آشنایی از آن‌جا رفتم. همین چند سال پیش با دوستی در یک پارک سرسبز استکهلم قدم می‌زدم که تلفنم زنگ زد. اسد بود که از دوردست جایی در شمال ایران و از پس غبار 25 سال، از امکانات پزشکی سوئد برای یکی از عزیزانش می‌پرسید، و گفت: "یادت هست آن شب گفتی تصمیمی نگیرید که بعد نتوانید پای آن بایستید؟ آن جمله‌ی تو زندگی مرا تغییر داد!" هیچ نمی‌دانستم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سیاوش کسرایی در نوزده بهمن 1374 در غربت اتریش دق کرد و پس از عمل جراحی قلب در گذشت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;محمود اعتمادزاده (به‌آذین) را جمهوری اسلامی در بهمن 1361 دستگیر و شکنجه کرد و به اعتراف تلویزیونی‌اش کشاندند. او در دهم خرداد 1385 در گذشت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و من هنوز دلم در هوای شنیدن صدای زنی پر می‌زند که آن شب هزاران تن را با آوازش جادو کرد. کجاست او؟&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-174170338161646806?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/174170338161646806/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=174170338161646806&amp;isPopup=true' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/174170338161646806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/174170338161646806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/09/28.html' title='از جهان خاکستری - 28'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-9136807406076051605</id><published>2009-08-21T21:58:00.007+02:00</published><updated>2009-09-13T20:40:54.586+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='دابلینی‌ها‏'/><title type='text'>دابلینی‌ها - 4‏</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/So71WnFgg3I/AAAAAAAAATc/yutvjvnhF18/s1600-h/bobby+%26+Shiva.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/So73yo-NAEI/AAAAAAAAATs/fIW-9229zTA/s1600-h/bobby+%26+Shiva.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372503854863417410" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 199px; height: 320px;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/So73yo-NAEI/AAAAAAAAATs/fIW-9229zTA/s400/bobby+%26+Shiva.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;ایرلند گذشته از آبجوی گینس، ویسکی جه‌ی‌می‌‌سون &lt;a href="http://www.jamesonwhiskey.com/" target="_blank"&gt;Jameson&lt;/a&gt; را هم دارد که از قدیمی‌ترین و معروف‌ترین ویسکی‌های جهان است. همچنین به هنگام بازدید از این کارخانه به ما ثابت کردند که این خوشمزه‌ترین ویسکی جهان هم هست! البته فقط دو ویسکی دیگر را برای مقایسه عرضه کردند: جانی واکر و جک دانیلز! دوست همسفرم تظاهر کرد که گولشان را خورده‌است و یک برگ دیپلم ویسکی‌شناسی جایزه گرفت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یک رستوران و بار لوکس در دابلین هست که "کلیسا" &lt;a href="http://www.thechurch.ie/" target="_blank"&gt;The Church&lt;/a&gt; نام دارد. این‌جا کلیسای قدیمی نیمه‌مخروبه‌ای بوده که کسی آن را خریده، دستی به سر و رویش کشیده و با حفظ همان حالت کلیسایی و محراب و اُرگ و غیره آن را تبدیل به رستوران کرده‌است. نمی‌دانم چیزی شبیه به آن در جای دیگری از جهان هم هست یا نه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جمهوری ایرلند را برای سفری دو روزه به شهر لیورپول در انگلستان ترک کردیم تا پس از آن به ایرلند شمالی برویم.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لیورپول شهر گروه موسیقی "بیتل‌ها"ست. فرودگاه شهر به یاد یکی از معروف‌ترین اعضای این گروه که در امریکا کشته‌شد، جان لنون نامیده می‌شود. جان لنون همان است که ترانه‌ی معروف "تصور کن" &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=okd3hLlvvLw" target="_blank"&gt;Imagine&lt;/a&gt; را خواند. مجسمه‌ی بزرگی از او در یکی از سالن‌های فرودگاه هست. بیرون فرودگاه هم نمونه‌ای از "زیردریایی زرد" &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=MCsYDZ2M04M" target="_blank"&gt;Yellow Submarine&lt;/a&gt; را ساخته‌اند که باز یکی از ترانه‌های معروف این گروه بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گوشه و کنار شهر پر است از یادبودهای مربوط به "بیتل‌ها" و از جمله موزه‌ای هم برای آن‌ها ساخته‌اند. شعبه‌ای از موزه‌ی هنرهای مدرن "تیت" &lt;a href="http://www.tate.org.uk/liverpool/" target="_blank"&gt;Tate&lt;/a&gt; لندن هم در لیورپول هست که ورود به آن رایگان است. با آن‌که هنرهای تجسمی مدرن را دوست دارم، تنها یک اثر زیبا در این موزه یافتم: سر زنی ساخته از تسمه‌های فلزی که به هم جوش داده‌اند. پیداست که سلیقه‌ام مدتی درجا زده‌است. نشانی از نام اثر و آفریننده‌ی آن در پیرامون آن نیافتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لیورپول چهارمین کلیسای بزرگ جهان را دارد. آن سه‌تای دیگر نمی‌دانم کجا هستند – لابد در واتیکان و رم و اسپانیا؟ بالای برج عظیم این کلیسا رفتیم و شهر را از آن بالا تماشا کردیم. این کلیسا بزرگترین و سنگین‌ترین مجموعه‌ی ناقوس‌‌ها را در میان کلیساهای جهان دارد و اُرگ آن با ده‌هزار لوله بزرگترین ارگ کلیساهای جهان است. داشتم فکر می‌کردم که آیا در جایی از جهان اسلام مسجدی به این بزرگی و عظمت و زیبایی هست؟ بهتر بود باشد، یا نبودنش بهتر است؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این‌جا از آن مهربانی مردم ایرلند نشانی نیست و اغلب بی‌تفاوت‌اند. سرشان به کار خودشان است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بار دیگر به فرودگاه جان لنون رفتیم و به بلفاست، پایتخت ایرلند شمالی پرواز کردیم. فرودگاه بلفاست را هم به یاد فوتبالیست بزرگشان جورج بست &lt;a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/George_Best" target="_blank"&gt;George Best&lt;/a&gt; نام گذاشته‌اند. پشت میز اطلاعات فرودگاه خانم جاافتاده‌ای نشسته‌بود که به همه‌ی پرسش‌های فراوان ما درباره‌ی سفر دو روزه‌مان به ایرلند شمالی با مهربانی و دقتی شگفت‌انگیز و بی هیچ مکث و من‌ومنی پاسخ داد، راهنمایی‌مان کرد و چندین بروشور و جدول حرکت اتوبوس‌ها و نقشه به دست‌مان داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بلفاست شهری به‌نسبت کوچک و خلوت و کم جنب‌وجوش است. ایرلند شمالی هنوز نتوانسته خود را از زنجیر انگلستان برهاند. به‌تدریج دریافتم که دو گونه اخلاق و رفتار میان مردم این‌جا وجود دارد: پروتستان‌ها اغلب اخلاق انگلیسی دارند، بی‌تفاوت و خشن‌اند؛ و کاتولیک‌ها اغلب مانند مردم جمهوری ایرلند خون‌گرم و مهمان‌نواز و مهربان‌اند. من به‌کلی عکس این را گمان می‌کردم. فکر می‌کردم کاتولیک‌ها خشک‌مغز و خشن‌اند و پروتستان‌ها به‌عکس. زهی خیال بی‌پایه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در مرکز شهر چیزی در خور مقایسه با شهرهای بزرگ اروپا نیافتم. روز بعد با یک اتوبوس توریستی به‌سوی جاهای دیدنی شمال جزیره‌ی ایرلند رهسپار شدیم. یکی از جاذبه‌های گردشگری شمال ایرلند پل کاریک آ رد &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carrick-a-Rede_Rope_Bridge" target="_blank"&gt;Carrick-a-Rede&lt;/a&gt; است که از طناب بافته شده و بر پرتگاهی میان خشکی اصلی و یک جزیره‌ی کوچک ماهیگیری کشیده شده‌است. مردم پول می‌دهند و به صف می‌ایستند تا گذشتن از این پرتگاه را بر روی طناب‌هایی لرزان تجربه کنند. ما هم رفتیم. کسانی با دودلی و ترس و لرز گام بر می‌داشتند، کودکانی دل گام نهادن بر پل را نداشتند، و کسانی برگشتند و پولشان را پس گرفتند. اما برای کسی که از کودکی از گردنه‌ی حیران در سال‌های خرابی‌های آن گذشته‌باشد، کسی که در کوهنوردی‌ها بارها از لبه‌ی پرتگاه‌هایی ترسناک‌تر از این گذشته‌‌باشد، و کسی که خطرهایی بزرگ‌تر از این را در زندگی از سر گذرانده‌باشد، رفتن به این‌جا فقط پول هدر دادن است! (عکس‌هایی از پل طنابی را &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carrick-a-Rede_Rope_Bridge" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; ببینید).