<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848</id><updated>2009-10-17T02:44:50.457-07:00</updated><title type='text'>Informe Versos &amp; Acordes</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>39</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-6044242385393903332</id><published>2009-05-21T06:07:00.000-07:00</published><updated>2009-05-21T06:09:19.829-07:00</updated><title type='text'>Portugal: parlamento volta a debater reforma ortográfica</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Jornal do Brasil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DA REDAÇÃO - Apesar de o tema ter sido amaplamente discutido entre países que têm a língua portuguesa como oficial, o Acordo Ortográfico – em vigor no Brasil desde janeiro – teve novo revés. Quarta-feira, o Parlamento português discutiu uma proposta de renegociação da reforma, mesmo tendo sida aprovada por governo e Assembleia da República. Ao final da discussão, o Partido Socialista se viu isolado a favor do novo acordo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo a BBC Brasil, na proposta, que chegou ao Parlamento graças à uma petição assinada por 113.206 portugueses (são necessárias 5 mil assinaturas), pede-se que o governo reveja os pontos da reforma ortográfica, considerados pelos organizadores do abaixo-assinado contraditórios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Pede-se que o governo abra negociações com o objetivo da revisão dos termos do acordo. Na nossa opinião, o acordo teria de ser revogado porque é um acúmulo de disparates – explica o deputado Vasco Graça Moura, um dos organizadores do abaixo-assinado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acordo com Moura, a “petição foi discutida na Comissão de Ética e Sociedade da assembleia e o relatório do deputado Barreiras Duarte, que dá razão à petição, foi aprovado por unanimidade”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos países lusófonos, apenas o Brasil deu início oficialmente ao período de transição da aplicação do acordo. Portugal, Brasil, São Tomé e Cabo Verde são os países de língua portuguesa que já aprovaram o acordo. A data para o início do período de transição ainda não foi determinada em Portugal. Em entrevista à Lusa, uma fonte dos peticionários disse que o debate no Parlamento poderá alterar algumas “situações caóticas” que o acordo prevê.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Se os fundamentos científicos e linguísticos que sustentam a petição forem tidos em conta, poderá impedir-se o caos ortográfico que acontecerá, de um e outro lado do Atlântico, se o acordo for integralmente avante – observou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo o documento final, a reforma “enferma de vícios suscetíveis de gerarem a sua patente inconstitucionalidade”. Para os assinantes da petição, as justificativas para acordo são falsas: discordam de que ele vai ajudar a combater o analfabetismo com a simplificação e ajudar a língua portuguesa a se impor como língua internacional. Também dizem que a justificativa para a adoção não tem base científica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre as principais queixas dos críticos ao acordo está a de que a eliminação de “p” e “c” não pronunciados em palavras como “óptimo”, “Egipto”, “acto” ou “facção” abandona a etimologia das palavras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:50 - 20/05/2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jbonline.terra.com.br/pextra/2009/05/20/e20058299.asp" target="_blank"&gt;JB OnLine&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-6044242385393903332?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/6044242385393903332/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=6044242385393903332' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/6044242385393903332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/6044242385393903332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2009/05/portugal-parlamento-volta-debater.html' title='Portugal: parlamento volta a debater reforma ortográfica'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-7480400560400252529</id><published>2009-03-10T04:47:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:08:36.873-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reforma da ortografia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='língua portuguesa'/><title type='text'>Ortografia é unificada, mas e a fala?</title><content type='html'>Vídeo produzido pela BBC Brasil durante o especial sobre o acordo ortográfico compara a questão da ortografia com as grandes diferenças na fala que há entre os países de língua portuguesa. Apesar de já ter gerado controvérsias nos Estados lusófonos, como o manifesto assinado por mais de 100 mil portugueses contra a junção da língua, o Novo Acordo Ortográfico será implantado. Já as falas continuarão diferentes. O vídeo ainda diz que a troca cultural no mundo lusófono pode facilitar a compreensão, além de relatar que os portugueses têm maior facilidade em entender os brasileiros do que o contrário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confira as matérias, áudios e vídeos da BBC Brasil, feitas pela jornalista Iracema Sodré:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/03/090309_jovenscelulares_video.shtml" target="_blank"&gt;Grafia dos jovens pode comprometer português?&lt;/a&gt; Vídeo - Duração: 01:58&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/03/090305_debatecriancas.shtml" target="_blank"&gt;Ouça o que jovens de 5 países dizem sobre reforma&lt;/a&gt;. Áudio - Duração: 09:01&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/03/090304_buraka_video.shtml" target="_blank"&gt;Ritmo de Angola influencia linguagem em Portugal&lt;/a&gt;. Vídeo - Duração: 03:37&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/03/090227_portuguesbrasil_video.shtml" target="_blank"&gt;A ortografia vai ser unificada. Mas e a fala?&lt;/a&gt; Vídeo - Duração: 02:18&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/03/090302_panoramadebate.shtml" target="_blank"&gt;Panorama BBC Especial discute o acordo ortográfico.&lt;/a&gt; Áudio - 24:49&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/radio/podcasts/brasil/" target="_blank"&gt;Baixe o arquivo de áudio do Panorama BBC especial&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/02/090226_coimbra_video.shtml" target="_blank"&gt;BBC Brasil visita biblioteca em Coimbra&lt;/a&gt;. Vídeo - Duração: 03:21&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/multimedia/2009/02/090224_mirandes_video.shtml" target="_blank"&gt;Língua mirandesa resiste em Portugal&lt;/a&gt;. Vídeo - Duração: 02:59&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/2009/02/090225_portugalacordo_jair.shtml" target="_blank"&gt;Adoção da reforma em Portugal continua indefinida&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt; * &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/2009/02/090224_acordo_abre.shtml" target="_blank"&gt;Acordo ortográfico ainda desperta polêmica no exterior.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boletim PNLL&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-7480400560400252529?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/7480400560400252529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=7480400560400252529' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7480400560400252529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7480400560400252529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2009/03/ortografia-e-unificada-mas-e-fala.html' title='Ortografia é unificada, mas e a fala?'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-36730933858580656</id><published>2009-02-19T04:57:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T03:10:04.547-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reforma ortografica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortografico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cplp'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aurelio'/><title type='text'>Portugal planeja aplicar reforma ortográfica 'em meses'</title><content type='html'>Portugal deverá começar a aplicar o acordo ortográfico ainda neste semestre, segundo informou nesta terça-feira o ministro da cultura português, José António Pinto Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A data para a implementação está sendo negociada com Cabo Verde e São Tomé e Príncipe, os outros dois países que já ratificaram o acordo, de acordo com o porta-voz do ministro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Estamos negociando para publicar no diário oficial dos três Estados no mesmo dia", disse Rui Peças, assessor de imprensa do ministro, à BBC Brasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peças disse ainda que, apesar de Brasil, Cabo Verde e São Tomé terem entregue em Portugal os instrumentos de ratificação do acordo, o Diário Oficial português ainda não publicou essa informação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Corretor ortográfico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A declaração do ministro foi feita na apresentação do primeiro programa de computador português para correção de textos adaptado ao novo acordo ortográfico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produzido por uma editora que publica dicionários e livros escolares, o programa começou a ser vendido ao preço de 70 euros (cerca de 206 reais).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo Peças, dos quatro países que ainda não ratificaram o acordo, Timor Leste está mais adiantado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Também não está definido se Portugal vai ter um consultor para resolver os casos que o acordo deixou em aberto (como os hífens de alguns prefixos), cargo exercido pelo acadêmico Evanildo Bechara no Brasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na aplicação do acordo, outra área que ainda não tem prazo para ser realizada é a compilação do vocabulário científico e técnico comum aos oito países de língua portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo Peças, uma reunião da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa realizada em novembro aprovou a formação de uma comissão que deve compilar o vocabulário e definir as palavras comuns, mas até agora seus membros não foram indicados pelos países.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jair Rattner&lt;br /&gt;De Lisboa para a BBC Brasil&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/" target="_blank"&gt;http://www.bbc.co.uk/portuguese/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota da edição: Versos &amp;amp; Acordes informa que no site &lt;a href="http://umportugues.com/" target="_blank"&gt;umportugues.com&lt;/a&gt;, criado por Aurélio (Verde), há um corretor ortográfico, de graça.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-36730933858580656?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/36730933858580656/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=36730933858580656' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/36730933858580656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/36730933858580656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2009/02/portugal-planeja-aplicar-reforma.html' title='Portugal planeja aplicar reforma ortográfica &apos;em meses&apos;'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-7870488867432271074</id><published>2009-01-21T02:38:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T03:10:51.351-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='museu da língua portuguesa'/><title type='text'>Adaptação ao Novo Acordo Ortográfico é feita de forma gradual</title><content type='html'>Apesar de estar em vigor desde o dia 1º de janeiro, o Novo Acordo Ortográfico ainda não é adotado por grande parte das instituições brasileiras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acordo com o Estadão.com.br, alguns órgãos como o Museu da Língua Portuguesa, algumas secretarias estaduais e o Governo Federal ainda utilizam-se da norma antiga, enquanto o Diário Oficial da União e o do Estado de São Paulo optaram por utilizar as duas formas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em relação ao mercado editorial, o jornal DCI destaca o custo estimado para a implantação da nova ortografia: cerca de R$ 60 milhões, considerando apenas a revisão de conteúdo e a rediagramação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E para a BBC, ainda há incertezas sobre a sua adoção nos outros países do mundo lusófono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para conferir um resumo das novas regras, visite &lt;a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/noticias/2008/12/31/materia.2008-12-31.5664708504/view" target="_blank"&gt;http://www.agenciabrasil.gov.br/noticias/2008/12/31/materia.2008-12-31.5664708504/view&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-7870488867432271074?