tag:blogger.com,1999:blog-229161742009-07-11T08:32:51.994-05:00Jonathan's Japan Journal • ジョナサンの日本日記二年間の日本留学生活をして帰国してから、日本語習得を進めながら再び米国生活を送っている男性。Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.comBlogger1096125tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-33568316278915599372009-07-08T23:23:00.006-05:002009-07-09T21:42:59.321-05:00写真<a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/3703598834/"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2577/3703598834_6e58c4d157.jpg?v=0"></a><br /><br />(昨日の夜)<br /><br />今、Bordersという本屋チェインストアにいます。<br /><br />日本に行く前にはしょっちゅう友達ときたものですが、日本から来てからは仕事やら大学の勉強やらで忙しくて滅多に来ないんです。しかし、本屋の雰囲気は気持ちがいいので、最近また行くことになっています。今日は一人ですが。<br /><br />さっき、雑誌の本棚の前で立ち読みをしていたら感動しました。感動させたのはディジタルフォトの雑誌です。<br /><br />前に当ブログに載せたたかと思いますが、僕はセミプロの写真家として働いていたことがあります。3年間、写真をとる仕事を続けた僕にとって、一番楽しい仕事でした。<br /><br />写真の中でも、一番楽しく、そして、うまく取れたのは結婚式の写真。<br /><br />僕は結婚式で、二番目の写真家という役を果たしていて、ポーズをとった人の写真ではなく、あちこち式場をこっそり回りながらまるで忍者のように取りまくり。飾っている花瓶・人が笑ったりしていること・花嫁が花婿にキスされること・誰かが飲み物を溢したことも、できるだけありとあらゆる場面を我がカメラにしました。<br /><br />おかげさまで、こういう写真は好評でした。自分もほこりの写真もできました。<br /><br />ストレスもかなりあるし、とても疲れる仕事ものの、今まで一番楽しくて幸せの仕事です。<br /><br />話題に戻りますが、フォト雑誌を読んでいると、その頃の気持ちが久しぶりに沸いてきました。<br /><br />写真はまた真剣にやりたいんです。そう思いました。そう感じました、心の中で。<br /><br />上手じゃなくてもカメラが安くてちょっとチンケでも僕は撮ります。<br /><br /><a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/">さ、撮ってこう</a>。<br /><br /><a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/3702792849/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3211/3702792849_8ed6bb201d.jpg?v=0"></a><br /><br />Yesterday, as I stood around in Borders, I came across the rack holding magazines about photography. Flipping through it, I was, for the first time in quite a while, overcome with a real passion for photography as a whole. I've already been rekindling my interest in it recently, but what I felt yesterday was how I felt back when I was working as a photographer for a while. That <span style="font-style:italic;">fire</span>&nbsp;... It's only strengthened my resolve to return to photography in some way, even if I'm not as good as it as I'd like to be. Guess I'll have to try to get that way, <a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/">a step at a time</a>.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-3356831627891559937?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-76289263815764550682009-06-30T17:51:00.004-05:002009-06-30T18:11:17.058-05:00Peace through flowersYamasa alum David Chart has a very interesting blog entry about <a href="http://www.davidchart.com/Blog/2009/06/12/flowers-against-crime/">how planting flowers affected the crime rate in Tokyo</a>. It pleases me and makes me wonder how such a program would fare here.<br /><br />花を植えれば空き巣による犯行が減るとか?!<a href="http://home.yomiuri.co.jp/news/20090606hg02.htm">読売新聞</a>によれば、そうかもしれない。花がたくさん育ってる街はきれいだけでなく、平均より少し安全かな。こんな計画はヒューストンでも成功できればいいね。安全の鍵は、まさか・・・花だったか?(笑)<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-7628926381576455068?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-68779165779228826442009-06-28T22:57:00.003-05:002009-06-28T23:18:24.815-05:00Checking in<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SRiIX2SMAz8/Skg-6rPM98I/AAAAAAAAAjw/vOCE5xe0Rs8/s1600-h/eee.