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یکی دیگر از جاذبه‌های گردشگری شمال ایرلند ساحلی‌ست که طبیعت یکی از شگفتی‌های خود را در آن پدید آورده‌است. آن را "گدار غول‌ها" &lt;a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Giant%27s_Causeway" target="_blank"&gt;Giant’s Causeway&lt;/a&gt; می‌نامند. این‌جا گدازه‌ی آتشفشانی در برخورد با آب به شکل منشورهای چندوجهی طولانی در دل زمین و دریا نشسته است. دیدن این‌جا برای من به همه‌ی پول و وقت و زحمتش می‌ارزید. از دیدن این‌دست شاهکارهای طبیعت مو بر تنم راست می‌شود و در خاموشی و با چشمانی تر در جهانی فلسفی غرق می‌شوم. حیف که سیل گردشگران پر هیاهو از گوشه و کنار جهان نمی‌گذارد انسان چندی در این حال بماند. افسانه‌های گوناگونی درباره‌ی این پدیده بر سر زبان‌هاست. راننده‌ی اتوبوس که راهنمای ما هم بود، گفت که آن‌سوی آب، در اسکاتلند هم از این منشورها هست و داستان این است که غولی در ایرلند و غولی در اسکاتلند عاشق هم بودند و برای گذشتن از پهنه‌ی دریا و رسیدن به هم هر یک از سوی خود این سنگ‌ها را در دریا کاشتند، اما باز به هم نرسیدند. عکس‌های بیش‌تری از گدار غول‌ها را &lt;a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Giant%27s_Causeway" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; ببینید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372502345850173266" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; height: 226px; text-align: center;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/So72azdaN1I/AAAAAAAAATk/nxPkJVrx1iM/s400/P1050149.JPG" border="0" /&gt;ایرلند شمالی هم یک ویسکی قدیمی به‌نام بوش‌میلز &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Bushmills_Distillery" target="_blank"&gt;Bushmills&lt;/a&gt; دارد که به آن افتخار می‌کند. در راه بازگشت به بلفاست از فروشگاه این کارخانه هم بازدید کردیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عصر همان روز در بلفاست به‌سوی دانشگاه کوئینز &lt;a href="http://www.qub.ac.uk/" target="_blank"&gt;Queen’s University&lt;/a&gt; رفتیم که محل وقوع و فیلم‌‌برداری فیلم‌های هری‌پاتر است. هیچ‌یک از کتاب‌های هری‌پاتر را نخوانده‌ام و هیچ‌یک از فیلم‌هایش را ندیده‌ام. اما حال که آن‌جا بودیم، فضای این دانشگاه به دیدنش می‌ارزید، هرچند که دیروقت شامگاه بود و زوجی جشن عروسی خود را آن‌جا برگزار می‌کردند و بخش بزرگی از دانشگاه را نمی‌شد دید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیش از ظهر فردا دفتردار هتل رسم همه‌ی هتل‌های جهان را زیر پا گذاشت و نپذیرفت که چمدان‌های ما را در انبار بگذارد که هنگام ترک بلفاست آن‌ها را برداریم. هنوز تا تخلیه‌ی اتاق وقت داشتیم. پس چمدان‌ها را در اتاقمان گذاشتیم و برای گردش بیرون رفتیم. چند ساعت بعد، هنگام تحویل دادن اتاق دیدیم که دفتردارهای دیگر چمدان مسافران را برای نگهداری در انبار می‌پذیرند! اشکال از آن دفتردار نژادپرست بود که از قیافه‌ی ما خوشش نیامده‌بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;می‌خواستم در چند ساعتی که تا حرکت اتوبوسمان به‌سوی دابلین وقت داشتیم، یادبود بابی ساندز &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bobby_Sands" target="_blank"&gt;Bobby Sands&lt;/a&gt; مبارز آزادی‌خواه ایرلند شمالی را در بلفاست پیدا کنم. اما دفتردارهای هتل گویی هرگز نام بابی ساندز به گوششان نخورده‌بود. در خیابان‌ها هم کسی نتوانست کمکمان کند. گویی در این شهر هرگز کسی برای آزادی از اسارت انگلیس نکوشیده‌بود. داشتیم نا امید می‌شدیم، تا این که از کسی که بلیت اتوبوس‌های گردش در شهر را می‌فروخت پرسیدیم. او با شنیدن نام بابی ساندز نخست رو ترش کرد، و سپس در حالی که پشت به ما می‌کرد نشانی مبهمی را زیر لب گفت. رفتیم و پس از آن کم‌کم دریافتیم که هتل ما در بخش پرونستان‌نشین شهر بود و همه‌ی دلاوری‌ها در بخش کاتولیک شهر روی داده‌است. در بخش کاتولیک مردم همه بابی را می‌شناختند، با گشاده‌رویی و شادی از این‌که خارجیانی سراغ فرزند برومند‌شان را می‌گیرند، راهنماییمان می‌کردند. این بخش شهر پر بود از نقاشی‌های بزرگ دیواری ضد انگلیسی و به یاد مبارزان ایرلند و جهان.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و سرانجام رسیدیم به ستاد شون فن Sinn Fein که تمامی یکی از دیوارهای آن را نقاشی چهره‌ی خندان بابی ساندز پوشانده‌است. و چه تضاد دردآوری‌ست میان این چهره‌ی خندانی که عشق به بودن، عشق به زندگی از آن می‌تراود و تو را هم عاشق زندگی می‌کند، با آن انتخاب ِ نبودن، انتخاب مرگ، آن "قطره قطره مردن چون شمع" در طول اعتصاب غذای 66 روزه در 27 سالگی. بر دو سوی چهره‌ی او جمله‌ای از او را نوشته‌اند: "هر کسی، چه جمهوری‌خواه یا غیر آن، نقشی [در مبارزه‌ی ما] دارد. ... انتقام ما روزی‌ست که کودکان ما لب به خنده بگشایند".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;او همان است که فیلم "گرسنگی" &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0986233/" target="_blank"&gt;Hunger&lt;/a&gt; را درباره‌ی اعتصاب غذایش ساخته‌اند که چند جایزه هم برده‌است. چند سال پیش آشنایی که با کارگردان فیلم آشنایی داشت برایم نوشت که کارگردان می‌خواهد بداند چرا کسانی بابی ساندز را در ایران می‌شناسند و حتی خیابانی را به نام او نامیده‌اند و خواست هرچه می‌دانم برایش بنویسم. پاسخ من &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2007/10/like-candle.html" target="_blank"&gt;این‌جا&lt;/a&gt; هست. و فیلم "گرسنگی" را پیدا کنید و ببینید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با اتوبوس به دابلین بازگشتیم و ساعتی بعد به‌سوی استکهلم پرواز کردیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;با دوستم ساعت‌ها در کوچه‌ها و خیابان‌های مناطق مسکونی دابلین و لیورپول و بلفاست گام زدیم. در برخی محله‌ها در هر چند ده متر تابلوهای بزرگی روی خانه‌ها زده‌اند که روی آن‌ها نوشته‌شده "برای فروش". ساعت‌ها در مرکز و مناطق تجاری این سه شهر گام زدیم، و این‌جا نیز بر بالای بسیاری از ساختمان‌ها تابلوی "واگذار می‌شود" و "به فروش می‌رسد" دیده می‌شد. این‌ها همه رد پای روشن بحران اقتصادی جهانی‌ست. اما در رستوران‌ها و آبجوخوری‌های دابلین همه‌ی روزهای هفته جا برای سوزن انداختن نبود. استکهلم هم هنوز چنین است. پس بار بحران اقتصادی را چه کسانی بر دوش می‌کشند؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(عکس‌ها از م.