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/7870488867432271074/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=7870488867432271074' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7870488867432271074'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7870488867432271074'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2009/01/adaptao-ao-novo-acordo-ortogrfico-feita.html' title='Adaptação ao Novo Acordo Ortográfico é feita de forma gradual'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-5056692808483030412</id><published>2009-01-07T10:50:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T03:11:53.244-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reforma ortografica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Academia Brasileira de Letras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mec'/><title type='text'>Nova língua chega às salas de aula</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MEC distribui já este ano material sobre a reforma ortográfica. Prazo para adaptação é de quatro anos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natalia von Korsch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rio - Quando o ano letivo começar, em fevereiro, os estudantes do Rio travarão os primeiros contatos com a nova Língua Portuguesa, em vigor desde quinta-feira. Na rede pública, os livros didáticos adaptados só começarão a ser distribuídos em 2010, mas o MEC já prepara material com instruções sobre a reforma para uso em sala de aula. A definição completa das regras pela Academia Brasileira de Letras sairá apenas mês que vem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A secretária municipal de Educação, Cláudia Costin, disse que usará os 29 mil notebooks distribuídos aos mestres do município para realizar essa capacitação: “Já no primeiro bimestre, esse conteúdo começa a ser repassado gradativamente aos alunos de todas as séries”. A Secretaria Estadual de Educação, por sua vez, aguardará a definição completa das mudanças e já recomendou às escolas que não se comprem gramáticas, em virtude de todas as alterações não terem sido fixadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em 2010 chegarão os novos 70 milhões de livros dos alunos do primeiro ao quinto ano do Ensino Fundamental. Os do sexto ao nono ano receberão em 2011. Em 2012, será adaptado o material didático das três séries do Ensino Médio. O Brasil tem 4 anos, até 31 de dezembro de 2012, para se adaptar ao acordo que unifica a grafia da língua nos 8 países que falam o idioma. O português é a sexta língua mais falada do mundo, usada por 230 milhões de pessoas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VESTIBULAR, SÓ EM 2012&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O chefe do departamento de Língua Portuguesa do Colégio Pedro II, professor Manoel de Carvalho Almeida, defende que os alunos comecem a lidar já este ano com as novas regras: “As alterações não são tão profundas em relação ao português do Brasil. Vale a pena investir quando as regras estiverem todas definidas para que os alunos comecem a se familiarizar”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algumas editoras já estão lançando livros didáticos, dicionários e gramáticas adaptados ao acordo. A maioria das escolas particulares começará o ano abordando o assunto em sala. “Pretendemos introduzir a nova ortografia a partir deste ano. Não acho que demorarão a se adaptar. Não vamos cobrar a nova regra em provas e redações: só será exigida nos vestibulares a partir de 2012”, diz a professora Maria Lúcia Nunes da Silva, coordenadora de Português do Centro Educacional da Lagoa (CEL).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PUBLICAÇÕES SEM VALIDADE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar de várias publicações já estarem sendo editadas com as novas regras, elas não terão sua validade reconhecida até a publicação do ‘Vocabulário ortográfico da Língua Portuguesa’, da Academia Brasileira de Letras, que será lançado em fevereiro e esclarecerá pontos obscuros do acordo, como o uso do hífen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como algumas das modificações ainda dependem de uma definição mais precisa, qualquer publicação lançada antes de um esclarecimento oficial poderá ser considerada incompleta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“O problema do hífen poderia ter sido resolvido definitivamente, porque não é um conjunto de regras 100% eficiente”, explica o filólogo e professor da Uerj José Pereira da Silva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O presidente da Comissão de Língua Portuguesa do MEC, Godofredo de Oliveira Neto, elogia a mudança: “O importante é o reforço da língua nos fóruns internacionais. Os documentos da ONU estão em português do Brasil e de Portugal”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://odia.terra.com.br/rio/htm/nova_lingua_chega_as_salas_de_aula_221600.asp&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-5056692808483030412?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/5056692808483030412/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=5056692808483030412' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5056692808483030412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5056692808483030412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2009/01/nova-lngua-chega-s-salas-de-aula.html' title='Nova língua chega às salas de aula'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-2025594358491382505</id><published>2008-08-17T03:42:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:13:17.407-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guia do Livro Didático'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nova grafia'/><title type='text'>Padronização da Grafia - Dúvidas sobre as novas regras ortográficas</title><content type='html'>Grafia deve ser padronizada em oito países de língua portuguesa&lt;br /&gt;Portal MEC - Ana Guimarães&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As normas estabelecidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entrarão em vigor, no Brasil, no próximo ano. Para estabelecer as regras do período de transição para a nova grafia, previsto para durar três anos, será assinado um decreto. Os ministérios da Educação, da Cultura e das Relações Exteriores irão fixar orientações para que a sociedade se adapte às mudanças previstas pelo novo acordo. Está aberta uma consulta pública para que os interessados encaminhem dúvidas ou sugestões sobre o processo de transição da norma ortográfica atual para a nova. O contato com o Ministério da Educação pode ser feito até o dia 1º de setembro pelo endereço eletrônico: acordoortografico@mec.gov.br.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As sugestões encaminhadas ao MEC podem ser incorporadas ao decreto que regulamentará o período de transição. A língua portuguesa é falada por cerca de 220 milhões de pessoas em todo o mundo - aproximadamente 190 milhões no Brasil. O acordo é considerado um marco de unificação entre os países de língua portuguesa - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal. O acordo foi assinado, inicialmente, em 1990 pelos sete países que tinham o português como idioma oficial - o Timor Leste ainda não era nação independente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em razão das diferenças entre as grafias desses países, é grande a dificuldade na difusão da língua. A intenção do acordo é facilitar o processo de intercâmbio cultural e científico entre as nações e ampliar a divulgação do idioma e da literatura em língua portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Livro didático&lt;/span&gt; - O Brasil tem o maior programa de distribuição gratuita de livros didáticos do mundo. Este ano, já foram apresentadas ao Ministério da Educação propostas de obras com a nova grafia. São mudanças como o fim do uso do trema e do acento em algumas palavras, como enjôo, idéia, heróico e outras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No primeiro semestre de 2009, o Guia do Livro Didático será enviado às escolas já com todas opções de obras impressas segundo as novas regras ortográficas. Os livros serão destinados aos estudantes do primeiro ao quinto ano do ensino fundamental. Escolhidos pelas escolas, como de costume, estarão nas salas-de-aula em 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em 2011, os estudantes do sexto ao nono ano também terão livros publicados conforme as regras previstas pelo acordo. Em 2012, será vez do ensino médio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://abrelivros.org.br/abrelivros/texto.asp?id=3391"&gt;Abrelivros&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-2025594358491382505?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/2025594358491382505/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=2025594358491382505' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2025594358491382505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2025594358491382505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/08/padronizao-da-grafia-dvidas-sobre-as.html' title='Padronização da Grafia - Dúvidas sobre as novas regras ortográficas'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-4793902470928783629</id><published>2008-06-26T08:24:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:17:37.063-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ortografia atual'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novas regras ortográficas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VOLP'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nova ortografia'/><title type='text'>Nova ortografia atrapalha negócios das editoras</title><content type='html'>Valor Econômico - Beth Koike | 12.6.2008 | 14h20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aprovado em março, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa provoca uma corrida contra o tempo nas editoras de livros didáticos. Apesar de o uso das novas regras ser obrigatório nas escolas apenas em 2010, as editoras precisam apresentar os livros com as alterações já no próximo dia 4 ao Ministério da Educação para participar dos programas governamentais, que somente no ano passado registraram compras no valor de R$ 882 milhões.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"O problema é que estamos trabalhando em duas frentes ao mesmo tempo: as novas regras ortográficas que acabaram de ser aprovadas e o ensino fundamental de nove anos, cujo formato dos livros foi definido em janeiro", explica Antonio Nicolau Youssef, diretor editorial das editoras IBEP e Companhia Nacional. Youssef prevê um gasto de cerca de R$ 3,5 milhões para readequar a ortografia das publicações da IBEP, que trabalha exclusivamente com livros escolares e conta com 380 diferentes títulos, e da Nacional, que possui 628 catálogos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesse montante, está incluso o investimento que a IBEP fará nos livros didáticos a serem distribuídos no próximo ano. "Como 2009 será um ano transitório e o conteúdo das publicações para as escolas não pode ser modificado, estamos criando encartes com um resumo das novas regras para serem anexados aos livros entregues no próximo ano", diz Youssef.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A editora FTD, a segunda maior vendedora de livros do ensino fundamental para o governo, também colocará encartes em suas publicações no próximo ano. "É uma forma de alertar os professores das mudanças que começam a valer em 2010. Os lançamentos já virão com as novas regras", explica Silmara Vespasiano, gerente-editorial da FTD, que não revelou os investimentos da empresa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar de as novas regras modificarem apenas 0,4% do vocabulário no Brasil, segundo a Câmara Brasileira do Livro (CBL), várias editoras terão que carregar um encalhe de livros escritos com a ortografia atual. A editora IBEP prevê chegar em 2010 com um encalhe de 180 mil exemplares. "Não dá para fazer remendos e mandar aos alunos. Provavelmente, a maioria será perdida", diz Youssef.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paralelamente ao prazo apertado que, inicialmente era no começo deste mês e foi prorrogado em quatro semanas a pedido do setor, outra questão que está deixando as casas editoriais apreensivas diz respeito às novas regras ortográficas propriamente ditas. Ainda há várias dúvidas, principalmente, em torno do hífen. Exemplos: mandachuva perderá o hífen, porém guarda-chuva permanecerá separado, apesar de em ambos os casos a primeira palavra ser um verbo. "Quando se perde a noção do primeiro elemento (palavra), usa-se o hífen. Mas, compreendo que essa interpretação é subjetiva e pode provocar confusão", explica o professor Godofredo de Oliveira Neto, presidente da Comissão de Língua Portuguesa do MEC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diante de tantas dúvidas, a Abrelivros, entidade que reúne as editoras de livros escolares, solicitou ao governo que o uso incorreto das novas regras não seja considerado um item eliminatório no processo de licitação dos programas de compras de livros. O Ministério da Educação aceitou o pedido. Pelo Acordo, livros com a atual e a nova ortografia poderão circular nas escolas públicas de forma conjunta até dezembro de 2011, já que a distribuição dos títulos é feita em média a cada três anos nas escolas públicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A confusão é grande porque dúvidas sobre o idioma costumam ser sanadas, por autores de livros e revisores, em uma publicação chamada VOLP (Vocabulário de Língua Portuguesa), produzida pela Academia Brasileira de Letras (ABL). Mas ainda não há um VOLP que considere as novas regras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Já estávamos finalizando a quinta edição do VOLP quando surgiram as mudanças. O problema é que o Acordo ainda não foi assinado pelo presidente Lula e só podemos lançar o novo VOLP depois dessa assinatura. Nossa previsão é lançar em novembro" diz o gramático Evanildo Bechara, responsável pelo Acordo Ortográfico no Brasil e acadêmico da ABL. "Não podemos correr o risco de colocar uma publicação no mercado sem a assinatura do presidente", pondera Bechara, que também está em busca de apoio financeiro para lançar a publicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em um evento organizado pela Câmara Brasileira do Livro em abril, o Assessor Especial do Ministério da Educação, Carlos Alberto Xavier, disse que ainda neste mês de junho o MEC deverá publicar um decreto implementando o Acordo para que o projeto entre em vigor a partir de 2009, com exceção para os livros didáticos, cuja obrigatoriedade começa em 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A proposta da Comissão é que o Acordo comece a vigorar em 2009, mas ainda não está definido se será obrigatório. O presidente Lula pode mudar esses prazos quando for assinar o projeto", diz o representante da Comissão de Língua Portuguesa do MEC. Existe a possibilidade de o projeto ser oficializado em um evento reunindo Lula e o presidente Cavaco Silva, de Portugal, país em que as regras devem começar a vigorar daqui seis anos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte: &lt;a href="http://abrelivros.org.br/abrelivros/texto.asp?id=3219"&gt;Abrelivros&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-4793902470928783629?