tag:blogger.com,1999:blog-242432882008-07-22T01:27:59.488+02:00Blog de Fernando Lillo RedonetFernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comBlogger180125tag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-20212143044234712012008-07-04T12:22:00.003+02:002008-07-04T12:34:45.683+02:00Vale más asistir a un curso que impartirlo<div align="justify">Increíble e ilógico, pero cierto. Si uno quiere acceder a cátedras en la Comunidad de Galicia (dejando a un lado el hecho de que sigo sin entender qué tiene que ver haber desempeñado un cargo directivo con ser un buen latinista; esos méritos serían buenos para un puesto de gestión) se encuentra con la sorpresa de que no se valorarán los cursos impartidos. Es decir, que cualquiera que haya asistido a mis cursos suma un buen montón de horas, mientras que el que los imparte suma cero puntos (teniendo más de una veintena de cursos impartidos por toda la geografía española). ¡Viva la calidad y la carrera docente de la que tanto alardean las autoridades educativas! En fin, que a partir de ahora se me invita a quedarme en mi casa y a no dar ni golpe (salvo apuntarme a cursos de otros, claro) hasta que por "vejez" pueda prosperar en mi carrera docente porque soy todavía muy "joven".</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Afortunadamente tengo la certeza de que mi trabajo no se realiza en vano y también la alegría de ver que lo que uno hace es utilizado con provecho por otros compañeros. A pesar de todo pienso seguir en la brecha contra viento y marea como tantos otros de vosotros. Como dice el escudo de París: <span style="color:#ff0000;">Fluctuat nec mergitur</span>.</div><br />PS: Mis disculpas a mis lectores habituales, ávidos de buenos materiales y no de politiqueos baratos, por hacer un post de este tipo que espero no repetir en algún tiempo.Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-1880403024631497822008-06-26T12:10:00.005+02:002008-06-26T12:18:48.792+02:00Stomachion o Loculus Archimedius: el primer puzzle griego<div><br /><br /><div><a href="http://bp3.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SGNsVi4ceRI/AAAAAAAAAVA/J9_dx5RK8_g/s1600-h/Stomachion.gif"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216131910821771538" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SGNsVi4ceRI/AAAAAAAAAVA/J9_dx5RK8_g/s320/Stomachion.gif" border="0" /></a><br /><br /><br /><div align="justify">Acabo de comprar en el kiosko en el nº60 de la colección Juegos de ingenio nueva el famoso <em>Stomachion</em> o <em>Loculus Archimedius</em>, uno de los primeros puzzles del mundo que puede dar mucho juego tanto en Matemáticas como en Cultura Clásica, Latín o Griego.</div><br /><br /><div>Una introducción al juego en español con propuestas y soluciones de figuras en:<br /></div><div><a href="http://divulgamat.ehu.es/weborriak/RecursosInternet/Juegos/Stomachion.asp">http://divulgamat.ehu.es/weborriak/RecursosInternet/Juegos/Stomachion.asp</a></div><br /><br /><div>Un pdf en inglés con el juego, las figuras propuestas y sus soluciones:</div><br /><div><a href="http://www.puzzles.com/puzzleplayground/Stomachion/StomachionPrintPlay.pdf">http://www.puzzles.com/puzzleplayground/Stomachion/StomachionPrintPlay.pdf</a></div><br /><div>Una hoja de actividades en inglés en:</div><br /><div><a href="http://illuminations.nctm.org/Lessons/Stomachion/Stomachion-AS-ArchPuzzle.pdf">http://illuminations.nctm.org/Lessons/Stomachion/Stomachion-AS-ArchPuzzle.pdf</a></div><br /><div></div><br /><div></div><br /><div></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216132242083300658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SGNso07WRTI/AAAAAAAAAVQ/yg2gT4rLMAE/s320/StomachionSol.gif" border="0" /><br /><div></div></div></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-80242496567544795262008-06-08T22:04:00.006+02:002008-06-08T22:19:50.370+02:00Martialis: un cómic en latín auténtico<div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SEw8vYEe3AI/AAAAAAAAAU4/OcdhSUoGtFU/s1600-h/martialis.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5209605653573590018" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SEw8vYEe3AI/AAAAAAAAAU4/OcdhSUoGtFU/s320/martialis.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Mi gran amigo, Alejandro Valverde García, profesor de griego y estupendo ilustrador, y yo hemos publicado un cómic en latín auténtico que ya usábamos hacía años en nuestras clases y que ahora hemos querido poner a disposición de todos a través de culturaclasica.com.</div><br />El cómic sigue un día cualquiera en la vida de un romano y sus textos están tomados de unos <em>Colloquia</em> fechados en torno al 280 d. C. que constituyen <a href="http://www.vivariumnovum.it/latino_elementari.htm">los primeros ejemplos conservados de una enseñanza del Latín y el Griego a través de contextos situacionales</a>, tal como se hace hoy en día en cualquier método de lenguas modernas.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">El cómic, que incluye el vocabulario latín-español, se puede descargar en el siguiente enlace (sección de </span><a href="http://www.culturaclasica.com/lingualatina/recursos.htm" target="_blank" rel="nofollow"><span style="color:#ff0000;">recursos para la enseñanza del latín</span></a><span style="color:#ff0000;">):</span><br /><span style="color:#ff0000;"></span><a href="http://www.culturaclasica.com/lingualatina/comicmartialis.pdf" target="_blank" rel="nofollow"><span style="color:#ff0000;">http://www.culturaclasica.com/lingualatina/comicmartialis.pdf</span></a><span style="color:#ff0000;"> </span><br /></div><p align="justify"><span style="color:#000066;">Esperamos que sea de vuestro agrado y que podáis utilizarlo incluso en estos últimos días de curso.<br /></span><br />Podemos encontrar textos adaptados de estos <em>Colloquia</em> (algunos coincidentes con este cómic) en la antología <a href="http://www.culturaclasica.com/lingualatina/libros.htm#3" target="_blank" rel="nofollow">Sermones Romani</a> de H. Oerberg perteneciente al método <a href="http://www.culturaclasica.com/lingualatina/index.htm" target="_blank" rel="nofollow">Lingua Latina per se illustrata</a> dentro del primer capítulo, titulado <em>De sermone cotidiano</em>. </p><div align="justify">Detalles de esa sección de <em>Sermones Romani</em> en <a href="http://www.lingualatina.es/2008/06/de-sermone-cotidiano.