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-9136807406076051605?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/9136807406076051605/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=9136807406076051605&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/9136807406076051605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/9136807406076051605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/08/4.html' title='دابلینی‌ها - 4‏'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/So73yo-NAEI/AAAAAAAAATs/fIW-9229zTA/s72-c/bobby+%26+Shiva.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-3527433030954754257</id><published>2009-08-08T12:03:00.005+02:00</published><updated>2009-08-08T12:14:33.667+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>توبه، یا مرگ؟‏</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;نوشته‌ی تازه‌ی مرا با عنوان بالا در سایت "&lt;a href="http://www.iran-emrooz.net/index.php?/think/more/19045/" target="_blank"&gt;ایران امروز&lt;/a&gt;"، یا در &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/Towbe.htm" target="_blank"&gt;این نشانی&lt;/a&gt; بخوانید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سود جستن از تلویزیون برای نشان دادن اعتراف و توبه‌ی زندانی به همگان، بیش از نزدیک به 50 سال سابقه ندارد. نخستین بار در ایالات متحده امریکا بود که بازپرسی از متهمان و قربانیان "مک‌کارتیسم" را در مجلس سنا با تلویزیون در سطح کشور نشان دادند. بیست سال پس از آن، در دهه‌ی 1350 و به برکت گسترش شبکه‌ی تلویزیونی در ایران، اکنون نوبت پرویز ثابتی، "مقام امنیتی" بلندآوازه‌ی ساواک شاهنشاهی بود که هر جنبنده‌ای را که جرئت نفس کشیدن داشت پای "مصاحبه"ها، "اعتراف"ها، و "توبه"های تلویزیونی بکشاند.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-3527433030954754257?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/3527433030954754257/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=3527433030954754257&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3527433030954754257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3527433030954754257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/08/blog-post.html' title='توبه، یا مرگ؟‏'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-1704244161307189503</id><published>2009-07-30T21:40:00.004+02:00</published><updated>2009-07-30T21:50:24.171+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>در جست‌وجوی ناشناس</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;دوست گرامی ناشناسی که در روزهای 31 مارس و 6 آوریل 2008 پای &lt;a href="http://shivaf.blogspot.com/2008/03/7.html" target="_blank"&gt;نوشته‌ی من&lt;/a&gt; درباره‌ی خانم سهیلا دو پیام پر مهر گذاشتید! برای یک موضوع انسانی مربوط به شخص دیگری به کمک فکری شما نیاز دارم. خواهشمندم اگر ممکن است با من تماس بگیرید. نشانی ای‌میل من otaghe_mousighi در دامنه‌ی yahoo.com است. پیشاپیش بی‌نهایت سپاسگزارم.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-1704244161307189503?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/1704244161307189503/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=1704244161307189503&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1704244161307189503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1704244161307189503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/blog-post_30.html' title='در جست‌وجوی ناشناس'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-774040620650925234</id><published>2009-07-26T22:40:00.006+02:00</published><updated>2009-07-27T20:50:56.406+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='دابلینی‌ها‏'/><title type='text'>دابلینی‌ها – 3</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;موزه- خانه‌ی جیمز جویس را دیده‌بودیم و اینک در تقاطع خیابان‌های هنری و اوکانل در کنار مجسمه‌ی او ایستاده‌بودم. شرمنده بودم که اثری از او و مطلبی جز در باره‌ی آثار او نخوانده‌ام. اما او بی‌گمان مرا می‌بخشد، چه خود درباره‌ی بزرگ‌ترین اثرش اولیس گفته‌است که "این می‌توانست شروع خوبی باشد"!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy5ZvmnfNI/AAAAAAAAAS8/Kg2F5-EV7sM/s1600-h/Shiva+%26+Joyce.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362865108217724114" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 218px; height: 400px; text-align: center;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy5ZvmnfNI/AAAAAAAAAS8/Kg2F5-EV7sM/s400/Shiva+%26+Joyce.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;در خیابان اوکانل مجسمه‌ای از جیم لارکین &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Larkin" target="_blank"&gt;Jim Larkin&lt;/a&gt;، یا جیم بزرگ هست. او سازمانگر بزرگ &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy6stQ1yOI/AAAAAAAAATE/rw66ETcPAKw/s1600-h/JimLarkin.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362866533518657762" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 226px; height: 400px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy6stQ1yOI/AAAAAAAAATE/rw66ETcPAKw/s400/JimLarkin.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;جنبش‌های کارگری ایرلند، پایه‌گذار سندیکاهای کارگری و حزب کار (سوسیالیست) ایرلند است و خدمت‌های بزرگی به کارگران ایرلند و اروپا انجام داده‌است و اعتصابی بزرگ و تاریخی را در سال 1913 رهبری کرد. پای مجسمه‌اش شعاری را حک کرده‌اند که او در سخنرانی‌های آتشین‌اش تکرار می‌کرد و در اصل از انقلاب فرانسه گرفته شده‌است: "دشمن بزرگ دیده می‌شود، برای آن که ما به زانو در آمده‌ایم: به‌پا خیزید!" The great appear great because we are on our knees: Let us rise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در دو سوی دیگر مجسمه تکه‌ای از ترانه‌ای مردمی برای جیم بزرگ و جمله‌ای از "طبل‌های دم پنجره" از نمایشنامه‌نویس بزرگ ایرلندی شون اوکیسی &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_O%27Casey" target="_blank"&gt;Seán O'Casey&lt;/a&gt; را حک کرده‌اند. او همان است که نمایشنامه‌ی "در پوست شیر" را نوشت. به یاد سال 1355 و ناصر و عباس و اسکندر و دیگران افتادم که با هم این نمایشنامه را در دانشگاه تمرین می‌کردیم و من موسیقی