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/4793902470928783629/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=4793902470928783629' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/4793902470928783629'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/4793902470928783629'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/06/nova-ortografia-atrapalha-negcios-das.html' title='Nova ortografia atrapalha negócios das editoras'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-7684743448059523936</id><published>2008-05-18T05:40:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:15:36.684-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Comunidade dos Países de Língua Portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nova norma'/><title type='text'>Parlamento português aprova acordo ortográfico</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;16 de maio, 2008 - 18h09 GMT (15h09 Brasília)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passados 16 anos desde a assinatura, Portugal aprovou nesta sexta-feira o acordo ortográfico, que unifica a forma como é escrito o português nos países lusófonos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar de polêmico, o texto foi aprovado por deputados de todos os quadrantes políticos – desde o CDS à direita, até o Bloco de Esquerda – com três votos contra e muitos deputados abandonando o plenário durante a votação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As mudanças na forma de escrever o idioma em Portugal vão valer dentro de seis anos, enquanto no Brasil os livros escolares deverão ser mudados até 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questionado sobre o acordo, o escritor José Saramago, prêmio Nobel de literatura, optou por não entrar em polêmica: "Vou continuar escrevendo do mesmo jeito. Isso agora vai ser com os revisores".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vitória brasileira?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Houve grande polêmica em Portugal. A iniciativa contrária à reforma com maior impacto no país foi uma petição na internet, que tentava convencer parlamentares a votar contra o acordo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O documento, que criticava a proposta por entender que este significava que Portugal cedia aos interesses brasileiros, teve mais de 35 mil assinaturas desde o início do mês, grande parte delas de intelectuais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A língua portuguesa é o maior patrimônio que Portugal tem no mundo", afirmou o deputado Mota Soares, do partido CDS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ironicamente, dois deputados que encabeçaram a petição – Zita Seabra e Vasco Graça Moura – não estavam no plenário na hora da votação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zita Seabra disse que, como é proprietária de uma editora, havia conflito de interesses para votar o texto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alterações&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os estudos lingüísticos que basearam o acordo indicam que os portugueses terão mais modificações do que os brasileiros. O dicionário português terá de trocar 1,42% das palavras, enquanto no Brasil apenas 0,43% sofrerão mudanças.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para os portugueses, caem as letras não pronunciadas, como o "c" em acto, direcção e selecção, e o "p" em excepto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A nova norma acaba com o acento no "a" que diferencia o pretérito perfeito do presente (em Portugal, escreve-se passámos, no passado, e passamos, no presente).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algumas diferenças vão continuar. Em Portugal, polémica e génesis manterão o acento agudo – o Brasil continuará escrevendo com o circunflexo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os portugueses manterão o "c" em facto – fato em Portugal é roupa – e vão tirar o "p" que no país não é pronunciado na palavra recepção.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Atraso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aprovar as mudanças foi um longo processo. O conteúdo do acordo já tinha sido aprovado há 16 anos, mas não podia entrar em vigor sem que os parlamentos ratificassem o protocolo modificativo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O protocolo previa que o acordo entrasse em vigor quando três países aprovassem o acordo – e não todos os que falam o português, como estava no texto original. No ano passado, São Tomé e Príncipe foi o terceiro a aprovar o acordo, dando validade ao documento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para o governo português, a aprovação do acordo é o primeiro passo para existência de uma política internacional da língua portuguesa, que será anunciada quando Portugal assumir a presidência rotativa da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em julho deste ano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"É necessário agora desenvolver uma política de internacionalização, consolidação e aprofundamento da língua portuguesa, e o acordo ortográfico é um instrumento para isso", afirmou o ministro da Cultura, Antônio Pinto Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2008/05/080516_portugues_reforma_jair_pu.shtml"&gt;Jair Rattner&lt;br /&gt;De Lisboa para a BBC Brasil&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-7684743448059523936?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/7684743448059523936/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=7684743448059523936' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7684743448059523936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/7684743448059523936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/05/parlamento-portugus-aprova-acordo.html' title='Parlamento português aprova acordo ortográfico'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-86211335478160679</id><published>2008-03-30T17:55:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:20:18.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reforma ortográfica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Comissão de Língua Portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Colip'/><title type='text'>MEC quer reforma ortográfica a partir de 2009</title><content type='html'>Comissão do MEC quer reforma ortográfica a partir de 2009&lt;br /&gt;Portal G1 - Simone Harnik  28.3.2008  17h13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Comissão de Língua Portuguesa (Colip) do Ministério da Educação (MEC) enviou uma proposta nesta quarta-feira (26) para que a reforma ortográfica entre em vigor em 1º de janeiro de 2009. De acordo com o presidente da Colip, Godofredo de Oliveira Neto, o período de transição entre a norma lingüística atual e a nova é de três anos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A medida precisa ainda passar por avaliação dos ministros da Educação, da Cultura e das Relações Exteriores, para seguir para sanção presidencial. “Deve ser rápido o processo. Estimo um mês para que a proposta passe por todos os trâmites. É a única proposta feita e não tem outra na mesa”, afirma Oliveira Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A reforma ortográfica no Brasil é decorrência de um acordo ortográfico internacional que pretende unificar os textos escritos nos oito países de língua portuguesa (Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal). A discussão internacional sobre as normas lingüísticas acontece desde 1994.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acordo com o texto da Colip, a partir de 2009 todos os textos produzidos já devem ser escritos na nova norma, com algumas exceções. Vestibulares, concursos e avaliações deverão aceitar as duas regras como corretas até 31 de dezembro de 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os livros didáticos distribuídos pelo governo em 2009 para o ensino médio poderão estar escritos na norma antiga. Como a compra de livros não acontece todos os anos para todas as séries, espera-se que os estudantes do ensino médio possam utilizar a norma atual até 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Já estudantes do ensino fundamental deverão receber material didático adaptado às normas do acordo ortográfico a partir de 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vai ou não vai?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No final do ano passado, a própria Colip, que quer as regras em vigor já em 2009, entendeu que deveria esperar Portugal para reformar a língua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A Colip acha que não é mais necessário esperar. Já esperamos mais um ano, pois podíamos ter aplicado em 2007. Mas por uma razão de fraternidade, o Brasil esperou Portugal. A boa vontade política do Brasil ficou estampada", disse o escritor e professor Oliveira Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O que muda com o acordo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O novo alfabeto vai incorporar o “k”, o “w”, e o “y”, ficando, então, com 26 letras. Haverá a supressão de acentos diferenciais, como o de “pára”, do verbo parar; de acentos agudos em ditongos como o de idéia (virará “ideia”); e do circunflexo em “vôo” ou “crêem”; além de mudanças com o hífen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E o trema (aqueles dois pontinhos que ficam sobre o “u” de lingüiça, por exemplo) desaparecerão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O histórico do acordo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O acordo ortográfico foi assinado em 1990 e entraria em vigor em 1994, com a ratificação dos sete países que o assinaram - na época, o Timor Leste ainda não era independente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passaram os anos e, em 2004, foi assinado um protocolo modificativo que determinava que o acordo entraria em vigor quando três países tivessem ratificado – o que já fez o Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe, o último em dezembro de 2006. O Brasil foi o primeiro a ratificar o acordo, em 2004.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Legalmente, todas as mudanças que buscam unificar o registro escrito nos oito países que falam português - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal - já poderiam estar valendo. Isso porque o que foi firmado internacionalmente é que, se três países assinassem o acordo, ele poderia entrar em vigor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No entanto, no ano passado, o Brasil definiu que, sem a implantação das normas por Portugal, o acordo teria pouca utilidade e, na prática, não unificaria realmente as normas ortográficas. Agora a posição brasileira é de adotar as normas, mesmo antes do governo português adotá-las.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.abrelivros.org.br/abrelivros/texto.asp?id=3030"&gt;Abrelivros&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-86211335478160679?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/86211335478160679/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=86211335478160679' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/86211335478160679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/86211335478160679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/03/mec-quer-reforma-ortogrfica-partir-de.html' title='MEC quer reforma ortográfica a partir de 2009'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-1683406388467103994</id><published>2008-03-09T05:57:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T03:21:42.927-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fim do trema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cplp'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nova ortografia'/><title type='text'>Portugal dá aval à reforma ortográfica</title><content type='html'>O fim do trema em todo o vocabulário e de acentos em palavras como "vôo", "idéia" e "lêem" ficou mais próximo ontem, com a decisão do conselho de ministros de Portugal de aderir ao acordo ortográfico entre os países de língua portuguesa firmado em 1991.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ratificação do texto pelo país depende ainda da aprovação pelo Parlamento da proposta elaborada pelos ministros. Se passar pelo Legislativo, o texto será submetido ainda ao presidente da República. Mas, segundo declarou à agência Lusa o ministro da Presidência, Pedro Silva Pereira, "com a decisão agora tomada, o governo português está a exprimir a sua vontade política de se juntar aos outros Estados da CPLP [Comunidade dos Países de Língua Portuguesa]".