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lingualatina.es/2008/06/de-sermone-cotidiano.html</a><br /><br />Los textos completos de los <em>Colloquia</em>, con su equivalente en lengua griega incluido, están en la web de la <a href="http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/augustana.html" target="_blank" rel="nofollow">BIBLIOTHECA AUGUSTANA</a>: <a href="http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lspost03/Dositheus/dos_col0.html" target="_blank" rel="nofollow">Hermeneumata Pseudodositheana</a> (Corpus Glossariorum Latinorum, III, 1 sqq., ed. Georg Goetz, Leipzig 1892). </div><div align="justify"></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-56810471808196253872008-06-02T20:09:00.003+02:002008-06-02T20:21:28.331+02:00Lingua Latina Activa<div align="justify">Luigi Miraglia vuelve a "maravillarnos" con una serie de vídeos en la que nos muestra qué se puede hacer en una clase, por cierto numerosa, con el método Lingua Latina. Los que hemos visto a Miraglia en acción no dudábamos de su capacidad para cautivar al alumnado y para hacer clases activas empleando la lengua latina. Maravillaos, pues, con los vídeos que podéis encontrar en <a href="http://www.vivariumnovum.it/prodotti_multimediali.htm" target="0">www.vivariumnovum.it/prodotti_multimediali.htm</a>.<br /><br /><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cCDaGsyExaU&hl=es"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/cCDaGsyExaU&hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /><br />Me ha parecido fascinante el uso de "realia" combinados con la lengua latina. Eso sí que es combinar lengua y cultura. Y ahora a seguir esta senda, aunque me consta que Hispania no se queda atrás y hemos dado a luz por ejemplo a los vídeos de <span style="color:#ff0000;"><em>Caperula Rubra</em></span><a href="http://vodpod.com/watch/547961-caperula-rubra"> 1</a> y <a href="http://es.youtube.com/watch?v=YzxIt_vYDJc">2</a> o la película de la <a href="http://aigialos.blogspot.com/2008/04/familia-lucentina-el-peliculn.html">Familia Lucentina</a> y otras muchas iniciativas que podéis ver en el <a href="http://www.lingualatina.es/">Blog de Lingua Latina</a>. Perdón por las omisiones, pero el blog es por definición poco reflexivo; no sería mala idea que adjuntaráis otras en los comentarios comentarios). </div><div align="justify"></div><div align="justify">Lingua Latina mortua non est.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-75395498232419972812008-05-26T17:47:00.004+02:002008-05-28T11:40:36.611+02:00Libro: La Antigua Roma en el cine<div align="justify"><a href="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDrcxWmgGqI/AAAAAAAAAUo/fLY1DUAzEnk/s1600-h/antigua+roma.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204715059818797730" style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center;" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDrcxWmgGqI/AAAAAAAAAUo/fLY1DUAzEnk/s320/antigua+roma.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><a href="http://www.cinemitos.com/tbeditores/Paginas/978-84-96576-698.asp">LA ANTIGUA ROMA EN EL CINE</a>, Juan J. Alonso, Enrique A. Mastache y Jorge Alonso Menéndez, T&B, 2008.</div><br />ISBN: 978-84-96576-698327 páginas, 17 x 24 cms. Encuadernado en Rústica. 124 fotografías en Blanco y Negro. P.V.P: 20.00 €<br /><br /><br />Acaba de salir este libro, escrito por los mismos autores que <a href="http://www.cinemitos.com/tbeditores/Paginas/978-84-96576-346.asp">La Edad Media en el cine</a>, en el que se hace un recorrido por el cine de romanos desde los orígenes de Roma hasta la época de Constantino. El tono del libro es desenfadado y jocoso y dirigido a un público variado. La lectura de parte de la contraportada, que reproducimos a continuación, es un buen reflejo del estilo y la declaración de intenciones de los autores, que se ve que han disfrutado mucho escribiéndolo.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Roma de cine es un libro escrito para usted, que le apasiona la historia; y para usted, que le gusta el cine "de romanos"; y para usted, que es un nostálgico de los viejos gallineros; y para usted, que es un friki del <em>peplum</em> desde antes de que hubiera frikis de algo; y para usted, que no concibe una Semana Santa sin Nerón tocando la lira. Empezamos con <em>Rómulo y Remo</em> y terminamos con <em>Constantino el Grande</em>, y las falditas de los protagonistas irán subiendo o bajando según hablemos de <em>Gladiator</em> o de <em>Héroe sin patria</em>. Nuestra teoría es que cuanto más corta es la faldita de los protagonistas de las películas históricas, peor es la película. Pero hablaremos de películas de faldita larga y de faldita corta, es decir, de <em>Espartaco</em> y de <em>El hijo de Espartaco</em>. Nos encantan las películas de faldita larga, y estamos perdidamente enamorados de las películas de faldita corta. Con falditas y a lo loco. Deje de leer esta contraportada. Roma y el cine de romanos le están esperando. </span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Es una obra de fácil lectura en la que se van intercalando los datos de las películas con comentarios amenos y alguna que otra explicación de la historia "real" y que cumple plenamente los objetivos de deleite (en primer lugar) e instrucción (en segundo lugar) que se habían marcado los autores.<br /><br /></div><div align="justify"> </div><div align="justify">Las fotografías en blanco y negro son de gran calidad.<br /><br /></div><div align="justify"> </div><div align="justify">El libro concluye con una bibliografía en la que echo de menos trabajos más específicos sobre el cine de romanos, sobre todo los escritos por <a href="http://antalya.uab.es/pcano/aulatin/llibreV/index5.htm">Pedro Luis Cano Alonso </a>y <a href="http://dialnet.unirioja.es/servlet/busquedadoc?db=2&t=%C3%B3scar+lape%C3%B1a+marchena&td=todo">Óscar Lapeña Marchena</a>, autores españoles que han trabajado con mucho rigor el cine de romanos.<br /><br /></div><div align="justify"> </div><div align="justify">Para quien desee profundizar en este tipo de cine y su uso didáctico le remito a <a href="http://lilloredonet.googlepages.com/materialcongresologroocinederomnanos.doc">Bibliografía general y didáctica por épocas y películas</a> y al material entregado por mí a los asistentes del <a href="http://www.unirioja.es/cu/mjcasti/">Congreso Internacional Imagines: la Antigüedad en las Artes escénicas y visuales </a>realizado en la Universidad de La Rioja del 22 al 24 de octubre de 2007. </div><div align="justify"><br />Un vistazo al índice de <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><em>La Antigua Roma en el cine</em></span> permite ver qué épocas y películas concretas se comentan.<br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Índice:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Sudavit et alsit. Introducción: Con falditas y a lo loco </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Ab urbe condita.Veradera historia ¿historia verdadera?<br />Rómulo y Remo, La espada del vencedor </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Ut sentias quam vile corpus sit iis qui magnam gloriam vident. Zurdo por omisión.