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 319px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SRiIX2SMAz8/Skg-6rPM98I/AAAAAAAAAjw/vOCE5xe0Rs8/s320/eee.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5352597334889658306" /></a>おっす!最近は更新が少なくなったな。忙しいのやら憂うつやらでそうだったんだけど、次だと約束したジャパン・フェスティバルの更新の準備もよく進まなくて。まだ乗せるつもりだけど、もっと都合のいいときにさせてもらうことにする。このままで更新がなくなるじゃない!<br /><br />ところで、憂うつである理由は・・・今年の夏、日本旅行をしようと思っていたんだけど、ある「突き放せない義理」のせいで行けなくなってしまったんだ。くやしー!絶対に行きたかったのにけど、しょうがない。その代わり、右の画像に写っている、Eee(イー)という小型ノートパソコンを購入することにした。(意外と安かった~)更新頻度にいい影響を与えるかな。<br /><br />There's been a distinct lack of updates recently, but that's just because I've been rather busy with various things. I've also been a bit blue because I was planning on taking a trip to Japan this summer but that's become impossible, unfortunately. To make myself feel a bit better, I bought one of those Eee laptops that I've been looking at for a little while. Today only my second day on it, but it's been excellent thus far.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-6877916577922882644?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-20224187564279359962009-06-17T21:13:00.008-05:002009-06-28T22:57:00.497-05:00高木ブーの寝台車<center>Tahhyさんから高木ブーさんのことを紹介された。<br />YouTubeで検索してみると・・・<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://swf.tubechop.com/tubechop.swf?vurl=Ma_wdyI6RfY&start=93&end=149&cid=15893"></param><embed src="http://swf.tubechop.com/tubechop.swf?vurl=Ma_wdyI6RfY&start=93&end=149&cid=15893" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><span class=rev2>You see, the joke here is that he is riding on a sleeping car on a train <span style="font-style:italic;">(shindaisha)</span> and he is also a dead doctor <span style="font-style:italic;">(shinda isha)</span>. Feel dirty now? Bwah ha ha!</span><br /><br />こんなのがつまらないかウケるかはわからないけど、<br />日本語を習得している僕にとってはやっぱりウケた。<br /><br /><small>(ジャパン・フェスティバルの記事はもうすぐ。<br />作るのに時間がかかるもんでね。)</small><br /><br /><span class=rev1>高木ブーさんを見たことがあったんですよ!<br />来日する前に、<a href="http://www.youtube.com/watch?v=I3ZwWtb64H4">あるモーニング娘。</a>のPVに<br />高木ブーさんが出たのを今思い出した。<br />面白い。</span></center><br><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-2022418756427935996?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-16109598509167903972009-06-16T15:59:00.003-05:002009-06-17T22:09:54.303-05:00さえ<center>Stumbled upon an old photo from Yamasa a few days ago:<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SRiIX2SMAz8/SjgIBnSZwPI/AAAAAAAAAjI/UpYre9SUstQ/s1600-h/sae.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 392px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SRiIX2SMAz8/SjgIBnSZwPI/AAAAAAAAAjI/UpYre9SUstQ/s400/sae.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348033381321523442" /></a><br />さえ seemed so complex back then ...<br />I guess it is, actually.</center><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-1610959850916790397?