روی آن می‌گذاشتم. عباس با شنیدن موسیقی، بخش دوم از کنسرتو برای ارکستر از آهنگساز لهستانی ویتولد لوتوسلاوسکی &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Witold_Lutos%C5%82awski" target="_blank"&gt;Witold Lutoslawski&lt;/a&gt;، خنده‌اش می‌گرفت و نمی‌توانست درست بازی کند. این نمایشنامه خورد به حوادث پیش از انقلاب و هرگز روی صحنه نیامد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در پیاده‌روی‌های بی‌پایانمان بارها از خیابان گرافتون Grafton Street گذشتیم که پر است از فروشگاه‌های مد و لباس. جایی در این خیابان مجسمه‌ی زنی هست که روی یک گاری دستی چندین سبد دارد. نام او مالی مالون است Molly Malloon و در دیده‌ی من نمادی‌ست از زن سربلند ایرلندی که بر پای خود ایستاده‌است و از پس هزینه‌ی زندگی خود و خانواده‌ای بر می‌آید. زیباست و پر غرور. گاه زنی که خود را به شکل او می‌آراید و لباسی شبیه او می‌پوشد کنار مجسمه می‌ایستد، چیزی برای فروش بر بساطش دارد، به رهگذران چشمک می‌زند، بوسه‌ای می‌فرستد، و دلبری و بازارگرمی می‌کند. از کسانی هم که عکسی با او می‌اندازند، پولی می‌گیرد. نمی‌دانم که آیا مالی هم چنین روش‌هایی به‌کار می‌برد یا نه. به من هم چشمکی زد، بوسه‌ای فرستاد، و از کنارش که می‌گذشتم زیر گوشم به ایتالیایی گفت: "خوشگله!" گردنم داغ شد! شیطانی در دلم می‌گفت که بازگردم، در کنارش بایستم و عکسی بگیرم، اما این منطق ریاضی و ذهن تحلیل‌گر مزاحم، تا پایان ماجرا را تحلیل کرده‌بود و آینده‌ی روشنی را نوید نمی‌داد! او که حتی مرا با یک ایتالیایی عوضی گرفته‌بود، فقط پولم را می‌خواست و بس!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362866907750046610" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; height: 294px; text-align: center;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy7CfYjm5I/AAAAAAAAATM/-4xwnKWFAls/s400/Malloon2.jpg" border="0" /&gt;موزه‌ی نویسندگان ایرلند تعطیل بود. همان نزدیکی‌ها به "باغ یادبود" &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_of_Remembrance_%28Dublin%29" target="_blank"&gt;Garden of Remembrance&lt;/a&gt; رفتیم. این‌جا را برای "همه‌ی آنانی که برای آزادی ایرلند جان دادند" ساخته‌اند. درون باغ حوض بزرگی‌ست که بر کاشی‌های کف آن شمشیر و سپر و نیزه نقش شده‌است. گویا پدران ایرلندی‌ها در پایان جنگ‌ها سلاح‌هایشان را در رود می‌انداختند. و در انتهای باغ مجسمه‌ای زیبا و پر معنا هست که با تماشایش، از پس غبار و دود و آتش و خون سی سال گذشته اندک‌اندک به‌یادش می‌آورم: در سال‌های دانشجویی آن را در یک آلبوم عکس چاپ شوروی سابق که از کتاب‌فروشی ساکو در تهران خریدم، دیده‌بودم. نام آلبوم را گذاشته‌بودند "جوانان محکوم می‌کنند" The Youth Accuses و در آن صحنه‌هایی از جنایت‌های "سرمایه‌داری و امپریالیسم" در طول تاریخ و در سراسر جهان را گرد آورده‌بودند؛ از بمب اتمی هیروشما تا جنگ ویتنام و لینچ سیاهان به‌دست اعضای کو کلوکس کلان. عکسی از این مجسمه هم در آن آلبوم بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362867227470114754" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 300px; height: 400px; text-align: center;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy7VGbwr8I/AAAAAAAAATU/Haujr74ckbU/s400/Dublin-09+%2823%29.JPG" border="0" /&gt;شعر زیبایی هم آن‌جا به زبان‌های ایرلندی، انگلیسی، و فرانسه بر دیوار حک کرده‌اند:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" align="left"&gt;In the darkness of despair we saw a vision, We lit the light of hope, And it was not extinguished, In the desert of discouragement we saw a vision, We planted the tree of valour, And it blossomed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the winter of bondage we saw a vision, We melted the snow of lethargy, And the river of resurrection flowed from it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We sent our vision aswim like a swan on the river, The vision became a reality, Winter became summer, Bondage became freedom, And this we left to you as your inheritance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O generation of freedom remember us, The generation of the vision.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;در سیاهی نومیدی‌‌ها ما رؤیایی دیدیم؛ چراغ امید را برافروختیم و چراغ فرو نفسرد؛ در کویر دل‌سردی‌ها ما رؤیایی دیدیم، نهال دلاوری نشاندیم، و نهال به بار نشست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در زمستان بندگی ما رؤیایی دیدیم؛ برف خمودگی را آب کردیم، و رود رستاخیز از آن جاری شد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ما رؤیایمان را چون قویی شناور بر رود رها کردیم؛ رؤیا واقعیت یافت، زمستان تابستان شد، از بندگی به آزادی رسیدیم، و آن را برای شما به یادگار نهادیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آه ای نسل آزاد، یاد آر ما را، نسل رؤیاها را.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏(عکس‌ها از م. به‌جز عکس آخری)‏&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-774040620650925234?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/774040620650925234/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=774040620650925234&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/774040620650925234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/774040620650925234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/3.html' title='دابلینی‌ها – 3'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smy5ZvmnfNI/AAAAAAAAAS8/Kg2F5-EV7sM/s72-c/Shiva+%26+Joyce.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-8528985294979640696</id><published>2009-07-24T10:33:00.002+02:00</published><updated>2009-07-24T10:45:37.803+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='دابلینی‌ها‏'/><title type='text'>دابلینی‌ها – 2</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-family:Tahoma;"&gt;نمای خانه‌ی پدری جرج برنارد شاو &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shaw" target="_blank"&gt;George Bernard Shaw&lt;/a&gt; را که همان پشت هتل‌مان بود تماشا کردیم و به‌سوی کلیسای جامع سن پاتریک رفتیم که یادبودی برای جاناتان سویفت &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift" target="_blank"&gt;Jonathan Swift&lt;/a&gt; نویسنده‌ی بلندآوازه‌ی "سفرهای گالیور" هم آن‌جاست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کمی دورتر &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_Castle" target="_blank"&gt;قلعه‌ی دابلین&lt;/a&gt; است که انگلیسی‌ها پس از تسخیر ایرلند سنگ بنای آن را در سال 1204 نهادند. امروز که تعطیل آخر هفته بود، نمی‌شد از آن بازدید کرد. با این‌حال یک گروه بزرگ گردشگران در برابر آن ایستاده‌بودند و جوانی شاد و شنگول از تاریخچه‌ی قلعه برایشان می‌گفت. یک رهگذر جوان سیاه‌پوست ایرلندی گوش‌هایش تیز شد، قدم سست کرد، به‌سوی راهنما آمد و گفت: "انگلیسی هستی، نه؟" راهنما با خنده‌ای بلند پاسخ مثبت داد. جوان ایرلندی رو به گردشگران گفت: "امان از دست این انگلیسی‌ها! می‌بینید چه‌طور تاریخ ما را تحریف می‌کنند؟"