<br />Brazo de hierro, Héroe sin patria </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Delenda est Carthago. Odio eterno a Roma<br />Salambó, Aníbal, Escipión el africano, La destrucción de Corinto </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Morituri te salutant. Un hombre de izquierdas (y su hijo)<br />Espartaco. El hijo de Espartaco </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Tu quoque, fili mi. Estaba cantado<br />Julio César </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Qualis artifex pereo!. Ardió Troya, perdón, Roma<br />Quo Vadis, La túnica sagrada, Demetrius y los gladiadores </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />INRI. ¿Cuánto tiempo llevas remando XLI?<br />Ben-Hur </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Admiror, paries, te non cecidisse ruinis. La mano de Dios,<br />la boca del Vesubio y el azufre de Sodoma.<br />Los últimos días de Pompeya, Año 79. La destrucción de Herculano </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Sic transit gloria mundi. Demasiado cómodo<br />La caída del Imperio romano, Gladiator, Una espada para el Imperio </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />In hoc signo vinces. A cara o cruz<br />Constantino el Grande </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Notas </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br />Bibliografía </div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-29214936498194378932008-05-21T17:19:00.006+02:002008-05-21T17:42:11.384+02:00El imperio de los dragones (De Roma a China)<div align="justify"><a href="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDQ_odt-G2I/AAAAAAAAAUg/YIqpZlL5SGY/s1600-h/el_imperio_de_los_dragones.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5202853433924524898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDQ_odt-G2I/AAAAAAAAAUg/YIqpZlL5SGY/s320/el_imperio_de_los_dragones.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Acabo de ver en el kiosko que este mes la revista <em><strong>Geo</strong></em> ofrece su número con la novela <em><span style="color:#ff0000;">El imperio de los dragones</span></em> de Valerio Manfredi al increíble precio de 4'80 €, si no me equivoco. Manfredi tiene novelas muy entretenidas sobre el Mundo Clásico y aunque la más famosa es <span style="color:#ff0000;"><em>Alexandros</em></span>, a mí las que más me gustan son las que escribió antes de ser mundialmente famoso: <a href="http://www.chironweb.org/pergamon/archivos/talos-de-esparta">Talos de Esparta </a>y <span style="color:#ff0000;"><em>La conjura de las reinas</em></span>. También me entretuvo mucho <span style="color:#ff0000;"><em>La última legión</em></span> (muchísimo mejor que la película del mismo nombre) y <span style="color:#ff0000;"><em>El imperio de los dragones</em></span>, de estilo similar, sencillo, dinámico y que te mete sin problemas en una trepidante aventura.</div><br /><br /><br />Y para el que después de leer la novela se pregunte si es verdad que los romanos llegaron a China nada como el estudio de Jean-Noël Robert, <span style="color:#ff0000;"><em>De Roma a China</em></span>, Barcelona, Herder, 1996 para informarse sobre la realidad de la ruta de la seda en la Antigüedad.<br /></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-79391484705193030662008-05-20T16:44:00.005+02:002008-05-20T17:02:33.657+02:00Narraciones de mitos clásicos (adaptación de Las Metamorfosis de Ovidio)<div align="justify"><a href="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDLnf9t-G1I/AAAAAAAAAUY/dzW9Ycv4_qI/s1600-h/ovidio.png"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5202475055895681874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDLnf9t-G1I/AAAAAAAAAUY/dzW9Ycv4_qI/s320/ovidio.png" border="0" /></a><br /><div align="justify">Nuestra compañera <a href="http://blocs.xtec.cat/elfildelesclassiques/">Margalida Capellá </a>añade a sus ya numerosas publicaciones sobre el Mundo Clásico una muy buena adaptación de las Metamorfosis de Ovidio para jóvenes lectores dentro de la colección <a href="http://www.editorialteide.es/BibliotecaTeide.asp">Biblioteca Teide</a> titulada <strong><em><span style="color:#ff0000;">Narraciones de mitos clásicos</span></em></strong>.</div><br />La adaptación tiene unas características especiales que la hacen muy atractiva y útil para el aula ya que se han agrupado los mitos ovidianos en tres grupos: cuerpos transformados en animales (22 mitos), cuerpos transformados en plantas (13) y cuerpos transformados en piedras (14). Esta disposición permite empezar a leer por donde uno quiera alterando el orden de las narraciones y grupos a voluntad.<br /><br />El libro de 224 páginas con bellas ilustraciones contiene además una serie de actividades muy atractivas que potencian su uso didáctico. Un primer grupo de ellas titulado <em>Guía de lectura</em> plantea cuestiones relativas al texto de cada una de las narraciones. Más original es el segundo bloque titulado <em>Propuestas de trabajo</em>, que contiene ejercicios de comprensión global muy interesantes como comparación de mitos entre sí o trabajos con textos de la literatura universal relacionados con los mitos leídos. También en este apartado se incluyen actividades de expresión escrita, como recrear un mito o exponer la opinión crítica de lo leído, expresión oral y expresión plástica, estas últimas para aprovechar todo el legado artístico de las narraciones ovidianas.<br /><br />Se me ocurre, además, que las narraciones de animales y plantas son muy atractivas para actividades sobre Educación ambiental.<br /><br />Me quedo con estas palabras finales de la introducción que me parecen muy acertadas:<span style="color:#ff0000;"> Si llegas a ser un artista, un publicista, un compositor..., acuérdate de Ovidio: te allanará el camino.Te deseo que tengas una buena travesía por el mar de la mitología, acompañado del extraordinario Ovidio.</span> </div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-39221802517920525232008-05-19T19:12:00.003+02:002008-05-19T19:18:17.740+02:00Nuevo Blog de Ediciones Eureka<a href="http://bp2.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDG2Bdt-GzI/AAAAAAAAAUI/7GVkXJ0UMnE/s1600-h/LOGO%2BEDICIONES%2BEUREKA.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5202139180863200050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SDG2Bdt-GzI/AAAAAAAAAUI/7GVkXJ0UMnE/s320/LOGO%2BEDICIONES%2BEUREKA.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><a href="http://edicioneseureka.blogspot.com/">Ediciones Eureka abre un blog </a>con sus excelentes materiales para la enseñanza del Mundo Clásico. Desde la estupenda cartografía de Justus Perthes, pasando por el libro <a href="http://edicioneseureka.blogspot.com/2008/05/siddhartha-2344.html">Siddartha </a>traducido al latín y terminando con los tres estupendos juegos de gran acabado: <strong><a href="http://edicioneseureka.blogspot.com/2008/05/timos-82.html">Étimos</a></strong>, <a href="http://edicioneseureka.blogspot.com/2008/05/eco-y-narciso-106.html"><strong>Eco y Narciso</strong> </a>y <strong><a href="http://edicioneseureka.blogspot.com/2008/05/labyrinthos-pvp-106.html">Labyrinthos</a></strong>, cuya utilidad didáctica es bien conocida por muchos de nuestros colegas.