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-81284302206060580792009-06-07T15:31:00.008-05:002009-06-07T16:44:25.609-05:00行ったことのない公園で気分爽快<center><a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/3604956064/" title="2009-06-07_1222'49s by the写真machine, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3626/3604956064_149ec221d8.jpg" width="500" height="500" alt="2009-06-07_1222'49s" /></a></center><br /><br />今日、行ったことのない公園まで足を延ばしてみた。いくつかの子供のソフトボール決戦が同時に行われていたので、かなり立て込んでいたけど、人から離れた静かな場所を見つけ出して、音楽と漫画を楽しみながら遅い朝ごはんを食べた。(朝ごはんといってもファストフードだった。)今日は僕が気に入った、<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_vUI5k3ophU&fmt=18">いきものがかり</a>の曲が多かった。そして、森高千里さんの「<a href="http://www.youtube.com/watch?v=RhyQK2ugSeo&fmt=18">私がオバさんになっても</a>」というユカイな曲は雰囲気にまさに合った。また、穏やかなその「ニホン気分」に。先週末はガルベストンのビーチ、今日はきれいな公園。こういう気分爽快は僕にとって不可欠で最高!(次の記事は、ヒューストンのジャパン・フェスティバルについてですよ。お楽しみに!)<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-8128430220606058079?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-3909832360517209942009-06-03T22:30:00.009-05:002009-06-05T00:30:38.846-05:00ガルベストン市への日帰り<center><img src="http://farm4.static.flickr.com/3591/3595758817_2878ba0b01.jpg?v=0"></center><br /><br />日曜日の午後に、海を静かに眺めたくなかったので、一人でガルベストン市へ車で行くことにした。果てのない青空の下で海辺を歩きながら、ばしゃばしゃと写真を撮りまくってて、すごくいい感じだった。Every Little Thingと、タッキー&翼の曲をききながら海の潮風にふかれたり・・・つい、ニホン気分に。(あ、そう・・・TUBEも加えればよかったかも。夏と言えばTUBEだってもんだね。まだ夏じゃないけど、天気がポカポカと夏らしくてさ。)でも、山がない。いつか山のあるところに住みたいなあ。日本のその特徴が僕は大好き。ヒューストン地方の地形は平らすぎてつまらないよ。<br /><br />今度はサメのエサと一緒にすることになりそうだ。彼女なら楽しいはず。<br /><br /><!--海の写真が見たい方は、<a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/">the写真machine</a>という僕がこの間作った新しいフォトブログで、<a href="http://www.flickr.com/photos/shashinmachine/tags/galveston/">ガルベストンの写真</a>をご覧ください。-->海の写真が見たい方は、<a href="http://shashin-machine.tumblr.com/">the写真machine</a>という僕がこの間作った新しいフォトブログで、<a href="http://shashin-machine.tumblr.com/tagged/galveston">ガルベストンの写真</a>をご覧ください。<br /><br /><center><img src="http://farm3.static.flickr.com/2426/3596566596_24ab20536e.jpg?v=0"></center><br /><br />ところで、ガルベストンは、去年ハリケーン・アイクに大規模のダメージを受けたにしては、だいぶ回復されているらしい。頑張れ、ガルベストン!<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-390983236051720994?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-80565242654722272592009-05-27T07:56:00.009-05:002009-06-05T00:17:59.212-05:00ソフトボール<img src="http://farm4.static.flickr.com/3327/3596611375_0487559992.jpg?v=0"><br /><br />昨日の夜、初めてサメのエサという親友とソフトボール試合を見に行った。彼女の友達があるチームに入っているので、よく見に行くらしい。僕が滅多に飲まないベールを握りながら、応援チアを作ったりわいわい喋っていた。わけもなく僕は日本語をよく発していた。「わあ、盛り上がってきたなー!」「え?あっという間の逆転だ!」など。二回日本の野球試合を名古屋ドームで見たことがあるし、それに、大声で日本語を話せるチャンスがないので、こんな時に限ってちょっと調子に乗っていいだろうね。とにかく、日本語がわからないサメのエサがよく我慢してくれた。〈笑〉<br /><br />僕が作ったチアを教えよう(単純なものだけど):<br />「ファイト ファイト が・ん・ば・れ!<br />相手のチームを ぶっ壊せ!」<br />というチアだけど、笑っていいぞ。<br />別に考えて作ったのじゃなくて。<br />既に存在しているチアだろう。<br /><br />以上のことを言ったけど、実は僕はスポーツファンじゃない。しかし、たまには、友達とじかに見るのが楽しいものです。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-8056524265472227259?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com13tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-77180693228131181172009-05-24T23:41:00.002-05:002009-05-24T23:46:05.726-05:00夏休みに入ってから・・・だるい?先学期が終わって夏休みに入ってから、僕はだるい。生活のリズムが変わったからな。とにかく、それ故、最近、記事の数が少ないんだが、面白いことがいくつかあったので、チャンスがあったら載せたいと思う。もう少しお待ちくれ。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-7718069322813118117?