tag:blogger.com,1999:blog-34756045606728054142008-07-06T15:56:24.471-07:00Las comunicaciones en una prisión francesaProyecto Primaverahttp://www.blogger.com/profile/16913357930777159790noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3475604560672805414.post-6867481715510666082007-02-03T11:06:00.001-08:002008-03-11T11:56:43.584-07:00¿Cómo comunicarse con un familiar detenido en Francia?<p><strong>Correo </strong><br />El correo francés es un medio eficaz de comunicación. Sin embargo, las cartas que vienen y van de América Latina, tienen una duración impredecible. Como en Francia llegan en un tiempo máximo de dos días, el uso del correo electrónico me ha permitido lograr una comunicación más rápida y eficaz con los familiares de los detenidos, quienes me envían sus comunicaciones, las cuales imprimo y mando por correo el mismo día.</p><p><strong>Llamadas telefónicas<br /></strong>En las MAISONS CENTRALES o MAISONS D’ARRÊT, las llamadas telefónicas están prohibidas. Sin embargo, en los CENTRES DE DETENTION, las personas tienen la posibilidad de llamar a sus familiares, comprando ellas mismas una tarjeta telefónica.<br /><br />En este último caso, la administración penitenciaria debe aprobar la llamada telefónica, por lo que el familiar de la persona privada de libertad, debe enviar a Francia los siguientes documentos: </p><ul><li>La última factura telefónica del número al cual el detenido va a llamar. Debe aparecer la dirección de la casa del familiar; esta dirección debe coincidir obviamente con las direcciones declaradas anteriormente. </li><li>La fotocopia de la cédula o tarjeta de identidad de la persona que envía su factura telefónica. </li></ul>Si usted es la persona que recibe la llamada (esposo o esposa del detenido), la factura del teléfono DEBE ESTAR A SU NOMBRE. En el caso de que usted no cuente con una línea telefónica propia, porque, por ejemplo, usted vive en casa de sus padres o algún otro familiar, prepare los siguientes documentos:<br /><br /><ul><li>La última factura telefónica del número al cual el detenido va a llamar. </li><li>La fotocopia de la cédula o tarjeta de identidad de la persona dueña de la línea telefónica y la fotocopia de la suya propia. </li><li>Una constancia de que usted vive en casa de ese pariente.<br /></li></ul><p>En el caso de que usted necesite enviar esta última constancia, envíeme un <a href="mailto:proyecto.primavera@gmail.com">correo electrónico </a>en el cual incluya:<br /></p><ul><li>Su nombre y apellidos. </li><li>La dirección de la vivienda donde se encuentra alojado. </li><li>Los nombres y apellidos del familiar que lo alberga. </li><li>El número de las cédulas o tarjetas de identidad de usted, y del familiar que lo alberga. </li></ul><p>Con esas informaciones le haré llegar una carta escrita en francés, para que usted la firme y la envíe por fax a su Consulado en Francia, a fin de que estos se encarguen de mandar los documentos al Centro de Detención respectivo.<br /><br /><br /><strong><span style="color:#cc0000;">Visitas a un familiar detenido en Francia</span></strong><br />Cuando un detenido no tiene familiares o estos no pueden visitarlo, la administración penitenciaria le asigna un visitador de prisiones. Es precisamente en razón de la distancia de sus países de origen, y por tanto de sus familias, que el trabajo de un visitador de prisiones permite asegurar la estabilidad emocional de los detenidos extranjeros en particular, así como de sus familiares.<br /><br /><strong>Procedimiento para las visitas</strong><br />Preste mucha atención al procedimiento que aquí explico: lamentablemente muchas personas han acabado con sus pocos recursos para viajar a visitar a sus familiares, quedándose en la puerta de las prisiones, sin poder visitarlos.<br /><br />Si un familiar desea visitar a una persona privada de libertad en Francia, debe tomar en cuenta las solicitudes previas que deben realizarse. Cuente aproximadamente <strong>con un mínimo de tiempo de un mes</strong>, para solicitar el permiso y obtener la respuesta respectiva.</p><p>NUNCA PLANIFIQUE UN VIAJE SIN HABERSE ASEGURADO DE TENER LOS PERMISOS DE VISITA NECESARIOS.<br /></p><ul><li>En el caso de que la persona no haya sido todavía condenada, el permiso de visita debe solicitarse al JUEZ DE INSTRUCCION que lleva el caso. </li><li>Si la persona ya está condenada, el permiso se solicita al DIRECTOR DE LA PRISION DONDE ESTA SE ENCUENTRA. </li><li>En ambos casos es necesario contar con la intermediación del Consulado del país de origen del detenido, quien puede colaborar solicitando los permisos respectivos. </li></ul><p>Durante el período del sumario (cuando aún no se ha realizado el juicio), solo se aceptan visitas <strong>de los familiares directos</strong> de la persona detenida. Se debe adjuntar a la solicitud de visita copia de las partidas o actas de nacimiento que demuestren el nexo familiar.</p><p>En todo caso, la persona privada de libertad tiene la posibilidad de aceptar o rechazar una visita.</p><p> </p><p><br /></p>Proyecto Primaverahttp://www.blogger.com/profile/16913357930777159790noreply@blogger.com