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-15186855864053377042008-05-12T10:45:00.003+02:002008-05-12T11:02:49.675+02:00Plinio el Joven en el aula<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SCgG4Nt-GwI/AAAAAAAAAT0/5y8HRNngIvI/s1600-h/plinio.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 146px; height: 222px;" src="http://bp0.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SCgG4Nt-GwI/AAAAAAAAAT0/5y8HRNngIvI/s320/plinio.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5199413332624153346" border="0" /></a><br /><div align="justify">Ha salido una estupenda <strong>traducción al castellano del epistolario completo de Plinio el Joven y del Panegírico del emperador Trajano a cargo de José Carlos Martín en Cátedra. Letras universales</strong>. </div><div align="justify">Es un encomiable trabajo que además contiene unos buenos índices y algunos mapas y planos. Particularmente interesante para el trabajo docente es el índice temático que permite localizar cartas sobre aspectos de la vida cotidiana pública o privada como la consideración de la mujer, los espectáculos, las cartas sobre la erupción del Vesubio, la carta a los fantasmas, el delfín de Hipona, la correspondencia entre Trajano y Plinio sobre los cristianos y otros aspectos muy útiles para introducirse en la Cultura Clásica de primera mano.<br /><br /></div><div align="justify"> </div><div align="justify"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://lilloredonet.googlepages.com/noches.jpg/noches-medium;init:.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 114px; height: 172px;" src="http://lilloredonet.googlepages.com/noches.jpg/noches-medium;init:.jpg" alt="" border="0" /></a>La figura de Plinio el Joven y los datos que nos proporciona su epistolario inspiró también en gran parte en su momento mi libro de lectura de apoyo <a href="http://lilloredonet.googlepages.com/salmantino">Noches romanas</a>, de la serie Un salmantino en... en el que se tratan de forma didáctica temas como la ecología, el campo y la ciudad, la caza, los cristianos y los espectáculos.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-70746496388151504222008-05-06T16:50:00.004+02:002008-05-06T17:07:32.202+02:00Y para terminar el curso: El Tapiz de Bayeux<div align="justify">Estoy más que satisfecho con mis alumnos de 2º de Bachillerato de Latín en la optativa de Ciencias Sociales. Hemos terminado <span style="color:#ff0000;"><em>Familia romana</em></span> de <strong>Lingua Latina</strong> empezando por la primera lección para repasar los conocimientos de 1º que habían sido con el método tradicional. Este trabajo inicial les aportó una gran cantidad e conocimientos gramaticales pero sobre todo de vocabulario que les ha servido para abordar, aunque con algo de ayuda, los textos del Camino de Santiago y la Navegación de San Brandán que hemos leído casi completa y en algunas ocasiones de carrerilla. Ahora la sorpresa final es disfrutar con el primer cómic en Latín del mundo: El tapiz de Bayeux. Utilizaremos mi guía didáctica que está a disposición de todos.<br /><br /><a href="http://www.culturaclasica.com/files/tapiz.pdf">Guía didáctica del Tapiz de Bayeux</a>.<br /><br />Buenos enlaces para ver el tapiz son:<br /><br />a) The Bayeux tapestry (1066) in QuickTime VR panorama<br /><a href="http://panograph.free.fr/BayeuxTapestry.html">http://panograph.free.fr/BayeuxTapestry.html</a><br />Incluye el Tapiz completo para seguirlo de una vez con el movimiento del ratón.Tiene la ventaja de que se aprecia la continuidad de la tela.<br /><br />b) The full Bayeux Tapestry<br /><a href="http://hastings1066.com/baythumb.shtml">http://hastings1066.com/baythumb.shtml</a><br />Son imágenes fijas con texto latino y traducción en inglés<br /><br />c) La Tapisserie de Bayeux<br /><a href="http://1214.free.fr/travaux/tapisserie_de_bayeux/index.htm">http://1214.free.fr/travaux/tapisserie_de_bayeux/index.htm</a>#<br />Imagen seguida con posibilidad de imagen fija y de guardar cada sección en elordenador.<br /><br />d) Der Teppich von Bayeux (texto latino y traducción alemana con imagen del Tapizpara recorrer)<br /><a href="http://www.uni-muenster.de/ZIV/Mitarbeiter/BennoSueselbeck/bayeux/bayeux.html">http://www.uni-muenster.de/ZIV/Mitarbeiter/BennoSueselbeck/bayeux/bayeux.html</a><br /><br />e) Reproducción de la época victoriana (1886) del Tapiz de Bayeux expuesta en elMuseo de Reading (United Kingdom)<br /><a href="http://www.bayeuxtapestry.org.uk/BayeuxContents.htmN">http://www.bayeuxtapestry.org.uk/BayeuxContents.htmN</a><br />o ofrece la calidad del original, pero el latín se lee bien y las imágenes puedendescargarse.<br /><br />f) The Bayeux Tapestry by Michael Leete<a href="http://www.bayeuxtapestry.co.uk/">http://www.bayeuxtapestry.co.uk/</a>Información sobre el Tapiz, con imágenes.<br /><br /><a href="http://despertaresmorir.blogspot.com/2007/04/el-tapiz-de-matilde.html">Aquí</a> <a href="http://ad.es.doubleclick.net/jump/zappinternet.com/animacion_preroll;sz=1x2;tile=3;ord=?"></a>encontraréis una animación del Tapiz de Bayeux que es una delicia. </div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-64809627626211286392008-04-29T11:56:00.002+02:002008-04-29T12:01:49.470+02:00Gladiadores en Historia National Geographic<div align="justify">En el número 53 de <strong><em>Historia National Geographic</em></strong>, ya a la venta, he escrito un artículo sobre los <strong>gladiadores</strong> que espero sea de vuestro agrado.<br /><br />Puedes ver imágenes de gladiadores en acción en los siguientes vídeos de Youtube.<br /><br /><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9E5j4EU3KjU&hl=es"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/9E5j4EU3KjU&hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /><br /><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6DAemusBxb0&hl=es"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/6DAemusBxb0&hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /><br /><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vtapdXbayVQ&hl=es"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/vtapdXbayVQ&hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-87316165827169682052008-04-28T19:05:00.005+02:002008-04-30T17:58:12.829+02:00El peplum: de los años 50 a la actualidad<a href="http://bp0.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SBYG58FlUII/AAAAAAAAATU/IyZh3sUdQ10/s1600-h/h%C3%A9rcules.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5194346812670300290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_d7az0fqT8yw/SBYG58FlUII/AAAAAAAAATU/IyZh3sUdQ10/s320/h%C3%A9rcules.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Acabo de participar con una conferencia sobre <strong>el <em>peplum</em> italiano</strong> en el <strong>XII Seminario entre el cine y la literatura: corrientes cinematográficas europeas II</strong> dirigido por John Sanderson en la Universidad de Alicante.