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-38549016372955553892009-05-14T17:53:00.003-05:002009-05-14T18:46:32.328-05:00The start of summerMy spring semester has ended and I am a school-free man for the next three months. I have detested most of the classes that I've taken in college, so I am very pleased about this. The next three months are largely dedicated to some serious relaxation, though I do intend to keep myself somewhat busy and productive.<br /><br />春学期が今日で終わり、夏休みに入ったわけだ。次の三ヶ月はわけのわからない授業を受けずに気楽に過ごそうと思っている。今まで、ほとんどの大学科目が嫌いだったので、休みが取れて嬉しい。ゆっくりしたいな!だけど、そういっても、ずっとゴロゴロしたいというわけではないよ。日本語の勉強をはじめ、いろいろなことがしたいのだ!できる限り、充実した夏にしよう。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-3854901637295555389?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-35243383673494835722009-05-13T20:41:00.004-05:002009-05-13T21:37:10.550-05:00Yaeba | 八重歯Upon looking through the feeds that I've been neglecting of late, I found an entry at <a href="http://www.japanprobe.com/?p=10247">Japan Probe</a> about <span style="font-style:italic;">yaeba</span>, which can simply be translated as "double, or crooked, teeth." You see this in Japan a lot more than it's seen in America, especially among celebrities and models, I noticed when I was still in Japan. The proposed theory is that Japanese people find these sort of teeth attractive. Japan Probe links to <a href="http://yaebasuperstar.blog123.fc2.com/blog-entry-91.html">an article</a> written by a Japanese person who has a <a href="http://yaebasuperstar.blog123.fc2.com/">site</a> dedicated to girls and women with <span style="font-style:italic;">yaeba</span>. It definitely seems to be more accepted in Japan than here in America.<br /><br />最近あんまり読んでいないRSSフィードに目を通していたら、<a href="http://www.japanprobe.com/?p=10247">Japan Probe</a>の面白いポストが目に入りました。そのポストの題材は八重歯。「日本人は八重歯をかわいがりますが、外国人は八重歯についてどう思いますか」と、八重歯のある日本人の女性が英語で読者らに聞いたポストです。八重歯が禁物と言い切れませんが、一般のアメリカ人は、白くてストレートな歯列が好みだと僕は思います。大抵のアメリカ人のモデル・ニュースキャスター・有名人も歯がちゃんと揃っています。(歯列矯正のせいで、ちょっと不気味なほどにきちんと揃っているというのもありますが。)しかし、日本のほうは、アイドル・ニュースキャスター・有名人に限らず、皇太子妃雅子様にまでも八重歯が見えるらしいです。(八重歯を持つ人をメインにした「<a href="http://yaebasuperstar.blog123.fc2.com/">八重歯スーパースター列伝</a>」というブログもあります。)八重歯のない僕にはどうでもいいですけれども、八重歯は磨きにくいので衛生的に大変なところもある、ということも聞いています。それは本当でしょうかね。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-3524338367349483572?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-71358723791406425732009-05-11T18:45:00.006-05:002009-05-12T18:23:59.877-05:00トード | Toad友達の犬の散歩中にトードがなぜか多くいた。わけもなく、こういうのを撮ってしまった。ミュージックもつけてみた。<br /><br />I recorded this on a toad-heavy night while dog-walking with my friends.<br /><br /><center><object width="480" height="360"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4600607&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=00ADEF&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4600607&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=00ADEF&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="480" height="360"></embed></object></center><br /><br />動かんけど、本物だよ。<span class=rev1>(ちなみに、こいつ、死んではいないぞ。)</span><br /><br />It doesn't move, but it's real <span class=rev1>(and alive!)</span>, I assure you. Crikey!<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-7135872379140642573?