، سپس چند ضربه به پشت راهنما زد و گفت: "بگو! ادامه بده! هر قدر دروغ بلدی، بگو!" و رفت. اما ده قدم که دور شد، برگشت و فریاد زد: "این‌ها برای پول این دروغ‌ها را می‌بافند!"، و باز ده قدم دورتر ایستاد، سکه‌ای از جیبش در آورد و به‌سوی راهنما پرتاب کرد: "بیا، بگیر، گدای بدبخت بیچاره! بیا، من بهت پول می‌دهم!" و رفت. اما همچنان که می‌رفت، بر می‌گشت و راهنما و گردشگرانش را می‌نگریست. راهنمای شرم‌زده که خون به چهره‌اش دویده‌بود، خود را از تک‌وتا نیانداخت، داستانش را ادامه داد، و در آن میان فقط گفت: "خب، سلیقه‌ها متفاوت است."&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361660608779052562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; HEIGHT: 271px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smhx6ph65hI/AAAAAAAAASs/ts_CrBc2hNA/s400/BernardShaw1.jpg" border="0" /&gt;ایرلندی‌ها نمادهای جالبی در پیرامون این قلعه ساخته‌اند، از جمله یک مجسمه‌ی فرشته‌ی عدالت که چشمانش باز است، شمشیر یا صلیبی به‌دست ندارد و ترازوی میزان عدالت را نه در پناه پیکرش، که دورتر نگاه داشته‌است و به این شکل، هنگام ریزش باران، اغلب یک کفه‌ی ترازو سنگین‌تر است. این‌ها همه کنایه از عدالت انگلیسی‌ها در حق ایرلندیان است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از آن‌جا به کتابخانه‌ی چستر بتی &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chester_Beatty" target="_blank"&gt;Chester Beatty&lt;/a&gt; رفتیم. چستر بتی میلیونری صاحب معادن مس در امریکا بود که کتاب‌های غریبی از آسیا و خاور میانه گرد می‌آورد، و عاشق ایرلند بود. او همه‌ی این گنجینه‌ی کتاب‌هایش را به دابلین بخشید و گویا تنها کسی‌ست که شهروندی افتخاری ایرلند را به او داده‌اند. کتابخانه‌ای از گنجینه‌ی او در دابلین هست که به گفته‌ی راهنما دومین مجموعه‌ی بزرگ قرآن‌های قدیمی جهان را دارد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361661053627820850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; HEIGHT: 284px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SmhyUiuIazI/AAAAAAAAAS0/Pblauj4nlkU/s400/Justice1.jpg" border="0" /&gt;ساعتی در میان ویترین‌هایی با کتاب‌های اسرارآمیز چینی و هندی و ترکی عثمانی و عربی و فارسی گام زدیم و تماشا کردیم: برگ‌هایی زرین و زیبا با مینیاتورهای شگفت‌آور. این‌جا گذشته از قرآن‌ها، برگی از شاهنامه، نسخه‌های متعددی از خمسه‌ی نظامی گنجوی، نسخه‌ی 450 ساله‌ای از کلیات سعدی، چند نسخه از بوستان سعدی که قدیمی‌ترین‌شان 450‌ساله‌است، و بسیاری عتیقه‌های دیگر یافت می‌شود، و این تازه بخشی‌ست که در ویترین‌ها گذاشته‌اند. نسخه‌ای از "تعلیم در معرفت تقویم" از حسیب طبری از 1498 میلادی (903 هجری) آن‌جاست که پیش‌تر چیزی از آن نشنیده‌بودم. البته آن‌چه دیدم بیش‌تر درباره‌ی "قمر در عقرب" و از این صحبت‌ها بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در کافه‌ی "جاده ابریشم" کتابخانه سوپ روز را خوردیم، ساعتی استراحت کردیم و به راه خود رفتیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دابلین شهر آبجوی سیاه گینس &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guinness" target="_blank"&gt;Guinness&lt;/a&gt; است و حیف است که آدم به این شهر برود و از این آبجوسازی بازدید نکند. پس نیم دیگر روز را صرف دیدار از آن کردیم. تفاوت عمده‌ی آن با آبجوسازی‌های دیگر آن است که جو را پیش از تخمیر تا اندازه‌ی معینی بو می‌دهند (سرخ می‌کنند)، و البته ادعا می‌کنند که مخمر ویژه‌ای دارند که از چند صد سال پیش نسل به نسل از آن حفاظت شده‌است. شاید هم راست می‌گویند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن‌چه نشان می‌دهند محوطه‌ی امروزی آبجوسازی نیست: قدیمی‌ترین بخش کارخانه را به شکلی نمایشی، با جلوه‌های نوری و ویدئویی و اشیای عتیقه بازسازی کرده‌اند، بلیت می‌فروشند و این‌ها را به هزاران گردشگر نشان می‌دهند. سیل جمعیت تمامی ندارد. و در انتهای بازدید، در بالای برج بلند ساختمان که از دیواره‌ی شیشه‌ای گرداگرد آن همه‌ی شهر را زیر پا دارید، بلیت را پس می‌گیرند و یک لیوان بزرگ آبجوی خنک و خوشمزه مهمانتان می‌کنند. دو بلیت را به خانم مهربانی که پشت میز بار ایستاده‌بود نشان دادم، او دو لیوان بزرگ آبجو را با لبخندی مهرآمیز داد، اما بلیت‌ها را نگرفت! با دوستم در آن هنگامه‌ی جمعیت جایی در کنار دیواره‌ی شیشه‌ای یافتیم، رو به چشم‌انداز شهر نشستیم، و با مشتی بادام برزیلی که دوستم در جیب داشت این دو لیوان، و دو لیوان بعدی را آرام و بی‌شتاب نوشیدیم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مرغی دریایی آن‌جا، دو طبقه پایین‌تر، بدتر از ما بی‌حال روی شیروانی سقفی افتاده‌بود و گویی نای برخاستن و پرواز نداشت. حدس می‌زدیم که او نیز از بخارهای الکل کارخانه گیج و منگ است و مانند ما دلش خوش است که اکنون دمی فقط چشم‌انداز را تماشا کند. از آن دوردست‌ها ابرهای باران‌زا برق‌زنان پیش می‌آمدند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خواستیم از راهی تازه به هتل بازگردیم، اما زیر باران، پس از یک ساعت و نیم دایره‌وار رفتن و نرسیدن، خیس، زیر سرپناه بیرون یک بقالی ایستادیم و نقشه‌ها را گشودیم. هنوز سر و ته نقشه را هم نیاورده‌بودیم که فرشته‌ای، دختری جوان، ناخوانده، زیر گوشمان خواند: "راه گم کرده‌اید، نه؟" شرمسارانه پاسخ مثبت دادیم. نقشه را از دستمان گرفت، پرسید: "دنبال کارخانه‌ی گینس می‌گردید؟" با خنده‌ای پاسخ دادیم: "راستش داریم از آن‌جا می‌آییم!" مادرانه نگاهمان کرد، و پوزشگرانه سری تکان داد، یعنی که: "ای پسرهای بازی‌گوش! حالا عیبی ندارد!" و راه را نشانمان داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏(عکس‌ها از م.)‏&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-8528985294979640696?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/8528985294979640696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=8528985294979640696&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/8528985294979640696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/8528985294979640696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/2.html' title='دابلینی‌ها – 2'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smhx6ph65hI/AAAAAAAAASs/ts_CrBc2hNA/s72-c/BernardShaw1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-835082817899408431</id><published>2009-07-22T11:35:00.003+02:00</published><updated>2009-07-26T22:39:35.896+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='دابلینی‌ها‏'/><title type='text'>دابلینی‌ها – 1‏</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;دابلینی‌ها یا به‌قول قدیمی‌ترها "دوبلینی‌ها"، به وام از نام اثر نویسنده‌ی بزرگ ایرلندی جیمز جویس &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_joyce" target="_blank"&gt;James Joyce&lt;/a&gt; پاره‌هایی‌ست از تأثیری که سفر ده روزه‌ام به دابلین، لیورپول، و بلفاست بر من نهاد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ایرلندی‌ها مردمانی مهربان‌اند. در همان نخستین برخورد، توی اتوبوس فرودگاه دابلین به شهر، مرد جوانی از دو ردیف دورتر با دیدن جست‌وجوی من و دوست همسفرم در نقشه‌ها، پرسید کجا می‌رویم و نام نزدیک‌ترین ایستگاه به هتل‌مان را گفت. او حتی در فرصتی که راننده پایین رفته‌بود تا چمدان‌های کسانی را که پیاده می‌شدند تحویل دهد، پایین رفت، برای اطمینان از راننده پرسید، به جای خود بازگشت و نام ایستگاه را تکرار کرد. اما کمی بعد در مشورت با راننده تغییر رأی داد و ما را در ایستگاه دیگری پیاده کردند که گویا نزدیک‌تر بود.