<br /><br /></div><br /><div align="justify">La experiencia ha sido gratificante e incluso nostálgica, puesto que ya había participado en el I Seminario de cine y literatura hace casi doce años con un análisis sobre las versiones cinematográficas de la Ilíada y la Odisea (trabajo disponible <a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/cine/02582763200247262979079/p0000002.htm#13">aquí</a>, aunque todavía no se habían realizado la serie <em>La Odisea</em> (1997) y la película <em>Troya </em>(2004)).<br /><br /></div><br /><div align="justify">Ahora pongo a disposición de los participantes para que les sea más fácil hacer su memoria y del público en general la presentación de la conferencia en Flashspring.<br /><br /></div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><a href="http://centros.edu.xunta.es/iessantome/files/peplum.swf">El <em>peplum</em> de los años 50 a la actualidad</a></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-41780149784854003962008-04-23T17:47:00.005+02:002008-04-23T17:55:09.753+02:00El amor a los libros. El Philobiblión de Ricardo de Bury<div align="justify">En el <strong>Día del Libro</strong> recomiendo la lectura de esta la obra de Ricardo de Bury (1287 - 1345) titulada <strong><em>Philobiblión</em></strong>. Como muestra de la riqueza de sus pensamientos selecciono dos fragmentos.</div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">In libris mortuos quasi vivos invenio; in libris futura praevideo; in libris re bellicae disponuntur; de libris prodeunt jura pacis. Omnia corrumpuntur et intabescunt in tempore; Saturnus quos generat devorare non cessat: omnem mundi gloriam operiret oblivio, nisi Deus mortalibus librorum remedia providisset. </span></div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify"><em>En los libros veo a los muertos como si fuesen vivos; preveo el porvenir; en los libros se reglamentan cosas de la guerra y surgen los derechos de la paz. Todo se corrompe y destruye con el tiempo; Saturno no cesa de devorar lo que engendra, y, sin duda, toda la gloria del mundo se desvanecería en el olvido si, como remedio, no hubiese dado Dios a los mortales el libro.</em></div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Sicut Seneca docente didicimus, otium sine litteriss mors est et vivi hominis sepultura, ita revera a sensu contrario litterarum seu librorum negotiun concludimus hominis esse vitam.</span></div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify"><em>Séneca nos enseña que sin ninguna duda: «… la ociosidad sin libros es la muerte y la sepultura del hombre vivo». Por ello concluiremos afirmando que los libros y las letras constituyen el nervio de la vida.</em></div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify">Puedes leer el texto completo en <strong>latín</strong> <a href="http://www.thelatinlibrary.com/debury.html">aquí </a>(con algunos errores tipográficos).<br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Una versión en <strong>castellano</strong> está disponible <a href="http://www.aquiseencuaderna.com/Word/filobiblion.doc.">aquí</a>.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-15730092335716759682008-04-22T17:13:00.004+02:002008-04-22T17:32:20.808+02:00Las tres "luces" de la Cultura Clásica en España (Culturaclasica.com, Ludi Saguntini, Chiron)<div align="justify">Sin menoscabo de las múltiples actividades que se realizan en nuestro país sobre Cultura Clásica, creo que hay tres que brillan con especial esplendor como acabamos de comprobar hace muy poquito. Hablo de la <strong>Asociación Culturaclasica.com</strong>, de los <strong>Ludi Saguntini</strong> y de la web 2.0 <strong>Chiron</strong>. Y el orden no va por su importancia, sino por sus recientes actividades.</div><div align="justify"> </div><div align="justify"><a href="http://www.culturaclasica.com/">Culturaclasica.com </a>se caracteriza (entre otras muchas cosas) por ser el primer portal grecolatino en español que es todo un referente, por su defensa, aplicación y difusión del Método <a href="http://culturaclasica.net/">Lingua Latina</a> y por organizar unas Jornadas anuales de referencia obligada en el panorama español. Este año han sido en Baeza y no he podido asistir, pero podéis consultar el fascinante <a href="http://www.culturaclasica.com/?q=node/1919">programa</a>, las impresiones de <a href="http://elcinturondehipolita.com/2008/04/15/a-la-vuelta-de-baeza/">Mercedes Madrid </a>sobre las Jornadas y una nutrida <a href="http://www.culturaclasica.com/?q=node/2100">Galería de imágenes</a>. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Los <a href="http://culturaclasica.net/">Ludi Saguntini </a>son el evento más impresionante de Cultura Clásica que pueda existir en España (y parte del extranjero) que añaden a las representaciones teatrales de calidad una oferta fabulosa de <a href="http://www.culturaclasica.com/?q=node/2100">Talleres </a>de todo tipo. Merece la pena perderse en su <a href="http://picasaweb.google.com/ludisaguntini">galería de imágenes </a>de este año. Y es fabulosa la noticia de que dentro de muy poco los talleres serán permanentes.</div><div align="justify"> </div><div align="justify"><a href="http://chironweb.org/">Chiron</a>, es un extraordinario instrumento 2.0 que permite la colaboración y el desarrollo de las nuevas tecnologías y que no para de crecer gracias al entusiamo de sus fundadores y colaboradores. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Desde luego el que no se haya visto iluminado por estas tres luminarias o hasta el momento desconozca su existencia puede decirse que no está al día en la didáctica de nuestras disciplinas. Pero lo que es más importante, son actividades que nos impulsan a mejorar nuestra práctica docente dotándonos de nuevas ideas y materiales que contribuirán a difundir la pasión por los clásicos.</div><div align="justify">Ojalá que estas tres potentes luces brillen cada vez con mayor esplendor y que nazcan otras muchas por <em>aemulatio</em> en cualquier parte donde aliente el espíritu clásico.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-65379980923205790662008-04-08T10:13:00.003+02:002008-04-08T10:30:29.952+02:00Nueva dirección de Ediciones Eureka<div align="justify">He recibido varios e-mails de personas interesadas en los magníficos juegos Labyrinhtos y Eco y Narciso de Ediciones Eureka. La página de la editorial no está operativa. Los interesados pueden escribir a <a href="mailto:edicioneseureka@telefonica.net">edicioneseureka@telefonica.net</a> o llamar al 985 258226 donde les atenderán amablemente.