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No Brasil, o acordo ortográfico já foi aprovado pelo Congresso e, em tese, está em vigor, uma vez que, para isso, basta a assinatura de três países da CPLP. Além do Brasil, já ratificaram o texto Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A implantação, porém, era adiada devido à não-adesão de Portugal. "Os países todos esperam Portugal, até porque se trata do país matriz do português", disse à Folha Luís Fonseca, secretário-executivo da CPLP. "Senão, estaríamos em uma situação bizarra de o acordo nos levar a três ortografias."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os ministros portugueses estimam um prazo de seis anos para a implementação das mudanças. No Brasil, pode estar presente nos livros didáticos já daqui a dois anos. O MEC disse ontem que o ministro Fernando Haddad se reunirá com representantes do Ministério da Educação português para definir um cronograma de implantação gradual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainda não há um cronograma para a alteração das regras em outros escritos, como dicionários e obras literárias, afirma Nazaré Pedrosa, assessora internacional do Ministério da Cultura. "A adoção de uma nova ortografia tem de se dar de uma forma normal, não impositiva nem dramática."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Professores terão de ser treinados para ensinar as alterações, e todos terão de reaprender a ortografia, mas, para ela, não é preciso criar "alarme", já que, argumenta, todos se adaptaram à reforma de 1971. A reforma também será vantajosa, diz, para a adoção do português como língua de trabalho em organismos internacionais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://abrelivros.org.br/abrelivros/texto.asp?id=2977"&gt;Folha de São Paulo - Angela Pinho  7.3.2008  17h02&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-1683406388467103994?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/1683406388467103994/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=1683406388467103994' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/1683406388467103994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/1683406388467103994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/03/portugal-d-aval-reforma-ortogrfica.html' title='Portugal dá aval à reforma ortográfica'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-2246503559179699385</id><published>2008-03-03T11:21:00.000-08:00</published><updated>2008-03-03T11:23:22.810-08:00</updated><title type='text'>Escritores africanos divergem sobre Acordo Ortográfico</title><content type='html'>O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa não é necessário segundo o moçambicano Mia Couto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo Couto, em declaração à agência de notícias Lusa, "o acordo ortográfico tem tanta exceção, omissão e casos especiais que não traz qualquer mudança efetiva". Já o angolano José Eduardo Agualusa defendeu que seu país opte pela ortografia brasileira caso o acordo não seja aplicado por "resistência" de Portugal. Já outro escritor de Angola, Ondjak, segundo a RTP, “considera importante que se faça um acordo ortográfico da língua portuguesa, desde que este seja precedido de um amplo debate para esclarecer as pessoas sobre o que está em causa”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Acordo, assinado em 1991 pelos países que falam português, possibilita a criação de normas ortográficas comuns para as variantes da língua portuguesa, facilita a difusão bibliográfica e de novas tecnologias, reduz o custo econômico e financeiro da produção de livros e documentos.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pnll.gov.br/"&gt;&lt;br /&gt;PNLL&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-2246503559179699385?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/2246503559179699385/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=2246503559179699385' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2246503559179699385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2246503559179699385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/03/escritores-africanos-divergem-sobre.html' title='Escritores africanos divergem sobre Acordo Ortográfico'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-5980271120373730270</id><published>2008-01-08T03:09:00.000-08:00</published><updated>2008-01-08T03:11:12.708-08:00</updated><title type='text'>Acordo Ortográfico adiado</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Publicação: 13-11-2007 18:14&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Portugal vai pedir uma moratória de dez anos Portugal vai pedir um prazo de dez anos para a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico que unifica a escrita da Língua Portuguesa, anunciou hoje a ministra da Cultura, Isabel Pires de Lima.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Questionada no Parlamento pelo CDS-PP, na apresentação do orçamento da Cultura para 2008, Isabel Pires de Lima disse que os ministérios da Cultura e da Educação vão pedir uma moratória de dez anos para que Portugal tenha tempo de se adaptar ao novo Acordo Ortográfico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É que o novo acordo, que unifica a escrita em língua portuguesa nos países da CPLP, obriga a muitas adaptações e alterações, incluindo nos manuais escolares, disse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Portugal já ratificou o Acordo Ortográfico, mas tem ainda de ratificar o segundo protocolo modificativo do documento, o que, segundo a ministra, deverá acontecer até ao final do ano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Acordo tem 17 anos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Acordo Ortográfico foi assinado em Dezembro de 1990, há quase 17 anos, com o objectivo de unificar a escrita da língua portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deveria entrar em vigor a 1 de Janeiro de 1994, mas isso não aconteceu porque só Portugal, Brasil e Cabo Verde o ratificaram.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde então foram aprovados dois protocolos modificativos, o primeiro dos quais, em Julho de 1998, previa a entrada em vigor do acordo depois do depósito de ratificação por parte de todos os Estados signatários, sem apontar qualquer data.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em Julho de 2004 foi assinado um novo protocolo modificativo numa cimeira da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) realizada em São Tomé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este segundo protocolo prescindiu da aplicação unânime do acordo, prevendo a sua entrada em vigor desde que fosse ratificado (o protocolo) por três países, mas a sua aplicação vigoraria apenas nestes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe já o ratificaram.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Portugal também deverá aprovar esse segundo protocolo modificativo até ao final do ano, embora a ministra da Cultura não tenha adiantado hoje qualquer data específica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com Lusa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sic.sapo.pt/online/arquivo/2007/11/vida/1/20071113+Isabel+Pires+de+Lima.htm"&gt;Sic Sapo&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-5980271120373730270?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/5980271120373730270/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=5980271120373730270' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5980271120373730270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5980271120373730270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/01/acordo-ortogrfico-adiado.html' title='Acordo Ortográfico adiado'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-5204653093914097848</id><published>2008-01-08T03:06:00.000-08:00</published><updated>2008-01-08T03:09:43.126-08:00</updated><title type='text'>Portugal diz estar perto de confirmar acordo ortográfico</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Rio de Janeiro, 13 Dez (Lusa)&lt;/strong&gt; - Portugal está perto de concluir o processo de ratificação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, disse nesta quarta-feira Maria Angélica Ribeiro, representante do Ministério luso da Educação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A coordenadora de Cooperação para o Desenvolvimento no Gabinete de Assuntos Europeus e Relações Internacionais do Ministério português da Educação disse faltar pouco para Portugal cumprir todos os trâmites burocráticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Só falta um passinho, é apenas uma questão política", declarou à Lusa Maria Angélica Ribeiro, no Rio de Janeiro, onde participa do Seminário Internacional de Língua Portuguesa e suas Literaturas, que reúne representantes de todos os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Acordo Ortográfico foi assinado em 1990 por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe (Timor Leste aderiu em 2004), mas não entrou em vigor por não ter sido ratificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em outubro de 2004, o Brasil informou que já estava apto a adotar o Acordo Ortográfico, pois tinha cumprido todos os trâmites legislativos internos necessários.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na ocasião, o governo brasileiro instou Portugal e Cabo Verde, que também já haviam ratificado o acordo, a cumprirem igualmente as exigências internas constitucionais para que haja uma ortografia comum da língua portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acordo com os estatutos da CPLP, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entrará em vigor quando três países da comunidade concluirem os trâmites internos para a ratificação do acordo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;São Tomé e Príncipe anunciou nesta quarta-feira, no Rio de Janeiro, que ratificou o Acordo Ortográfico, tornando-se o quarto país a fazê-lo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discordâncias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar das declarações da representante do Ministério luso da Educação, fontes do Ministério da Educação do Brasil disseram à Lusa que Portugal ainda não tomou qualquer decisão concreta para o acordo vigorar na prática, não só por uma questão política mas também económica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Na verdade, a questão é política e econômica, porque as grandes editoras portuguesas vão ter que competir com as brasileiras. Acredito que Portugal não tenha interesse no Acordo, ao contrário do Brasil, que tem muito interesse, pois as nossas editoras têm uma grande força no mercado editorial", salientou a fonte do governo brasileiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O conselheiro cultural da Embaixada de Portugal e diretor do Instituto Camões no Brasil, Adriano Jordão, que também participa no Seminário Internacional de Língua Portuguesa no Rio de Janeiro, discordou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Para as editoras portuguesas é bom que haja o Acordo Ortográfico, que afeta muito mais as editoras brasileiras", afirmou Adriano Jordão à Lusa, explicando que as alterações ortográficas terão implicações na revisão das publicações.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jordão disse ser, pessoalmente, "cem por cento a favor" do acordo, que vai facilitar a circulação de livros num mercado ortográfico único com mais de 200 milhões de pessoas mas destacou que "não é preciso urgência".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Temos de ser cautelosos, acho que poderia ser uma ação precipitada", destacou, lembrando que há pendências jurídicas para que o acordo entre de fato em vigor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fruto de negociações conduzidas pela Academia Brasileira de Letras e pela Academia das Ciências de Lisboa ao longo da década de 1980, o acordo tem como principal objetivo resolver questões relativas a divergências ortográficas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para o governo brasileiro, a existência de duas ortografias oficiais da língua portuguesa é prejudicial à unidade do idioma e dificulta a capacidade de difusão internacional do português.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Brasil considera a entrada em vigor do acordo como condição essencial para a definição de uma política de promoção e difusão da língua portuguesa, o terceiro idioma europeu mais falado no mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diplomatas e linguistas brasileiros acreditam que uma ortografia comum diminuirá o elevado custo de produção de diferentes versões de dicionários e de livros em língua portuguesa e facilitará a utilização de livros didáticos, programas de educação à distância e outros materiais pedagógicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro argumento do Brasil é de que, com o acordo a ser aplicado por todos os países da CPLP, será mais fácil estabelecer critérios unificados para exames e certificados de língua portuguesa para estrangeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lusografia.org/ao/noticia-acordo-12-2006.htm"&gt;Lusografia&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-5204653093914097848?