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;روزهای بعد نیز بارها پیش آمد که مردم، به‌ویژه زنان و دختران جوان با دیدن نقشه به دست ما، به‌سویمان می‌آمدند و با لبخندی مهرآمیز می‌پرسیدند که آیا می‌توانیم راهمان را پیدا کنیم و یا کمک می‌خواهیم؟ ما تنها دو تن از هزاران گردشگر این شهر بودیم و لابد به دیگران نیز همین‌گونه کمک می‌کنند. وگرنه این علاقمندی‌شان را باید به حساب خوش‌تیپ بودن همسفرم بگذارم. یا شاید هم با دیدن دو مرد سپیدموی نقشه به‌دست دلشان می‌سوخت و فکر می‌کردند "این‌ها که از نقشه سر در نمی‌آورند!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هر چه بود، چنین چیزی در سوئد، آلمان، انگلستان و بسیاری کشورهای اروپا دیده نمی‌شود: در سوئد برای خجالتی بودن مردم، و در کشورهای بزرگ‌تر برای بی‌اعتنائی مردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از کشفیات روز نخست شهرگردیمان، رستوران‌های زنجیره‌ای "زیتون" بود که چندین شعبه در دابلین دارد. نمی‌دانم در شهرهای دیگر ایرلند هم شعبه‌هایی دارد، یا نه. انواع چلوکباب برگ و کوبیده، مخلوط، سفیدسیاه، معمولی یا با گوجه و غیره، یا با نان، در آن‌ها سرو می‌شود، و البته بدون نوشیدنی‌های الکلی، و لذا به درد ما نمی‌خوردند! با این حال با یاد وبلاگ‌نویس معروف "&lt;a href="http://z8un.com/" target="_blank"&gt;زیتون&lt;/a&gt;" عکسی از آن گرفتم، هر چند که املایشان فرق دارد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361215141474045234" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 295px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SmbcxCgBjTI/AAAAAAAAASk/miYbAdBRc5E/s400/Zaytoon1.jpg" border="0" /&gt;پس از دیدار از پارک سیصدوپنجاه‌ساله‌ی سن استفان St. Stephen’s Green، بانک سیصدساله‌ی ایرلند، دانشگاه چهارصدساله‌ی ترینیتی Trinity College، و پارک دویست‌وپنجاه‌ساله‌ی ماریون Marrion Square که یادبود اسکار وایلد &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wilde" target="_blank"&gt;Oscar Wilde&lt;/a&gt; در آن قرار دارد، شامگاه در راسته‌ی معروف تمپل بار Tempel Bar که پر است از انواع بارها و رستوران‌ها قدم زدیم. جمعه شب بود. این‌جا سنگ‌فرش است و راه اتوموبیل‌ها بر آن بسته‌است. سیلی از جمعیت، گردشگر و بومی، به هر سو روان است. مردان و زنان ایرلندی همه با لباس کامل جشن و میهمانی، بسیار آراسته، از گردشگران غربتی تمیز داده می‌شدند. همین خود جالب بود، زیرا سوئدی‌ها حتی در بزرگ‌ترین ضیافت‌ها هم این‌قدر به‌خود نمی‌رسند و سر کار و در رستوران‌ها با لباس جین یا چیزی نه‌چندان متفاوت و چشمگیر ظاهر می‌شوند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این‌جا و آن‌جا به زنانی کولی برخوردیم که لیوانی کاغذی در دست، پول خرد گدائی می‌کردند. و در نبش کوچه‌ای گروهی از جوانان ایرلندی موسیقی زیبایی می‌نواختند. گروه کاملی بود: گیتار باس (یا به‌قول امروزی‌ترها "بیس")، گیتار برقی، گیتار آکوستیک، سازهای بادی (ساکسوفون آلتو و فلوت)، سازهای کوبی برقی، و تمپو. گروه بزرگی از مردم گردشان حلقه زده‌بودند و من و دوستم، که او نیز چون من عاشق موسیقی‌ست، جادوشده، ایستادیم. قطعات رقص سنتی اروپایی با رنگ‌آمیزی امروزی می‌نواختند: بی‌نهایت زیبا. در بایگانی بزرگ اما به‌شدت ناقص موسیقی مغزم این قطعات را نیافتم. آیا ساخت خودشان بود؟ جعبه‌ی یکی از گیتارها را برای گردآوری پول پیش خود گسترده‌بودند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361213133225512242" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 294px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/Smba8JMQzTI/AAAAAAAAASc/KbCzGYEXikc/s400/TempelBar3.jpg" border="0" /&gt;مرد مستی در آن میانه می‌کوشید برقصد، اما حرکاتش، و آن کلاه کجی که بر سر داشت، مایه‌ی خنده‌ی جمعیت بود. با این حال کسی او را نمی‌راند. من و دوستم که از آبجوهای طول روز منگ بودیم، موسیقی اثری ژرف‌تر بر روانمان می‌نهاد. دلم نمی‌خواست از جایی که ایستاده‌بودم تکان بخورم. و در این میان گروه نوازنده قطعه‌ی رقصی را نواختند که مرده را هم به رقص می‌آورد: زن و مردی از این سو وارد میدان شدند؛ مرد مست زنی را از آن سو به میان کشید؛ یک دختر نوجوان زیبا و موطلائی در آن سو به خود تکانی داد، و یک پسر کولی ژولیده، که نصف دخترک هم نبود، از این سو به خود جرأت داد، به‌سوی او دوید و به رقص خواندش. دختر نخست کنارش زد، اما با ضربان بعدی موسیقی دیگر تاب نیاورد و بازو در بازوی پسرک کولی حلقه کرد. آه چه رقصی، چه رقص زیبایی! شگفت آن که این رقص به هیچ جای دنیا بر نمی‌خورد: هیچ طاقی ترک بر نداشت؛ هیچ آسمانی به زمین نیامد؛ هیچ آسیبی به عمود خیمه‌ی هیچ دینی وارد نیامد؛ هیچ بی‌ناموسی صورت نگرفت؛ هیچ کسی به هیچ کسی تجاوز نکرد؛ هیچ کسی اقدامی علیه امنیت کشوری انجام نمی‌داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دختر موطلائی و پسر کولی غوغا می‌کردند. چه خوب حرکات یکدیگر را دنبال می‌کردند! آیا این رقص آشنایی‌ست که در تلویزیون یا فیلمی دیده‌اند؟ آیا اینان نیز با دیدن رقص‌های لس‌آنجلسی در مهمانی‌های ما چنین توازنی می‌بینند؟ مرد مست اکنون داشت با دختری کولی می‌رقصید. دختر موطلائی رفت، و مرد مست دختر کولی را به پسرک کولی تحویل داد. اکنون دختر جوان کولی و پسرک کولی بودند که با هم غوغا می‌کردند. دختر سینه‌بند نداشت و پستان‌های خوش‌ترکیبش زیر پیراهن نازکش تابی دلکش داشتند. چه زیبا می‌رقصید. اما او نیز نتوانست آسیبی بر دین و ایمانی برساند. رودی از زیبایی بود که مردم می‌دیدند و می‌شنیدند و غرق لذت بودند. همه‌ این رقصندگان داوطلب و نوازندگان ماهر را می‌ستودند. از چپ و راست می‌شنیدم که به زبان‌های گوناگون می‌گویند که اینان چه خوب می‌رقصند و آنان چه خوب و حرفه‌ای و با کیفیت می‌نوازند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من نیز در درون و در آسمان‌ها می‌رقصیدم، اما یاد جوانان کشورمان رنجم می‌داد که از این یک ذره هم محروم‌شان کرده‌اند. و چه حیف که موسیقی به پایان رسید. همه کف می‌زدند. پسرک کولی شصت هر دو دستش را به نشانه‌ی سپاس و ستایش برای رهبر نوازندگان، نوازنده‌ی گیتار باس، بالا برد، تعظیم کرد، کوله پشتی‌اش را برداشت، راهش را کشید و رفت. رهبر گروه لبخندی مهرآمیز تحویلش داد و برایش دست تکان داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چند گام آن‌سوترک، گروه دیگری موسیقی کانتری امریکایی می‌نواختند، و کمی دورتر گروهی دیگر رقص‌های تند برزیلی اجرا می‌کردند. این‌جا نیز جوانان ایرلندی، دختر و پسر، پا پیش می‌گذاشتند، رقصی زیبا می‌کردند، و سپس به راه خود می‌رفتند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در رستورانی که چند صد نوع شراب داشت، راگوی ایرلندی و شراب سفید نیوزیلندی خوردیم. چسبید!