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3999/2511/320/labyrinthos.jpg" border="0" /><br /><br /><div align="justify">F. Lillo et alii<strong>, Labyrinthos</strong>, un juego de 450 preguntas y respuestas tratando los siguientes temas: Ciencia y Filosofía; Historia de Grecia y Roma; Mitología y religión; Deportes y espectáculos; Literatura griega y latina; Arte.El tablero es muy vistoso con dos recorridos entrelazados: el positivo y el negativo. Los jugadores deben conseguir las seis llaves del Labyrinthos para ganar. El juego puede utilizarse como motivación inicial o como repaso, realizando el profesor la selección de las preguntas que considere adecuadas. Existe también la modalidad de jugar con el libro o manual a mano con lo que se da un tiempo limitado a los equipos para que busquen las respuestas que no sepan. De todos modos el juego lleva incorporadas las lechuzas de Atenea que libran a quien a las posea de constestar la pregunta.Se trata en suma de un instrumento muy útil para Cultura Clásica y para las materias de Latín y Griego del Bachillerato.</div><br /><p></p><br /><p><u><span style="color:#0000ff;"></span></u><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 279px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="225" alt="" src="http://pompilos.org/chiron/pergamon/wp-content/uploads/thumb-eco.jpg" border="0" /><br /></p><br /><br /><p align="justify">M. CAPELLÀ SOLER, <strong>Eco y Narciso. Etimologías grecolatinas del léxico científico, técnico y humanístico</strong>, Oviedo, 2002, tablero, 400 tarjetas de preguntas y respuestas, ruleta, cubilete, dados y guía didáctica.<br />Este juego de Ediciones Eureka del que es autora Margalida Capellà es el resultado de años de experiencia en la ardua tarea de motivar a los alumnos en la adquisición de un vocabulario culto de raíz grecolatina que contribuya a mejorar su conocimiento de la terminología cientifica, técnica y humanística. Todos estamos de acuerdo en que los estudios de etimología son fascinantes y que conocer el origen y el significado profundo de las palabras hace que los alumnos se lleven más de una sorpresa. Ahora bien, esta disciplina suele presentarse de modo pesado y repetitivo haciendo que la sorpresa inicial acaba diluyéndose. Este juego viene a darnos la clave para que la etimología sea si cabe más interesante. En cuanto los alumnos se aficionan a él, su vocabulario crece sin cesar y sin apenas notarlo. Su uso sirve, según lo estime el profesor, para la iniciación, consolidación, profundización, refuerzo e incluso para la evaluación del tema de etimologías grecolatinas del español.<br />Las 400 tarjetas se reparten en cuatro grupos de cien con un color y características peculiares que otorgan variedad al juego. En las tarjetas rojas debe averiguarse qué étimo se repite dada una serie de palabras y decir además el significado de este étimo. Por ejemplo: pentaedro, pentámetro, pentágono, pentagrama. El étimo repetido sería "pente" y su significado "cinco". Opcionalmente los jugadores avanzados precisarían si se trata de un étimo griego o latino. En las tarjetas de color verde se consignan preguntas o definiciones con tres opciones. Por ejemplo: ¿Qué es una estomatitis? a) inflamación del estómago, b) inflamación de la mucosa bucal, c) dolencia estomacal. El jugador deberá elegir la opción correcta. Las tarjetas amarillas contienen preguntas sin opciones: ¿Qué odia un misántropo? Al ser humano. Por último las tarjetas azules son definiciones en busca de respuesta: Cualidad de sonar mal: cacofonía. Cada grupo de tarjetas se divide a su vez en diez apartados con los siguientes temas: léxico matemático, léxico experimental, léxico médico, léxico histórico-social, léxico ético-filosófico-religioso, léxico tecnológico, léxico lingüístico-literario-artístico, léxico mitológico, léxico antroponímico, y léxico jurídico al que se añaden latinismos y expresiones latinas. Esto permite jugar con todas las tarjetas o seleccionar un apartado o varios en función del léxico que se quiera trabajar. Este sistema es conveniente para utilizar el juego como iniciación a los diversos campos léxicos de forma gradual. Pueden jugar cuatro jugadores o cuatro grupos de jugadores, siendo la segunda opción más útil para el trabajo en equipo que tendrán que ir avanzado a lo largo de un vistoso tablero y respondiendo las preguntas cuyo color determina una atractiva ruleta que introduce el factor suerte.<br />El juego va acompañado de una guía didáctica que da cuenta del funcionamiento del juego pero que también contiene útiles apartados como un completo glosario de étimos griego y latinos, un breve diccionario mitológico y una breve sección de latinismos y expresiones latinas.Se trata, pues, de un utilísimo instrumento didáctico no sólo para Cultura Clásica, Latín o Griego sino también muy apropiado para el area de lengua española.Finalmente constatar que el juego está realizado y presentado con la extraordinaria calidad a la que nos tiene acostumbrados Ediciones Eureka. </p>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-88275647855569645052008-04-07T19:36:00.003+02:002008-04-07T19:41:39.541+02:00Ya se puede leer la revista Saguntina 2008<a href="http://bp3.blogger.com/_HquxvMnPGMU/R_kdRpTWsvI/AAAAAAAAABM/kW2AiM1xsVk/s200/PORTADA2"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_HquxvMnPGMU/R_kdRpTWsvI/AAAAAAAAABM/kW2AiM1xsVk/s200/PORTADA2" border="0" /></a><br /><div align="justify">Ya se puede leer la <a href="http://revistasaguntina.blogspot.com/">revista Saguntina 2008,</a> una iniciativa del grupo de Cultura Clásica de Sagunto que está ya consolidada y reune colaboraciones de la Comunidad Valencia y de fuera de ella. Mis más sinceras felicitaciones.</div><br /><div></div><br /><div>Un simple vistazo a los títulos nos indica que merece la pena leerla.</div><a name="5180379915677583501"></a><br /><div><br /><a href="http://revistasaguntina.blogspot.com/2008/04/saguntina-n-iv-ad-mmviii.html">SAGUNTINA nº IV A.D. MMVIII</a> </div><br /><div><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_HquxvMnPGMU/R_kdRpTWsvI/AAAAAAAAABM/kW2AiM1xsVk/s1600-h/PORTADA2.bmp"></a>SUMARIO: <a href="http://revistasaguntina.wikispaces.com/space/showimage/saguntina2008.pdf">DESCARGALA EN PDF</a></div><br /><div><br />Artículo I:Los espacios masculinos y femeninos en la pintura de J.L. David: Mercedes Madrid<br /></div><br /><div>Artículo II: Venus anadiomena poética: Mª Teresa Beltrán, Mª Teresa Cases y Mercedes García: GRUPO GALATEA </div><br /><div></div><br /><div>Artículo III: Schiliemann, el mite fet home: Xavier Mata Oroval<br /></div><br /><div>Artículo IV: A viva voz: Entrevista con Xaverio Ballester: Enrique Iranzo Andrés y Xurxo Regueira Veiga<br /></div><br /><div>Artículo V: Nam, cum omnia ad deum referant: Salvador Muñoz Molina<br /></div><br /><div>Artículo VI: Picturae moventes: “El gatopardo”: Joan Garí<br /></div><br /><div>Artículo VII: Ludi: Mª Teresa Beltrán, Mª Teresa Cases y Mercedes García: GRUPO GALATEA<br />Artículo VIII: ¡Safo vive!: Alejandro Valverde García<br /></div><br /><div>Artículo IX: Itinera 2008: Tarraco<br /></div><br /><div>Artículo X: El arte de la seducción femenina de la mano del poeta Ovidio: Fernando Lillo Redonet<br />Artículo XI: Vino viejo en odres nuevos: Xurxo Regueira Veiga<br /></div><br /><div>Artículo