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/5204653093914097848/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=5204653093914097848' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5204653093914097848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/5204653093914097848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2008/01/portugal-diz-estar-perto-de-confirmar.html' title='Portugal diz estar perto de confirmar acordo ortográfico'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-2844269057284842913</id><published>2007-11-15T07:58:00.000-08:00</published><updated>2007-11-15T08:04:26.914-08:00</updated><title type='text'>Portugal deve pedir adiamento da reforma ortográfica</title><content type='html'>&lt;em&gt;Jair Rattner&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De Lisboa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O governo de Portugal deve pedir aos outros sete países de língua portuguesa que a reforma ortográfica, que pretende unificar a escrita do português, seja adiada em dez anos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A decisão foi divulgada pela ministra da Cultura de Portugal, Isabel Pires de Lima, durante uma sessão de perguntas e respostas no Parlamento, na terça-feira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo Maria do Céu Novais, assessora de imprensa da ministra, "este foi o período considerado mais adequado pelo Ministério da Cultura e pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros. A proposta de moratória deverá ser apresentada aos outros países no momento certo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Ministério da Cultura afirma que o processo de modificação e ratificação do acordo da reforma ortográfica está nas mãos do Ministério dos Negócios Estrangeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A assessoria de imprensa desse Ministério foi consultada pela BBC Brasil e ainda não respondeu sobre quando o acordo será levado ao Parlamento português.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Críticas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O acordo vinha sendo atacado por setores ligados ao mercado editorial português, que não quer mudar seus arquivos. Além disso, a proposta de adotar a reforma ortográfica no ano seguinte à assinatura do acordo contraria a lei portuguesa que prevê que os livros escolares durem quatro anos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com a aprovação do tratado por parte de São Tomé e Príncipe, o número de países que vão adotar as modificações chegou a três – os outros são Brasil e Cabo Verde –, o que garante a sua validade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como o tratado prevê que, antes da entrada em vigor da reforma, é preciso que se chegue a uma ortografia comum para as palavras nos países participantes, um cronograma mais apressado pode fazer com que aqueles que ainda não assinaram o tratado fiquem de fora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assinado em 1990 com o objetivo de passar a vigorar em 1994, o acordo ortográfico teve um protocolo que o modificou em 1998 – que prevê que bastam três países para que ele entre em vigor, e não os sete iniciais (Timor Leste ainda era controlado pela Indonésia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tratado deverá modificar 0,48% das palavras atualmente usadas no português do Brasil e 1,42% das que são utilizadas em Portugal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como exemplos das mudanças, os brasileiros deixarão de colocar acentos em "idéia" e "assembléia" e ficarão sem o trema. Os portugueses perdem o c não pronunciado em "acto" e o "p" não pronunciado em "Egipto" ou "óptimo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As regras para a utilização do hífen serão unificadas, e ficarão consagradas algumas diferenças: os portugueses passam a tirar o "p" que não pronunciam de "recepção" e mantém o c em "facto" – fato em Portugal significa roupa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2007/11/071114_reformaortograficajr.shtml"&gt;http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2007/11/071114_reformaortograficajr.shtml&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-2844269057284842913?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/2844269057284842913/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=2844269057284842913' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2844269057284842913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2844269057284842913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/11/portugal-deve-pedir-adiamento-da.html' title='Portugal deve pedir adiamento da reforma ortográfica'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-6552563812520207147</id><published>2007-09-10T06:33:00.000-07:00</published><updated>2007-09-10T06:35:01.447-07:00</updated><title type='text'>Reforma ortográfica será adiada</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;A reforma ortográfica que estava prevista para entrar em vigor em janeiro de 2008 possivelmente será adiada, afirmou o ministro de Educação, Fernando Haddad, ontem (04/09) durante entrega de medalhas a personalidades da indústria escolhidas pela Firjan (Federação das Indústrias do Rio de Janeiro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"O Itamaraty está fazendo um acompanhamento do país depositário dos acordos, que é Portugal. É evidente que o nosso interesse neste momento é manter relações com Portugal no sentido de andarmos juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provavelmente a reforma não sairá em janeiro, a menos que o chanceler Celso Amorim tenha informações que eu ainda não disponho", disse Haddad. "A idéia é conversar com Portugal até o final do ano para estabelecer a data", completou o ministro da Educação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.amigosdolivro.com.br/lermais_materias.php?cd_materias=4643"&gt;Amigos do Livro&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-6552563812520207147?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/6552563812520207147/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=6552563812520207147' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/6552563812520207147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/6552563812520207147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/09/reforma-ortogrfica-ser-adiada.html' title='Reforma ortográfica será adiada'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-8357606654298890453</id><published>2007-08-21T03:46:00.000-07:00</published><updated>2007-08-21T03:48:51.424-07:00</updated><title type='text'>Brasil se prepara para reforma ortográfica</title><content type='html'>Entre 0,5% e 2% do vocabulário brasileiro será alterado com as mudanças.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O fim do trema está decretado desde dezembro do ano passado. Os dois pontos que ficam em cima da letra 'u' sobrevivem no corredor da morte à espera de seus algozes. Enquanto isso, continuam fazendo dos desatentos suas vítimas, que se esquecem de colocá-los em palavras como freqüente e lingüiça e, assim, perdem pontos em provas e concursos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Brasil começa a se preparar para a mudança ortográfica que, além do trema, acaba com os acentos de vôo, lêem, heróico e muitos outros. A nova ortografia também altera as regras do hífen e incorpora ao alfabeto as letras k, w e y. As alterações foram discutidas entre os oito países que usam a língua portuguesa -uma população estimada hoje em 230 milhões- e têm como objetivo aproximar essas culturas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há um dia marcado para que as mudanças ocorram -especialistas estimam que seja necessário um período de dois anos para a sociedade se acostumar. Mas a previsão é que a modificação comece em 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Ministério da Educação prepara a próxima licitação dos livros didáticos, que deve ocorrer em dezembro, pedindo a nova ortografia. "Esse edital, para os livros que serão usados em 2009, deve ser fechado com as novas regras", afirma o assessor especial do MEC, Carlos Alberto Xavier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É pela sala de aula que a mudança deve mesmo começar, afirma o embaixador Lauro Moreira, representante brasileiro na CPLP (Comissão de Países de Língua Portuguesa). "Não tenho dúvida de que, quando a nova ortografia chegar às escolas, toda a sociedade se adequará. Levará um tempo para que as pessoas se acostumem com a nova grafia, como ocorreu com a reforma ortográfica de 1971, mas ela entrará em vigor aos poucos."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tecnicamente, diz Moreira, a nova ortografia já poderia estar em vigor desde o início do ano. Isso porque a CPLP definiu que, quando três países ratificassem o acordo, ele já poderia ser vigorar. O Brasil ratificou em 2004. Cabo Verde, em fevereiro de 2006, e São Tomé e Príncipe, em dezembro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;António Ilharco, assessor da CPLP, lembra que é preciso um processo de convergência para que a grafia atual se unifique com a nova. "Não se pode esperar resultados imediatos."&lt;br /&gt;A nova ortografia deveria começar, também, nos outros cinco países que falam português (Portugal, Angola, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste). Mas eles ainda não ratificaram o acordo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"O problema é Portugal, que está hesitante. Do jeito que está, o Brasil fica um pouco sozinho nessa história. A ortografia se torna mais simples, mas não cumpre o objetivo inicial de padronizar a língua", diz Moreira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hoje, é preciso redigir dois documentos nas entidades internacionais: com a grafia de Portugal e do Brasil. Não faz sentido", afirma o presidente da Academia Brasileira de Letras, Marcos Vilaça.&lt;br /&gt;Para ele, Portugal não tem motivos para a resistência. "Fala-se de uma pressão das editoras, que não querem mudar seus arquivos, e de um conservadorismo lingüístico. Isso não é desculpa", afirma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Folha de S.Paulo, 20 Agosto 2007&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-8357606654298890453?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/8357606654298890453/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=8357606654298890453' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/8357606654298890453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/8357606654298890453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/08/brasil-se-prepara-para-reforma.html' title='Brasil se prepara para reforma ortográfica'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-2150029041691205161</id><published>2007-06-17T12:46:00.000-07:00</published><updated>2007-06-17T12:50:48.427-07:00</updated><title type='text'>Preparativos para a unificação ortográfica</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;O Ministério da Educação aguarda a definição da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) sobre a vigência do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa para iniciar a modificação dos livros didáticos distribuídos nas redes públicas de educação básica. O objetivo do acordo é unificar a ortografia da língua portuguesa que, atualmente, é o único idioma do Ocidente que tem duas grafias oficiais: a do Brasil e a de Portugal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pnll.gov.br/"&gt;PNLL&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-2150029041691205161?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/2150029041691205161/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=2150029041691205161' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2150029041691205161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/2150029041691205161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/06/preparativos-para-unificao-ortogrfica.html' title='Preparativos para a unificação ortográfica'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904172054259560</id><published>2007-01-17T05:42:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T05:48:40.550-08:00</updated><title type='text'>Notícias sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;Notícias sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Nota de LISIEUX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lisieux4.blogspot.com/"&gt;http://lisieux4.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"O acordo ortográfico assinado entre Brasil-Portugal NÃO ESTÁ EM VIGOR, ainda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com a assinatura do Segundo Protocolo Modificativo, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa poderá entrar em vigor a partir do momento em que 3 Estados completarem o processo de ratificação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É preciso atentar, contudo, que para essa nova cláusula entrar em vigor é preciso que o próprio Protocolo seja ratificado por 3 Estados membros da CPLP (i.e. seja formalmente aprovado pelos Parlamentos nacionais desses países). Nesse sentido, assim que Brasil, Portugal e Cabo Verde ratificarem o Segundo Protocolo Modificativo, o Acordo Ortográfico entrará em vigor, mas apenas para as partes contratantes que o tenham ratificado.»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em resumo, o acordo de 1990 ainda não entrou em vigor, pois é necessária a ratificação prévia do Segundo Protocolo, assinado em São Tomé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retirei a informação da página: &lt;a href="http://ciberduvidas.sapo.pt/php/portugues.php?id=54"&gt;http://ciberduvidas.sapo.pt/php/portugues.php?id=54&lt;/a&gt;, de Portugal."