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و آخر شب که از همین راه باز می‌گشتیم، دخترکان کم‌سالی ایستاده‌بودند که با تابلوهایی با تصویر رقصندگان برهنه راه بر ما می‌بستند و دعوتمان می‌کردند که به آن بارها برویم، اما جز نگاهی خونسرد پاسخی از ما نگرفتند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(عکس دوم از م.)&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-835082817899408431?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/835082817899408431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=835082817899408431&amp;isPopup=true' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/835082817899408431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/835082817899408431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/1.html' title='دابلینی‌ها – 1‏'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lSGSzOAu1R4/SmbcxCgBjTI/AAAAAAAAASk/miYbAdBRc5E/s72-c/Zaytoon1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-1388359584392502757</id><published>2009-07-20T10:03:00.002+02:00</published><updated>2009-07-20T10:06:56.482+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>کمی غیبت</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;منظورم "غیبت" از نوع حرف‌زدن پشت سر این و آن نیست! یک سفر ده روزه به ایرلند (جمهوری ایرلند، و ایرلند شمالی) کردم و نیمه‌شب همین دیشب به خانه رسیدم. سفری "اکتشافی" بود برای دیدن، و نه سفری تفریحی. دست‌رسی چندانی به اینترنت نداشتم و از رویدادهای ایران کم و بیش بی‌خبر مانده‌ام. باید خودم را برسانم؛ و همین امروز و فردا در باره‌ی سفرم می‌نویسم.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-1388359584392502757?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/1388359584392502757/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=1388359584392502757&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1388359584392502757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/1388359584392502757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/blog-post_20.html' title='کمی غیبت'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-3555987092670134619</id><published>2009-07-08T18:36:00.003+02:00</published><updated>2009-07-08T20:25:08.866+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>نگذارید خورشید بمیرد!‏</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;در این یک ماه گذشته هر جا که نشسته‌ام و با هر که سخن گفته‌ام، به‌ویژه با جوانان، هر چه خوانده‌ام و دیده‌ام و شنیده‌ام، همه و همه یک‌صدا یک چیز را می‌گویند: جوانان میهن ما گام‌های بلندی به پیش برداشته‌اند؛ اینان نسلی بسیار آگاه، هوشیار، تیزهوش، پر ابتکار، بلند‌نظر، دانا و بینا، و آزاد از خشک‌اندیشی‌های گروهی و ایدئولوژیک هستند. با تیزبینی شگرفی راه را از چاه باز می‌شناسند و به آسانی در دام دکان‌های خوش آب و رنگ سیاسی یا ایدئولوژیک نمی‌افتند و خوب می‌دانند چه می‌کنند و رو به کدام سو می‌روند. دانش اجتماعی و فرهنگی‌شان فرسنگ‌ها پیش‌رفته‌تر از نسل پیش از خودشان است.&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;درود بر شما جوانان! پیش بروید! من دل به گام‌های شما می‌بندم و پیروزی برایتان آرزو می‌کنم. هر چه بخواهید، حق شماست، از آن ِ شماست: «همه‌ی کوه‌ها، دریاها، بهمن‌ها، به‌تمامی...؛ کمتر را» نپذیرید! [نقل به معنی از شعری از شاعر روس یه‌وگه‌نی یفتوشنکو &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yevgeny_Yevtushenko" target="_blank"&gt;Yevgeny Yevtushenko&lt;/a&gt;].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و به‌ناگزیر دو پرسش به ذهنم می‌آید: آیا نسل من نیز که انقلاب 1357 را بر پا کرد همین قدر پیش‌رفته‌تر و موفق‌تر از نسل پیش از خود بود که در کودتای 28 مرداد 1332 شکست خورد؟ و آیا نسل کودتای 32 نیز همین‌قدر به نسل من افتخار می‌کرد و امید می‌بست؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پاسخ هیچ‌یک از این دو پرسش را نمی‌دانم. پاسخ پرسش نخست از برخی جنبه‌ها شاید مثبت باشد، زیرا نسل من توانست رژیمی را که نسل پیش از ما را سلاخی کرده‌بود به زانو در آورد و به زیر کشد. اما این همه‌ی جنبه‌ها نیست. و پاسخ پرسش دوم به‌گمانم منفی‌ست، زیرا نسل پیش از ما پیوسته در گوش‌مان می‌خواند که همه کاری کرده و همه راهی را رفته‌است و این کارها آخر و عاقبتی ندارد!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پس بار دیگر درود بر نسل جوان! پیروزی از آن شماست و آرزو می‌کنم که در راهتان هرگز گذارتان به مرداب دلسردی و ناامیدی نیافتد، چه، آن‌گاه خورشید می‌میرد؛ چه، آن‌جا مرداب ِ مرگ‌زای پس از 28 مرداد 1332 است که فروغ فرخزاد در «آیه‌های زمینی» در توصیف‌اش سرود:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن‌گاه&lt;br /&gt;خورشید سرد شد&lt;br /&gt;و برکت از زمین‌ها رفت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و سبزه‌ها به صحراها خشکیدند&lt;br /&gt;و ماهیان به دریاها خشکیدند&lt;br /&gt;و خاک مردگانش را&lt;br /&gt;زان پس به خود نپذیرفت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شب در تمام پنجره‌های پریده رنگ&lt;br /&gt;مانند یک تصور مشکوک&lt;br /&gt;پیوسته در تراکم و طغیان بود&lt;br /&gt;و راه‌ها ادامه‌ی خود را&lt;br /&gt;در تیرگی رها کردند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دیگر کسی به عشق نیاندیشید&lt;br /&gt;دیگر کسی به فتح نیاندیشید&lt;br /&gt;و هیچ‌کس&lt;br /&gt;دیگر به هیچ چیز نیاندیشید&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در غارهای تنهائی&lt;br /&gt;بیهودگی به دنیا آمد&lt;br /&gt;خون بوی بنگ و افیون می‌داد&lt;br /&gt;زن‌های باردار&lt;br /&gt;نوزادهای بی‌سر زائیدند&lt;br /&gt;و گاهواره‌ها از شرم&lt;br /&gt;به گورها پناه آوردند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چه روزگار تلخ و سیاهی!