XII: Match point o de la justicia: Helena Pérez Beltrán<br /></div><br /><div>Artículo XIII: Itinera quoque classica: Londres y Grecia: Mª Teresa Beltrán, Mª Teresa Cases y Mercedes García: GRUPO GALATEA<br /></div><br /><div>Artículo XIV: Representaciones gráficas de relojes de sol: Salut Ferrís, Juanvi Santa Isabel, Amparo Moreno y Lluïsa Merino: GRUPO HESPÉRIDES<br /></div><br /><div>Artículo XV: Coquere: Plato de habas, cordero sazonado y dulces varios: Charo Marco<br /></div><br /><div>Artículo XVI: Pensar en llatí: Xavier Mata Oroval<br /></div><br /><div>Artículo XVII: Guanyadors premis “Compitalia” edició 2008<br /></div><br /><div>Artículo XVIII: Latine: Semele et Iuppiter: Mª Teresa Beltrán, Mª Teresa Cases y Mercedes García: GRUPO GALATEA<br /><a title="Enviar entrada por correo electrónico" href="http://www.blogger.com/email-post.g?blogID=5568271078245233804&postID=5180379915677583501"></a><a title="Editar entrada" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5568271078245233804&postID=5180379915677583501"></a><br /></div><a href="http://revistasaguntina.blogspot.com/"></a>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-26218494638223427232008-04-04T13:02:00.006+02:002008-04-04T13:09:51.082+02:00Hasta América con San Brandán<a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3999/2511/320/brandan.1.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 212px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="373" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3999/2511/320/brandan.1.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Después de recorrer en latín el Camino de Santiago con <em>Caminus Stellarum</em>, ahora toca navegar con San Brandán hasta la Tierra prometida, de la que nos separan unos textos muy interesantes donde los ablativos absolutos y los "cum históricos" cobran sentido. Siempre he creído y comprobado que los alumnos se sienten contentos cuando pueden leer textos en Latín con contenido interesante y con un esfuerzo moderado.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Desde mi descubrimiento de la <em><strong>Nauigatio Sancti Brendani</strong></em>, un verdadero bestseller medieval, siempre he considerado que es un texto interesantísimo para la enseñanza del latín en Bachillerato por su relativa sencillez y por su atrayente contenido.<br />Las aventuras del abad San Brendán (Brandán o San Borondón) a través del Atlántico Norte hasta la tierra prometida en las que se encuentra con un iceberg, erupciones volcánicas, islas misteriosas, la isla-ballena, un mar transparente y tantas otras maravillas enganchan sin ninguna duda a los alumnos que con poco latín acceden a textos de sumo interés. Además, algunos especulan que llegó a América antes que los vikingos o Colón.<br />Junto con el Dr. Jose Antonio González Marrero de la Universidad de La Laguna he publicado el libro <a href="http://www.toxosoutos.com/DETautLL800.asp?ISBN=84-96259-24-2-">A viaxe de San Brandán</a>, Toxosoutos, 2004 con una introducción, el texto latino establecido por González Marrero en su tesis doctoral y una traducción al gallego. Vale la pena emplear aunque sólo sea parte de este interesante texto medieval que atrae desde que se comienza su lectura o traducción. Aquí va la muestra de una aventura.</div><br /><div align="justify"><br />La lucha de las aves (<em>Nauigatio</em> XV)</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Al continuar navegando aparece un ave llamada Grifa con actitud hostil.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Et cum nauigassent, apparuit illis auis que uocatur griffa a longe uolans contra illos. Cum hanc uidissent fratres, dicebant ad sanctum patrem:</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">- "Ad deuorandum nos uenit illa bestia".</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Quibus ait uir Dei:</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">- "Nolite timere. Deus adiutor noster est qui nos defendet etiam hac uice".</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Illa extendebat ungulas ad seruos Dei capiendos. Et ecce subito auis que illis altera uice portauit ramum cum fructibus uenit obuiam griffe rapidissimo uolatu, que statim uoluit deuorare illam. At uero defendebat se usque dum superasset ac abstulisset oculos griffe predicta auis. Porro griffa uolabat in altum, ut uix fratres potuissent uidere. Attamen interfectrix non dimisit illam donec eam interemit. Nam cadauer eius coram fratribus iuxta nauim cecidit in mare. Altera uero auis reuersa est in locum suum.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-25569860170127391042008-03-06T16:19:00.003+01:002008-03-06T16:21:37.140+01:00Selección de textos de Eutropio (Monarquía)<a href="http://bp2.blogger.com/_d7az0fqT8yw/R9AL8zep57I/AAAAAAAAASw/QUZ2bObYrB0/s1600-h/Sabinas.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174649111087540146" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_d7az0fqT8yw/R9AL8zep57I/AAAAAAAAASw/QUZ2bObYrB0/s320/Sabinas.jpg" border="0" /></a><br /><div>Eutropio es el autor de prosa elegido para la selectividad en Galicia. Aquí ofrezco una selección de textos referidos a la monarquía, unidos a actividades lingüísticas y culturales aplicando Internet.</div><br /><div></div><br /><div><a href="http://lilloredonet.googlepages.com/Eutropiomonarquia.pdf">Eutropio. Selección de textos. Monarquía</a></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-7025399677131439432008-02-28T22:03:00.002+01:002008-02-28T22:07:34.487+01:00Juegos romanos en el IES San Tomé de FreixeiroEn mi instituto hemos hecho esta experiencia con 3º de ESO sobre los juegos romanos.<br />Podéis ver una presentación en Flashspring.<br />Si no visualizas la presentación debes bajar Flash Spring Pro 3.0 (gratis en flashspring.com)<br /><br /><a href="http://centros.edu.xunta.es/iessantome/?q=node/194">Xornada de xogos da antiga Roma. </a><br /><br /><a href="http://centros.edu.xunta.es/iessantome/files/Xornada%20de%20xogos%20da%20antiga%20roma.swf">Presentación en Flash Spring</a><a href="http://clasicosgalicia.blogspot.com/2008/02/xogos-romanos-no-ies-san-tom-de.html"></a>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-60866677996953754202008-02-19T13:01:00.012+01:002008-02-19T13:18:55.802+01:00Empezamos con El camino de Santiago en Latín<a href="http://lilloredonet.googlepages.com/caminus.jpg/caminus-medium.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://lilloredonet.googlepages.com/caminus.jpg/caminus-medium.jpg" border="0" /></a><br /><div>En 2º de Bachillerato empezamos a trabajar con <a href="http://lilloredonet.googlepages.com/caminus">El Camino de Santiago en Latín</a>, con textos asequibles para quienes han terminado <em>Familia romana</em> del método <em>Lingua Latina</em>, aunque se precise alguna ayuda del profesor.