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;"&gt;Simpósio da Sociedade Espanhola de Lingüística&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Universidade de León, na Espanha, organiza o XXXV Simpósio da Sociedade Espanhola de Lingüística -SEL-, que se realizará entre os dias 12 e 15 de dezembro de 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre as atividades previstas para este Simpósio, destacam-se as exposições de comunicações de temática livre; palestras plenárias; sessão monográfica sobre o Panorama da lingüística portuguesa e a apresentação do Boletim Informativo de Projetos e Equipes de Pesquisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais informações: Universidad de León: &lt;a href="http://www3.unileon.es/dp/dfh/SEL/inicio.htm"&gt;http://www3.unileon.es/dp/dfh/SEL/inicio.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte: &lt;a href="http://www.cerlalc.org/nuevo_boletin/19/secciones_p/eventos_p/eventos2_p.htm"&gt;Boletim CERLALC&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Notícias - Outubro/2004&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Brasil cumpre requisitos para o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;25/10/2004 17:15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Brasil já cumpriu todos os requisitos constitucionais e está pronto para colocar em prática o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado, há 14 anos, pelos países que falam nossa língua na Europa, na América Latina e na África. A entrada em vigor, porém, está na dependência dos governos de Portugal e de Cabo Verde, que também já ratificaram o documento, cumprirem as exigências legais internas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O acordo possibilita, entre outras facilidades, a criação de normas ortográficas comuns para as variantes da língua portuguesa, facilita a difusão bibliográfica e de novas tecnologias, reduz o custo econômico e financeiro da produção de livros e documentos. Permite, ainda, aprofundar a cooperação entre as nações que falam o português – terceira língua ocidental mais falada no mundo, depois do inglês e do espanhol - aumentando o fluxo de livros e publicações em todas as áreas, além de favorecer a produção de materiais para a educação a distância. No caso do Brasil, a transição ortográfica será feita de forma gradual substituindo-se, por exemplo, os materiais didáticos e dicionários à medida que for necessária sua reposição nas escolas da educação básica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adaptações – O documento leva em consideração a evolução da língua e faz adaptações para admitir, em alguns casos, a dupla grafia e em outros fazer reformulações: o alfabeto, por exemplo, que possuía 23 letras, passa a constituir-se de 26 letras, com a inclusão de k, w, y, que serão usadas em casos especiais; diz que, sempre que possível, deve-se substituir os topônimos de línguas estrangeiras por formas vernáculas como, por exemplo, substituir Zürich, por Zurique; o trema é suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas, como no caso tranquilo, linguista, mas conservado em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros: mülleriano, de Müller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esforço – A atuação do ministro da Educação, Tarso Genro, na 5ª Reunião de Ministros da Educação da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), que ocorreu em 26 de maio deste ano, em Fortaleza (CE), foi decisiva para vencer os obstáculos que impediam a entrada em vigor do acordo. Na cerimônia de abertura do evento, Tarso Genro lembrou aos ministros dos outros países que tinham, ali, a tarefa de ultrapassar uma série de barreiras para agilizar a entrada em vigor do Acordo Ortográfico. O resultado do apelo do ministro brasileiro foi a aprovação do protocolo modificativo que permite, com apenas a ratificação de três países, que o acordo possa ser executado. A decisão deles foi aprovada pelos chefes de estado e de governo da CPLP, em julho passado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Histórico – O Acordo Ortográfico foi assinado por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe em 1990 (o Timor Leste ingressou na comunidade só após sua independência da Indonésia), fruto de um trabalho desenvolvido pela Academia Brasileira de Letras e pela Academia de Ciências de Lisboa, Portugal, desde a década de 1980. O objetivo era colocá-lo em vigor em 1994 e mediante a ratificação de todos os membros. Como apenas Brasil, Cabo Verde e Portugal ratificaram o documento, sua entrada em vigor ficou pendente por quase 14 anos. Em maio deste ano, em Fortaleza, na 5ª Reunião de Ministros da Educação da CPLP, os ministros dos oito países propuseram a retomada das negociações. E a 5ª Conferência de Chefes de Estado e de Governo da CPLP, realizada em São Tomé e Príncipe, em 25 de julho, aprovou o 2º Protocolo Modificativo que altera a cláusula de vigência do Acordo Ortográfico. Em lugar de ratificação por todos os países da comunidade, basta a ratificação de três membros para que vigore, mesmo procedimento já aplicado nos demais acordos firmados no âmbito da CPLP.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repórter: Ionice Lorenzoni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte: &lt;a href="http://www.mec.gov.br/acs/asp/noticias/noticiasId.asp?Id=7290"&gt;MEC&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904172054259560?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904172054259560/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904172054259560' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904172054259560'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904172054259560'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/notcias-sobre-o-acordo-ortogrfico-da.html' title='Notícias sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904131958559221</id><published>2007-01-17T05:38:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T03:24:50.371-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alfabeto da língua portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bases do acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cplp'/><title type='text'>Base I - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;Base I - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º) &lt;/span&gt;O alfabeto da língua portuguesa é formado por vinte e seis letras, cada uma delas com uma forma minúscula e outra maiúscula:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a A (á)&lt;br /&gt;b B (bê)&lt;br /&gt;c C (cê)&lt;br /&gt;d D (dê)&lt;br /&gt;e E (é)&lt;br /&gt;f F (efe)&lt;br /&gt;g G (gê ou guê)&lt;br /&gt;h H (agá)&lt;br /&gt;i I (i)&lt;br /&gt;j J (jota)&lt;br /&gt;k K (capa ou cá)&lt;br /&gt;l L (ele)&lt;br /&gt;m M (eme)&lt;br /&gt;n N (ene)&lt;br /&gt;o O (o)&lt;br /&gt;p P (pê)&lt;br /&gt;q Q (quê)&lt;br /&gt;r R (erre)&lt;br /&gt;s S (esse)&lt;br /&gt;t T (tê)&lt;br /&gt;u U (u)&lt;br /&gt;v V (vê)&lt;br /&gt;w W (dáblio)&lt;br /&gt;x X (xis)&lt;br /&gt;y Y (ípsilon)&lt;br /&gt;z Z (zê)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Obs.:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 102, 204);"&gt;1.&lt;/span&gt; Além destas letras, usam-se o ç (cê cedilhado) e os seguintes dígrafos:&lt;br /&gt;rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (cê-agá), lh (ele-agá), nh (ene-agá), gu (guê-u) e qu (quê-u).&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 204); font-weight: bold;"&gt;2.&lt;/span&gt; Os nomes das letras acima sugeridos não excluem outras formas de as designar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º) &lt;/span&gt;As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a) &lt;/span&gt;Em antropónimos/antropônimos originários de outras línguas e seus deriva­dos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Franklin, ftankliniano; Kant, kantistno; Darwin, darwinismo: Wagner, wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b) &lt;/span&gt;Em topónimos/topônimos originários de outras línguas e seus derivados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kwanza; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;c) &lt;/span&gt;Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TWA, KLM; K-potássio (de kalium), W-oeste (West); kg­quilograma, km-quilómetro, kW-kilowatt, yd-jarda (yard); Watt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;3º) &lt;/span&gt;Em congruência com o número anterior, mantém-se nos vocábulos derivados eruditamente de nomes próprios estrangeiros quaisquer combinações gráficas ou sinais diacríticos não peculiares à nossa escrita que figurem nesses nomes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersónia/ jeffersônia, de Jefferson; mülleriano, de Müller; shakesperiano, de Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os vocábulos autorizados registrarão grafias alternativas admissíveis, em casos de divulgação de certas palavras de tal tipo de origem (a exemplo de fúcsia/ fúchsia e derivados, bungavília/ bunganvílea/ bougainvíllea).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;4º) &lt;/span&gt;Os dígrafos finais de origem hebraica ch, ph e th podem conservar-se em formas onomásticas da tradição bíblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou então simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dígrafos, em formas do mesmo tipo, é invariavelmente mudo, elimina-se: José, Nazaré, em vez de Joseph, Nazareth; e se algum deles, por força do uso, permite adaptação, substitui-se, recebendo uma adição vocálica: Judite, em vez de Judith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;5º) &lt;/span&gt;As consoantes finais grafadas b, c, d, g e h mantêm-se, quer sejam mudas, quer proferidas, nas formas onomásticas em que o uso as consagrou, nomeada­mente antropónimos/antropônimos e topónimos/topônimos da tradição bíblica;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jacob, Job, Moab, Isaac; David, Gad; Gog, Magog; Bensabat, Josafat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Integram-se também nesta forma: Cid. em que o d é sempre pronunciado; Madrid e Valhadolid, em que o d ora é pronunciado, ora não; e Calcem ou Calicut, em que o t se encontra nas mesmas condições.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada impede, entretanto, que dos antropónimos/antropônimos em apreço sejam usados sem a consoante final Jó, Davi e Jacó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;6º)&lt;/span&gt; Recomenda-se que os topónimos/topônimos de línguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possível, por formas vernáculas, quando estas sejam antigas e ainda vivas em português ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo:&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Anvers, substituíndo por Antuérpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Genève, por Genebra; Justland, por Jutlândia; Milano, por Milão; München, por Muniche; Torino, por Turim; Zürich, por Zurique, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904131958559221?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904131958559221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904131958559221' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904131958559221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904131958559221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html' title='Base I - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904099054359879</id><published>2007-01-17T05:35:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T03:25:23.175-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alfabeto da língua portuguesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bases do acordo ortográfico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='uso do h'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cplp'/><title type='text'>BASE II - do H inicial e final</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE II - do H inicial e final&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º)&lt;/span&gt; O h inicial emprega-se:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a) &lt;/span&gt;Por força da etimologia: haver, hélice, hera, hoje, hora, homem, humor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b) &lt;/span&gt;Em virtude da adoção convencional: hã?, hem?, hum!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º)&lt;/span&gt; O h inicial suprime-se:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a) &lt;/span&gt;Quando, apesar da etimologia, a sua supressão está inteiramente consagrada pelo uso: erva, em vez de herva; e, portanto, ervaçal, ervanário, ervoso (em contraste com herbáceo, herbanário, herboso, formas de origem erudita);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b)&lt;/span&gt; Quando, por via de composição, passa a interior e o elemento em que figura se aglutina ao precedente: biebdomadário, desarmonia, desumano, exaurir, inábil, lobisomem, reabilitar, reaver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;3º) &lt;/span&gt;O h inicial mantém-se, no entanto, quando, numa palavra composta, pertence a um elemento que está ligado ao anterior por meio de hífen: anti-higiénico/ anti-higiênico, contra-haste, pré-história, sobre-humano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;4º)&lt;/span&gt; O h final emprega-se em interjeições: ah! oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904099054359879?