&lt;br /&gt;نان، نیروی شگفت رسالت را&lt;br /&gt;مغلوب کرده‌بود&lt;br /&gt;پیغمبران گرسنه و مفلوک&lt;br /&gt;از وعده‌گاه‌های الهی گریختند&lt;br /&gt;و بره‌های گمشده‌ی عیسی&lt;br /&gt;دیگر صدای هی‌هی چوپانی را&lt;br /&gt;در بهت دشت‌ها نشنیدند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در دیدگان آینه‌ها گوئی&lt;br /&gt;حرکات و رنگ‌ها و تصاویر&lt;br /&gt;وارونه منعکس می‌گشت&lt;br /&gt;و بر فراز سر دلقکان پست&lt;br /&gt;و چهره‌ی وقیح فواحش&lt;br /&gt;یک هاله‌ی مقدس نورانی&lt;br /&gt;مانند چتر مشتعلی می‌سوخت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مرداب‌های الکل&lt;br /&gt;با آن بخارهای گس مسموم&lt;br /&gt;انبوه بی‌تحرک روشنفکران را&lt;br /&gt;به ژرفنای خویش کشیدند&lt;br /&gt;و موش‌های موذی&lt;br /&gt;اوراق زرنگار کتب را&lt;br /&gt;در گنجه‌های کهنه جویدند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خورشید مرده بود&lt;br /&gt;خورشید مرده بود، و فردا&lt;br /&gt;در ذهن کودکان&lt;br /&gt;مفهوم گنگ گمشده‌ای داشت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن‌ها غرابت این لفظ کهنه را&lt;br /&gt;در مشق‌های خود&lt;br /&gt;بالکه‌ی درشت سیاهی&lt;br /&gt;تصویر می‌نمودند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیچاره مردم،&lt;br /&gt;دل‌مرده و تکیده و مبهوت&lt;br /&gt;در زیر بار شوم جسدهاشان&lt;br /&gt;از غربتی به غربت دیگر می‌رفتند&lt;br /&gt;و میل دردناک جنایت&lt;br /&gt;در دست‌هایشان متورم می‌شد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گاهی جرقه‌ای، جرقه‌ی ناچیزی&lt;br /&gt;این اجتماع ساکت بی‌جان را&lt;br /&gt;یک‌باره از درون متلاشی می‌کرد&lt;br /&gt;آن‌ها به هم هجوم می‌آوردند:&lt;br /&gt;مردی گلوی زنش را&lt;br /&gt;با کارد می‌برید&lt;br /&gt;و مادری یکایک اطفالش را&lt;br /&gt;در آتش تنور می‌افکند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن ها غریق وحشت خود بودند&lt;br /&gt;و حس ترسناک گنهکاری&lt;br /&gt;ارواح کور و کودن‌شان را&lt;br /&gt;مفلوج کرده‌بود&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیوسته در مراسم اعدام&lt;br /&gt;وقتی طناب دار&lt;br /&gt;چشمان پر تشنج محکومی را&lt;br /&gt;از کاسه با فشار به بیرون می‌ریخت&lt;br /&gt;آن‌ها به خود فرو می‌رفتند&lt;br /&gt;و از تصور شهوتناکی&lt;br /&gt;اعصاب پیر و خسته‌ی‌شان تیر می‌کشید&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما همیشه در حواشی میدان‌ها&lt;br /&gt;این جانیان کوچک را می‌دیدی&lt;br /&gt;که ایستاده‌اند&lt;br /&gt;و خیره گشته‌اند&lt;br /&gt;به ریزش مداوم فواره‌های آب&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شاید هنوز هم&lt;br /&gt;در پشت چشم‌های له‌شده، در عمق انجماد&lt;br /&gt;یک چیز نیم‌زنده‌ی مغشوش&lt;br /&gt;بر جای مانده‌بود&lt;br /&gt;که در تلاش بی‌رمق‌اش می‌خواست&lt;br /&gt;باور کند صداقت آواز آب را&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شاید،&lt;br /&gt;شاید، ولی چه خالی ِ بی پایانی:&lt;br /&gt;خورشید مرده‌بود&lt;br /&gt;و هیچ‌کس نمی‌دانست&lt;br /&gt;که نام آن کبوتر غمگین&lt;br /&gt;کز قلب‌ها گریخته، ایمان است&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آه، ای صدای زندانی!&lt;br /&gt;آیا شکوه یأس تو هرگز&lt;br /&gt;از هیچ سوی این شب منفور&lt;br /&gt;نقبی به‌سوی نور نخواهد زد؟&lt;br /&gt;آه، ای صدای زندانی!&lt;br /&gt;ای آخرین صدای صداها...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با اجرای بی‌نظیر خود فروغ &lt;a href="http://www.iranian.com/ram/Forough/AyehaayehZamini.ram" target="_blank"&gt;بشنوید&lt;/a&gt;، و نگذارید خورشید بمیرد! نسل من چاره‌ای نداشت جز آن‌که با جرقه‌ی نارنجک و گلوله، و با هیزم کردن ِ هستی خویش، آن خورشید مرده را بار دیگر بیافروزد و آن مرداب ترسناک را بخشکاند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-3555987092670134619?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/3555987092670134619/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=3555987092670134619&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3555987092670134619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/3555987092670134619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/07/blog-post.html' title='نگذارید خورشید بمیرد!‏'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5148843816921932622.post-6426451001487244885</id><published>2009-06-28T18:20:00.004+02:00</published><updated>2009-06-28T18:31:57.142+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På svenska'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='به فارسی'/><title type='text'>Tillbaka till Revolutionen بازگشت به‌سوی انقلاب</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" align="right"&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-family:Tahoma;"&gt;نوشته‌ای با عنوان بالا از اسلاووی ژیژک Slavoj Žižek فیلسوف نامدار اهل اسلوونی به فارسی برگرداندم که در سایت &lt;a href="http://www.iran-emrooz.net/index.php?/politic/more/18565/" target="_blank"&gt;ایران امروز&lt;/a&gt; منتشر شده‌است. آن را در &lt;a href="http://web.comhem.se/shivaf/Zizek.htm" target="_blank"&gt;این نشانی&lt;/a&gt; نیز می‌یابید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انقلاب ایران در سال 1357 پدیده‌ای شگرف بود که هنوز شگفتی می‌آفریند. در سی سالی که از انقلاب می‌گذرد فرزانگانی بارها گفتند که این انقلاب هنوز واپسین سخن خود را نگفته‌است. اینک، اسلاووی ژیژک نیز همین را می‌گوید. او می‌نویسد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"جنبش اعتراضی این روزها در ایران زورآزمایی میان تندروهای اسلامی و اصلاح‌طلبان غرب‌گرا نیست، چیزی بسیار بزرگ‌تر از آن است: یک خیزش ناب مردمی‌ست که پژواک نیرومندی از انقلاب سال 1357 در خود دارد؛ انقلابی که تند در سراشیب فساد غلتید."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" align="left"&gt;Jag har översatt en essä av Slavoj Žižek om vad som pågår i Iran. Persiska översättningen återfinns i ovan angivna adresser. Svenska texten finns &lt;a href="http://www.dn.se/kultur-noje/debatt-essa/tillbaka-till-revolutionen-1.899199" target="_blank"&gt;här&lt;/a&gt;. Missa inte den!&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5148843816921932622-6426451001487244885?l=shivaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shivaf.blogspot.com/feeds/6426451001487244885/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5148843816921932622&amp;postID=6426451001487244885&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6426451001487244885'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5148843816921932622/posts/default/6426451001487244885'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shivaf.blogspot.com/2009/06/tillbaka-till-revolutionen.html' title='Tillbaka till Revolutionen بازگشت به‌سوی انقلاب'/><author><name>Shiva</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13664048216510049851</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='02552512901500205696'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry></feed>