tag:blogger.com,1999:blog-23469332.post-1164886125326564862006-11-30T03:28:00.000-08:002006-11-30T03:28:00.000-08:00நாஞ்சிலார்,அருமையான தொகுப்பு. அரபியிலிருந்து ஆங்கி...நாஞ்சிலார்,<BR/><BR/>அருமையான தொகுப்பு. அரபியிலிருந்து ஆங்கிலம் உட்கொண்ட சொற்களைப் பற்றி என் பதிவிலும் எழுதி இருந்தேன். அவற்றில் சில: <BR/><BR/>admiral, alchemy, alcohol, alcove, algebra, algorithm, alkali, almanac, amalgam, aniline, apricot, arsenal, arsenic, artichoke, assassin, aubergine, azure, borax, cable, calibre, camphor, candy, cannabis, carafe, carat, caraway, checkmate, cipher, coffee, cotton, crimson, crocus, cumin, damask, elixir, gauze, gazelle, ghoul, giraffe, guitar, gypsum, hashish, hazard, jar, jasmine, lacquer, lemon, lilac, lime, lute, magazine, marzipan, massage, mattress, muslin, myrrh, nadir, orange, safari, saffron,sash, sequin, serif, sesame, shackle, sherbet, shrub, sofa, spinach, sugar, sultana, syrup, talc, tamarind, tambourine, tariff, tarragon, zenith, zero <BR/><BR/>http://athusari.blogspot.com/2005/10/blog-post_04.htmlநல்லடியார்http://www.blogger.com/profile/13415231442849528185noreply@blogger.com