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904099054359879/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904099054359879' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904099054359879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904099054359879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html' title='BASE II - do H inicial e final'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904092678176873</id><published>2007-01-17T05:33:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T06:07:16.180-08:00</updated><title type='text'>BASE III - da homofonia de certos grafemas consonânticos</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE III - da homofonia de certos grafemas consonânticos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonânticos, torna-se necessário diferençar os seus empregos, que fundamentalmente se regulam pela história das palavras. É certo que a variedade das condições em que se fixam na escrita os grafemas consonânticos homófomos nem sempre permite fácil diferenciação dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar outra, ou outras, a representar o mesmo som.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesta conformidade, importa notar, principalmente, os seguintes casos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º)&lt;/span&gt; Distinção gráfica entre ch e x: achar, archote, bucha, capacho, capucho, chamar, chave, Chico, chiste, chorar, colchão, colchete, endecha, estrebucha, facho, ficha, flecha, frincha, gancho, inchar, macho, mancha, murchar, nicho, pachorra, pecha, pechincha, penacho, rachar, sachar, tacho; ameixa, anexim, baixei, baixo, bexiga, bruxa, coaxar, coxia, debuxo, deixar, eixo, elixir, enxofre, faixa, feixe, madeixa, mexer, oxalá, praxe, puxar, rouxinol, vexar, xadrez, xarope, xenofobia, xerife, xícara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º)&lt;/span&gt; Distinção gráfica entre g, com valor de fricativa palatal, e j: adágio, alfageme, Álgebra, algema, algeroz, Algés, algibebe, algibeira, álgido, almargem, Alvorge, Argel, estrangeiro, falange, ferrugem, frigir, gelosia, gengiva, gergelim, geringonça, Gibraltar, ginete, ginja, girafa, gíria, herege, relógio, sege, Tânger, virgem; adjetivo, ajeitar, ajeru (nome de planta indiana e de uma espécie de papagaio), canjerê, canjica, enjeitar, granjear, hoje, intrujice, jecoral, jejum, jeira, jeito, Jeová, jenipapo, jequiri, jequitibá, Jeremias, Jericó, jerimum, Jerónimo, Jesus, jibóia, jiquipanga, jiquiró, jiquitaia, jirau, jiriti, jitirana, laranjeira, lojista, majestade, majestoso, manjerico, manjerona, mucujê, pajé, pegajento, rejeitar, sujeito, trejeito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;3º) &lt;/span&gt;Distinção gráfica entre as letras s, ss, c, ç e x, que representam sibilantes surdas: ânsia, ascensão, aspersão, cansar, conversão, esconso,farsa, ganso, imen­so, mansão, mansarda, manso, pretensão, remanso, seara, seda, Seia, Sertã, Sernancelhe, serralheiro, Singapura, Sintra, sisa, tarso, terso, valsa; abadessa, acossar, amassar, arremessar, Asseiceira, asseio, atravessar, benesse, Cassilda, codesso (identicamente Codessal ou Codassal, Codesseda, Codessoso, etc.), crasso, devassar, dossel, egresso, endossar, escasso, fosso, gesso, molosso, mossa, obsessão, pêssego, possesso, remessa, sossegar, acém, acervo, alicerce, cebola, cereal, Cernache, cetim, Cinfães, Escócia, Macedo, obcecar, percevejo; açafate, açorda, açúcar, almaço, atenção, berço, Buçaco, caçanje, caçula, caraça, dançar, Eça, enguiço, Gonçalves, inserção, linguiça, maçada, Mação, maçar, Moçambique, Monção, muçulmano, murça, negaça, pança, peça, quiçaba, quiçaça, quiçama, quiçamba, Seiça (grafia que pretere as erróneas/errôneas Ceiça e Ceissa), Seiçal, Suíça, terço; auxílio, Maximiliano, Maximino, máximo, próximo, sintaxe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;4º) &lt;/span&gt;Distinção gráfica entre s de fim de sílaba (inicial ou interior) e x e z com idêntico valor fónico/fônico: adestrar, Calisto, escusar, esdrúxulo, esgotar, esplanada, esplêndido, espontâneo, espremer, esquisito, estender, Estremadura, Estremoz, inesgotável; extensão, explicar, extraordinário, inextricável, inexperto, sextante, têxtil; capazmente, infelizmente, velozmente. De acordo com esta distinção convém notar dois casos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a) &lt;/span&gt;Em final de sílaba que não seja final de palavra, o x = s muda para s sempre que está precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sistino (cf. Capela Sistina), Sisto, em vez de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b)&lt;/span&gt; Só nos advérbios em -mente se admite z, com valor idêntico ao de s, em final de sílaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrário, o s toma sempre o lugar do z: Biscaia, e não Bizcaia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;5º) &lt;/span&gt;Distinção gráfica entre s final de palavra e x e z com idêntico valor fónico/ fônico: aguarrás, aliás, anis, após, atrás, através, Avis, Brás, Dinis, Garcês, gás, Gerês, Inês, íris, Jesus, jus, lápis, Luís, país, português, Queirós, quis, retrós, revés, Tomás, Valdês; cálix, Félix, Fénix flux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz, fez (substantivo e forma do verbo fazer), fiz, Forjaz, Galaaz, giz, jaez, matiz, petiz, Queluz, Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz. A propósito, deve observar-se que é inadmissível z final equivalente a s em palavra não oxítona: Cádis, e não Cádiz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;6º) &lt;/span&gt;Distinção gráfica entre as letras interiores s, x e z, que representam sibilantes sonoras: aceso, analisar, anestesia, artesão, asa, asilo, Baltasar, besouro, besun­tar, blusa, brasa, brasão, Brasil, brisa, [Marco de] Canaveses, coliseu, defesa, duquesa, Elisa, empresa, Ermesinde, Esposende, frenesi ou frenesim, frisar, guisa, improviso, jusante, liso, lousa, Lousã, Luso (nome de lugar, homónimo/ho­mônimo de Luso, nome mitológico), Matosinhos, Meneses, narciso, Nisa, obséquio, ousar, pesquisa, portuguesa, presa, raso, represa, Resende, sacerdotisa, Sesimbra, Sousa, surpresa, tisana, transe, trânsito, vaso; exalar, exemplo, exibir, exorbitar, exuberante, inexato, inexorável; abalizado, alfazema, Arcozelo, autorizar, azar, azedo, azo, azorrague, baliza, bazar, beleza, buzina, búzio, comezinho, deslizar, deslize, Ezequiel, fuzileiro, Galiza, guizo, helenizar, lambuzar, lezíria, Mouzinho, proeza, sazão, urze, vazar, Veneza, Vizela, Vouzela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904092678176873?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904092678176873/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904092678176873' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904092678176873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904092678176873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html' title='BASE III - da homofonia de certos grafemas consonânticos'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904066568466929</id><published>2007-01-17T05:29:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T06:08:49.036-08:00</updated><title type='text'>BASE IV - das seqüências consonânticas</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE IV - das seqüências consonânticas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º) &lt;/span&gt;O c, com valor de oclusiva velar, das seqüências interiores cc (segundo c com valor de sibilante), cç e ct, e o p das seqüências interiores pc (c com valor de sibilante), pç e pt, ora se conservam, ora se eliminam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assim:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a)&lt;/span&gt; Conservam-se nos casos em que são invariavelmente proferidos nas pronúncias cultas da língua: compacto, convicção, convicto, ficção, friccionar, pacto, pictural; adepto, apto, díptico, erupção, eucalipto, inepto, núpcias, rapto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b) &lt;/span&gt;Eliminam-se nos casos em que são invariavelmente mudos nas pronúncias cultas da língua: ação, acionar, afetivo, aflição, aflito, ato, coleção, coletivo, direção, diretor, exato, objeção; adoção, adotar, batizar, Egito, ótimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;c)&lt;/span&gt; Conservam-se ou eliminam-se, facultativamente, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral, quer restritamente, ou então quando oscilam entre a prolação e o emudecimento: aspecto e aspeto, cacto e cato, caracteres e carate­res, dicção e dição; facto e fato, sector e setor, ceptro e cetro, concepção e conceção, corrupto e corruto, recepção e receçâo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;d)&lt;/span&gt; Quando, nas sequências interiores mpc, mpç e mpt se eliminar o p de acordo com o determinado nos parágrafos precedentes, o m passa a n, escrevendo-se, respetivamente, nc, nç e nt: assumpcionista e assuncionista; assumpção e assunção; assumptível e assuntível; peremptório e perentório, sumptuoso e suntuoso, sumptuosidade e suntuosidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º) &lt;/span&gt;Conservam-se ou eliminam-se, facultativamente, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral, quer restritamente, ou então quando oscilam entre a prolação e o emudecimento: o b da seqüência bd, em súbdito; o b da seqüência bt, em subtil e seus derivados; o g da seqüência gd, em amígdala, amigdalácea, amigdalar, amigdalato, amigdalite, amigdalóide, amigdalopatia, amigdalotomia; o m da seqüência mn, em amnistia, amnistiar, indemne, indemnidade, indemnizar, omnímodo, omnipotente, omnisciente, etc.; o t da seqüência tm, em aritmética e aritmético.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-i-do-alfabeto-e-dos-nomes-prprios.html"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ii-do-h-inicial-e-final.html"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iii-da-homofonia-de-certos.html"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904066568466929?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904066568466929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904066568466929' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904066568466929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904066568466929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html' title='BASE IV - das seqüências consonânticas'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116904006969822587</id><published>2007-01-17T05:20:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T05:33:34.936-08:00</updated><title type='text'>BASE V - das vogais átonas</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE V - das vogais átonas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º.) &lt;/span&gt;O emprego do e e do i, assim como o do o e do u em sílaba átona, regula-se fundamentalmente pela etimologia e por particularidades da história das palavras. Assim, se estabelecem variadíssimas grafias:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a)&lt;/span&gt; Com e e i: ameaça, amealhar, antecipar, arrepiar, balnear, boreal, campeão, cardeal (prelado, ave, planta; diferente de cardial = "relativo à cárdia"), Ceará, côdea, enseada, enteado, Floreal, janeanes, lêndea, Leonardo, Leonel, Leonor, Leopoldo, Leote, linear, meão, melhor, nomear, peanha, quase (em vez de quási), real, semear, semelhante, várzea; ameixial, Ameixieira, amial, amieiro, arrieiro, artilharia, capitânia, cordial (adjetivo e substantivo), corno/a, crânio, criar, diante, diminuir, Dinis, ferregial, Filinto, Filipe (e identicamente Filipa, Filipinas, etc.), freixial, giesta, Idanha, igual, imiscuir-se, inigualável, lampião, limiar, Lumiar, lumieiro, pátio, pior, tigela, tijolo, Vimieiro, Vimioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b)&lt;/span&gt; Com o e u: abolir, Alpendorada, assolar, borboleta, cobiça, consoada, consoar costume, díscolo, êmbolo, engolir, epístola, esbafonir-se, esboroar, farândola, femoral, Freixoeira, girândola, goela, jocoso, mágoa, névoa, nódoa, óbolo, Páscoa, Pascoal, Pascoela,polir, Rodolfo, tá voa, tavoada, távola, tômbola, veio (substantivo e forma do verbo vir); açular, água, aluvião, arcuense, assumir, bulir, camândulas, curtir, curtume, embutir, entupir, fémur/fêmur, fistula, glândula, ínsua, jucundo, légua, Luanda, lucubração, lugar, mangual, Manuel, míngua, Nicarágua, pontual, régua, tábua, tabuada, tabuleta, trégua, vitualha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º) &lt;/span&gt;Sendo muito variadas as condições etimológicas e histórico-fonéticas em que se fixam graficamente e e i ou o e u em sílaba átona, é evidente que só a consulta dos vocabulários ou dicionários pode indicar, muitas vezes, se deve empregar-se e ou i, se o ou u. Há, todavia, alguns casos em que o uso dessas vogais pode ser facilmente sistematizado. Convém fixar os seguintes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a)&lt;/span&gt; Escrevem-se com e, e não com i, antes da sílaba tónica/tônica, os substantivos e adjetivos que procedem de substantivos terminados em -elo e -eia, ou com eles estão em relação direta. Assim se regulam: aldeão, aldeola, aldeota por aldeia; areal, areeiro, areento, Areosa por areia; aveal por aveia; baleal por baleia; cadeado por cadeia; candeeiro por candeia; centeeira e centeeino por centeio; colmeal e colmeeiro por colmeia; correada e correame por correia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b) &lt;/span&gt;Escrevem-se igualmente com e, antes de vogal ou ditongo da sílaba tónica/ tônica, os derivados de palavras que terminam em e acentuado (o qual pode representar um antigo hiato: ea, ee): galeão, galeota, galeote, de galé; coreano, de Coreia; daomeano, de Daomé; guineense, de Guiné; poleame e poleeiro, de