<br /><br /><div align="justify">Su relativa sencillez anima a los estudiantes que comprueban que con unos conocimientos básicos pueden acceder a textos interesantes y con contenido cultural atractivo. En este sentido publiqué en el año 1999 el libro <em>Caminus Stellarum. El Camino de Santiago en Latín</em>, Madrid, Ediciones Clásicas, que es una antología de textos latinos (Vulgata y Códice Calixtino fundamentalmente) que relatan la vida de Santiago apóstol y las rutas, problemas y angustias de los peregrinos a Compostela. En Internet hay algunos textos de este trabajo como:</div><div align="justify"><br /><a href="http://www.culturaclasica.com/textos/camino_santiago1.htm">"Los peligros de los ríos de agua envenenada"</a><br /><a href="http://www.culturaclasica.com/textos/camino_santiago2.htm">"Comerciantes aprovechados"</a><br /><a href="http://www.culturaclasica.com/textos/camino_santiago3.htm">"Cambistas, ladrones callejeros y falsos mendigos"</a><br /><a href="http://www.culturaclasica.com/textos/camino_santiago4.htm">"La simbología de la concha del peregrino"</a> </div><div align="justify"><br />En el libro se incluyen muchos más con sus vocabularios y notas y algunas reproducciones de la escritura original del Códice Calixtino para iniciar a los alumnos en la lectura directa de textos medievales. Son ejemplos sencillos que les gusta descrifrar y les permiten entrar en contacto con la realidad de la transmisión manuscrita.</div></div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-70044053167926654332008-02-16T10:59:00.002+01:002008-02-16T11:02:19.899+01:00Cultura clásica en la ciudad de Vigo<a href="http://bp3.blogger.com/_d7az0fqT8yw/R7WzO101H_I/AAAAAAAAASQ/VoxRt_vHhN4/s320/El+rapto+de+Europa.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_d7az0fqT8yw/R7WzO101H_I/AAAAAAAAASQ/VoxRt_vHhN4/s320/El+rapto+de+Europa.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify">Os remito a mi entrada <a href="http://clasicosgalicia.blogspot.com/2008/02/itinerario-de-cultura-clsica-polas-ras.html">Cultura Clásica nas rúas da cidade de Vigo </a>en el blog <a href="http://clasicosgalicia.blogspot.com/">Clásicos en Galicia </a>para que comprobéis que en Vigo también aparecen los motivos clásicos en los lugares más insospechados e incluso en los más comunes para el asombro de los que suelen ir por la calle mirando al suelo.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-52455467354574527152008-01-30T15:55:00.001+01:002008-01-30T16:00:37.650+01:00Novedades en mis blogs<a href="http://novelahistoricaymundoclasico.blogspot.com/2008/01/recursos-en-internet-sobre-novela.html">Recursos en Internet sobre novela histórica ambientada en la Antigua Roma.</a><br /><br /><a href="http://cuentosaprendizdebrujo.blogspot.com/2008/01/cuentos-de-amor-para-el-da-de-los.html">Cuentos de amor para el día de los enamorados.</a><br /><br /><a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/troya-2004.html">Troya (2004)</a><br /><br /><a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/gladiator.html">Gladiator</a>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-54233435444713949852008-01-21T19:00:00.000+01:002008-01-21T19:06:37.588+01:00Nuevo blog: Novela histórica y Mundo Clásico<div align="justify">Estoy abriendo varios blogs en muy poco tiempo para que la información se vaya decantando en lugares específicos. Ahora le toca el turno a la <a href="http://novelahistoricaymundoclasico.blogspot.com/">Novela histórica y el Mundo Clásico</a>.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Ya podéis leer la <a href="http://novelahistoricaymundoclasico.blogspot.com/2008/01/presentacin-del-blog-y-bibliografa.html">Presentación del blog y bibliografía inicial</a>.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-16287949728256708582008-01-19T13:57:00.000+01:002008-01-19T13:58:55.115+01:00THEATRVM NON DELENDVM<div align="justify">Desde aquí queremos manifestar nuestra preocupación por la noticia del desmantelamiento del teatro romano de Sagunt, pues consideramos que sería una gran pérdida para la difusión de la cultura clásica.</div><div align="justify"><a href="http://bp0.blogger.com/_euCsBzs3pCk/R4_RFrMF7vI/AAAAAAAABa8/Uxfsz-kaMSc/s1600-h/logo.bmp"></a>El teatro de Sagunt es un bien cultural en sí mismo que está cumpliendo actualmente con el cometido para el que fue diseñado, es decir, la representación de tragedias y comedias de autores griegos y romanos, gracias al <a href="http://www.culturaclasica.net/agenda/Talleres2008/prog_teatro2008.htm">Festival Juvenil de Teatro Grecolatino</a>. Este certamen teatral está complementado por la realización de unos Talleres didácticos de cultura clásica, únicos en toda España.<br />Así pues, su “reversión” supondría la desaparición de estos <a href="http://www.culturaclasica.net/talleres/talleresgral.htm">LUDI SAGUNTINI</a>, de los que pueden disfrutar alrededor de unos 12.000 alumnos y profesores, desde hace 12 años.<br />La actividad teatral ha sido el germen para la creación de grupos de trabajo, jornadas de cultura clásica y muchas otras actividades que tienen como objetivo primordial la divulgación del legado clásico, convirtiendo a Sagunt en un referente fundamental no sólo a nivel nacional sino más allá de nuestras fronteras. La paralización de las representaciones supondría un freno a esa labor que con tanto esfuerzo se ha venido desarrollando en los últimos años.<br />Durante la semana en la que se realizan los LUDI SAGUNTINI la población se beneficia con la presencia de numerosas personas, no sólo estudiantes y profesorado, que demuestran que el espíritu clásico sigue vivo gracias a iniciativas como ésta.<br />Por lo tanto, solicitamos que se mantenga el teatro en su actual condición para que no desaparezcan todos los logros conseguidos después de muchos años.<br />THEATRVM NON DELENDVM EST!<br />Comunicamos que el próximo día 29 habrá una concentración delante del Ayuntamiento de Sagunt a las 19,00 h para solicitar la “no reversión”.</div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24243288.post-74119430144890826012008-01-17T16:09:00.000+01:002008-01-17T16:13:59.704+01:00Nuevas entradas en el blog Cine y mundo clásicoEl blog <a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/">Cine y Mundo Clásico </a>se está llenando de interesantes entradas que pueden ser de utilidad.<br /><br />-<a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/cine-y-referentes-clsicos.html">Cine y referentes clásicos</a><br /><br />-<a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/espartaco-el-gladiador-tracio-en-el.html">Espartaco: el gladiador tracio en el cine</a><br /><br />-<a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/golfus-de-roma.html">Golfus de Roma</a><br /><br /><div align="justify">-<a href="http://cineymundoclasico.blogspot.com/2008/01/dos-importantes-pginas-sobre-cine-y.html">Dos importantes páginas sobre Cine y Mundo clásico</a></div><div align="justify"> </div><div align="justify"> </div>Fernando Lillohttp://www.blogger.com/profile/07050392397247040806noreply@blogger.com