polé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;c)&lt;/span&gt; Escrevem-se com i, e não com e, antes da sílaba tónica/tônica, os adjetivos e substantivos derivados em que entram os sufixos mistos de formação vernácula -iano e -iense, os quais são o resultado da combinação dos sufixos -ano e -ense com um i de origem analógica (baseado em palavras onde -ano e -ense estão precedidos de i pertencente ao tema: horaciano, italiano, duniense, flaviense, etc.): açoriano, acriano (de Acre), camoniamo, goisiano (relativo a Damião de Góis), siniense (de Sines), sofocliano, torniano, torniense (de Torre(s)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;d) &lt;/span&gt;Uniformizam-se com as terminações -io e -ia (átonas), em vez de -co e -ea, os substantivos que constituem variações, obtidas por ampliação, de outros substantivos terminados em vogal; cúmio (popular), de cume; hástia, de haste; réstia, do antigo neste, véstia, de veste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e) &lt;/span&gt;Os verbos em -ear podem distinguir-se praticamente, grande número de vezes, dos verbos em -ian, quer pela formação, quer pela conjugação e formação ao mesmo tempo. Estão no primeiro caso todos os verbos que se prendem a substantivos em -elo ou -eia (sejam formados em português ou venham já do latim); assim se regulam: aldear, por aldeia; alhear, por alheio; cear por ceia; encadear por cadeia; pean, por pela; etc. Estão no segundo caso todos os verbos que têm normalmente flexões rizotónicas/rizotônicas em -eio, -eias, etc.: clarear, delinear, devanear,falsear, granjear, guerrear, hastear, nomear, semear, etc. Existem, no entanto, verbos em -iar, ligados a substantivos com as terminações átonas -ia ou -io, que admitem variantes na conjugação: negoceio ou negocio (cf. negócio); premeio ou premio (cf. prémio/prêmio); etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;f)&lt;/span&gt; Não é lícito o emprego do u final átono em palavras de origem latina. Escreve-se, por isso: moto, em vez de mótu (por exemplo, na expressão de moto próprio); tribo, em vez de tribu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;g) &lt;/span&gt;Os verbos em -oar distinguem-se praticamente dos verbos em -uar pela sua conjugação nas formas rizotónicas/rizotônicas, que têm sempre o na sílaba acentuada: abençoar com o, como abençoo, abençoas, etc.; destoar, com o, como destoo, destoas, etc.; mas acentuar, com u, como acentuo, acentuas, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=""&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=""&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=""&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-iv-das-seqncias-consonnticas.html"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116904006969822587?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116904006969822587/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116904006969822587' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904006969822587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116904006969822587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-v-das-vogais-tonas.html' title='BASE V - das vogais átonas'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116903999319583270</id><published>2007-01-17T05:18:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T05:19:53.200-08:00</updated><title type='text'>BASE VI - das vogais nasais</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE VI - das vogais nasais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na representação das vogais nasais devem observar-se os seguintes preceitos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º)&lt;/span&gt; Quando uma vogal nasal ocorre em fim de palavra, ou em fim de elemento seguido de hífen, representa-se a nasalidade pelo til, se essa vogal é de timbre a; por m, se possui qualquer outro timbre e termina a palavra; e por n se é de timbre diverso de a e está seguida de s: afã, grã, Grã-Bretanha, lã, órfã, sã-braseiro (forma dialetal; o mesmo que são-brasense = de S. Brás de Alportel); clarim, tom, vacum, flautins, semitons, zunzuns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º)&lt;/span&gt; Os vocábulos terminados em -ã transmitem esta representação do a nasal aos advérbios em -mente que deles se formem, assim como a derivados em que entrem sufixos iniciados por z: enistãmente, irmãmente, sãmente; lãzudo, maçãzita, manhãzinha, romãzeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116903999319583270?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116903999319583270/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116903999319583270' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116903999319583270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116903999319583270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vi-das-vogais-nasais.html' title='BASE VI - das vogais nasais'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38617848.post-116903985737390174</id><published>2007-01-17T05:15:00.000-08:00</published><updated>2007-01-17T05:17:37.383-08:00</updated><title type='text'>BASE VII - dos ditongos</title><content type='html'>::&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;BASE VII - dos ditongos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;1º) &lt;/span&gt;Os ditongos orais, que tanto podem ser tónicos/tônicos como átonos, distribuem-se por dois grupos gráficos principais, conforme o segundo elemento do ditongo é representado por i ou u: ai, ei, éi, ui; au, eu, éu, iu, ou: braçais, caixote, deveis, eirado, farnéis (mas farneizinhos), goivo, goivan, lencóis (mas lençoizinhos), tafuis, uivar, cacau, cacaueiro, deu, endeusar, ilhéu (mas ilheuzito), mediu, passou, regougar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Obs.:&lt;/span&gt; Admitem-se, todavia, excecionalmente, à parte destes dois grupos, os ditongos grafados ae (= âi ou ai) e ao (âu ou au): o primeiro, representado nos antropónimos/antropônimos Caetano e Caetana, assim como nos respetivos derivados e compostos (caetaninha, são-caetano, etc.); o segundo, representado nas combinações da preposição a com as formas masculinas do artigo ou pronome demonstrativo o, ou seja, ao e aos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;2º)&lt;/span&gt; Cumpre fixar, a propósito dos ditongos orais, os seguintes preceitos particulares:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a)&lt;/span&gt; É o ditongo grafado ui, e não a seqüência vocálica grafada ue, que se emprega nas formas de 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo e igualmente na da 2ª pessoa do singular do imperativo dos verbos em -Um: constituis, influi, retribui. Harmonizam-se, portanto, essas formas com todos os casos de ditongo grafado ui de sílaba final ou fim de palavra (azuis, fui, Guardafui, Rui, etc.); e ficam assim em paralelo gráfico-fonético com as formas de 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo e de 2ª pessoa do singular do imperativo dos verbos em -air e em -oer: atrais, cai, sai; móis, remói, sói.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b)&lt;/span&gt; É o ditongo grafado ui que representa sempre, em palavras de origem latina, a união de um ii a um i átono seguinte. Não divergem, portanto, formas como fluido de formas como gratuito. E isso não impede que nos derivados de formas daquele tipo as vogais grafadas ii e i se separem: fluídico, fluidez (u-i).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;c)&lt;/span&gt; Além dos ditongos orais propriamente ditos, os quais são todos decrescentes, admite-se, como é sabido, a existência de ditongos crescentes. Podem considerar-se no número deles as seqüências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas, tais as que se representam graficamente por ea, co, ia, ie, lo, oa, ua, ue, uo: áurea, áureo, calúnia, espécie, exímio, mágoa, míngua, ténue/tênue, tríduo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;3º) &lt;/span&gt;Os ditongos nasais, que na sua maioria tanto podem ser tónicos/tônicos como átonos, pertencem graficamente a dois tipos fundamentais: ditongos representa­dos por vogal com til e semivogal; ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m. Eis a indicação de uns e outros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a)&lt;/span&gt; Os ditongos representados por vogal com til e semivogal são quatro, considerando-se apenas a língua padrão contemporânea: ãe (usado em vocábulos oxítonos e derivados), ãi (usado em vocábulos anoxítonos e derivados), ão e õe. Exemplos: cães, Guimarães, mãe, mãezinha; cãibas, cãibeiro, cãibra, zãibo; mão, maozinha, não, quão, sótão, sotãozinho, tão; Camões, orações, oraçõezinhas, põe, re­pões. Ao lado de tais ditongos pode, por exemplo, colocar-se o ditongo üi; mas este, embora se exemplifique numa forma popular como rui = ruim, representa-se sem o til nas formas muito e mui, por obediencia r tradiçao.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b)&lt;/span&gt; Os ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m são dois: am e em. Divergem, porém, nos seus empregos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;i)&lt;/span&gt; am (sempre átono) só se emprega em flexões verbais: amam, deviam, escreveram, puseram;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;ii)&lt;/span&gt; em (tónico/tônico ou átono) emprega-se em palavras de categorias morfológicas diversas, incluindo flexões verbais, e pode apresentar variantes gráficas determinadas pela posição, pela acentuação ou, simultaneamente, pela posição e pela acentuação: bem, Bembom, Bemposta, cem, devem, nem, quem, sem, tem, virgem; Bencanta, Benfeito, Benfica, benquisto, bens, enfim, enquanto, homenzarrão, homenzinho, nuvenzinha, tens, virgens, amém (variação do ámen), armazém, convém, mantém, ninguém, porém, Santarém, também; convêm, mantêm, têm (3ªs pessoas do plural); armazéns, desdéns, convéns, reténs; Belenzada, vintenzinho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;Links para todas as Bases do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE I&lt;/a&gt; - do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE II&lt;/a&gt; - do H inicial e final.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE III&lt;/a&gt; - da homofonia de certos grafemas consonânticos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE IV&lt;/a&gt; - das seqüências consonânticas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE V&lt;/a&gt; - das vogais átonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE VI&lt;/a&gt; - das vogais nasais.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=38617848"&gt;BASE VII&lt;/a&gt; - dos ditongos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-viii-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE VIII&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras oxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-ix-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE IX&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-x-da-acentuao-das-palavras.html"&gt;BASE X&lt;/a&gt; - da acentuação das palavras tônicas/tônicas grafadas -&lt;br /&gt;I e U das palavras oxítonas e paroxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xi-da-acentuao-grfica-das.html"&gt;BASE XI&lt;/a&gt; - da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xii-do-emprego-do-acento-grave.html"&gt;BASE XII&lt;/a&gt; - do emprego do acento grave.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiii-da-supresso-dos-acentos-em.html"&gt;BASE XIII&lt;/a&gt;  - da supressão dos acentos em palavras derivadas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xiv-do-trema.html"&gt;BASE XIV&lt;/a&gt;  - do trema.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xv-do-hfen-em-compostos-locues-e.html"&gt;BASE XV&lt;/a&gt;  - do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvi-do-hfen-nas-formaes-por.html"&gt;BASE XVI&lt;/a&gt;  - do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xvii-do-hfen-na-na-nclise-na.html"&gt;BASE XVII&lt;/a&gt;  - do hífen na na ênclise, na timese e com o verbo haver.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xviii-do-apstrofo.html"&gt;BASE XVIII&lt;/a&gt;  - do apóstrofo.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xix-das-minsculas-e-maisculas.html"&gt;BASE XIX &lt;/a&gt; - das minúsculas e maiúsculas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xx-da-diviso-silbica.html"&gt;BASE XX&lt;/a&gt;  - da divisão silábica.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-xxi-das-assinaturas-e-firmas.html"&gt;BASE XXI&lt;/a&gt; - das assinaturas e firmas.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para saber mais: &lt;a href="http://www.lusografia.org/"&gt;Lusografia.org&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.observatoriolp.com/"&gt;Observatório da Língua Portuguesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38617848-116903985737390174?l=informeversoseacordes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/feeds/116903985737390174/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38617848&amp;postID=116903985737390174' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116903985737390174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38617848/posts/default/116903985737390174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://informeversoseacordes.blogspot.com/2007/01/base-vii-dos-ditongos.html' title='BASE VII - dos ditongos'/><author><name>Portal Versos &amp;amp; Acordes</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09168164582072083116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='03404278099393883951'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>