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-71718270001430467922009-05-07T23:48:00.004-05:002009-05-08T00:17:13.201-05:00竹内まりやシンガーソングライターの竹内まりやのファンになっちまったみたいです。<br /><br />初めて竹内さんの曲を聞いたのは、『<a href="http://www.nhk.or.jp/drama/archives/100nen/">百年の恋</a>』という連続ドラマを聞き取り練習の教材(?)にした、ヤマサの授業で見たときです。そのドラマの主題歌は「元気を出して」でした。そして、帰国してから、友達のおかげで竹内まりやのベストヒットを手に入れたのをきっかけに、最近よく彼女の曲を聴いてます。<br /><br />中でも特に、『Around 40』の主題歌にされた「<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ATrTCiBSmbw">幸せのものさし</a>」が好きです。こんな歌詞が出てきます。<br /><br /><center>♫「まだ手にしたことのない<br />幸せがどこかにある気がして<br />焦るのは年のせい?<br />ひとり楽しく生きてきたの<br />何ひとつ悔やんでないけど<br />曇った鏡のように 明日が見えない」♫</center><br /><br />どうしても、この僕に当てはまる歌詞だと思ってならないんです。「何ひとつ悔やんでない」を抜けば。〈汗〉<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-7171827000143046792?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-56966427988511626402009-05-07T23:31:00.004-05:002009-05-07T23:48:23.470-05:00期末試験は後一つ今朝、財務会計の期末試験を受けたけど、成績を期待していない。<br />やっと財務会計に興味を持つようになっても、その授業はもういい。<br />僕は、そういうのを身に付けるなら、自分で勉強するほうが得策。<br />がみがみがみがみ・・・。<br />今学期の試験はあと一つ。<br />微分積分学だけど、あれは復習すればうまくいきそうだ。<br /><br />今年、夏の授業を受けないので、ラク!<br />(仕事はあるけれど、大学のつまらない授業より<br />仕事のほうがずーっと好きなんだから。)<br />待ち侘びるぞ!わくわく!<br /><br />最後の壁さえ乗り越えれば・・・。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-5696642798851162640?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-10292182654514928032009-05-05T07:50:00.005-05:002009-05-05T08:03:42.563-05:00Hervé's résumé charm schoolMy ex-schoolmate and friend <a href="http://www.tartoinjapan.com">Hervé</a> has written <a href="http://www.tartoinjapan.com/en/blog_post-156-resume_cover_letter.html">a very nice introduction to writing (and I do mean by hand) résumés.</a> I have to say, writing your résumé entirely by hand has got to be one of the most infuriatingly annoying things you do to find a job in Japan. (As I understand it, you have to do this for every company you apply to. Which would make sense.)<br /><br />Looks like Hervé will be posting a cover letter tutorial next.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-1029218265451492803?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-16849857330305886202009-05-02T08:13:00.002-05:002009-05-02T08:25:32.508-05:00変なSalonThere's a store around here named Henna Elegance Salon. I don't know what <span style="font-style: italic;">henna</span> means in whatever language that is, but in Japanese it means "strange or weird" (変な), so I chuckle a bit whenever I notice the sign.<br /><br />ヒューストンには「Henna Elegance Salon」というサロンが二軒ある。Hennaは何語か知らないが、見る度に「変なエレガンスサロン」で受け取って「大丈夫かなあ、こんな名前で。売り上げに影響ないのかな」とか冗談で思ってニコニコする。次ぎは何だろう・・・妙なSupermarket?おかしいお菓子?嫌な八百屋??<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-1684985733030588620?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-39299123772891643332009-04-30T19:57:00.002-05:002009-04-30T20:02:06.383-05:00The Harimaya Bridge trailer | はりまや橋 予告編I'm pretty fascinated by this trailer for the upcoming film <span style="font-style:italic;">The Harimaya Bridge</span>. I'll definitely be checking this out whenever I can.<br /><br /><center><object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qPb9LSD1rb8&hl=en&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qPb9LSD1rb8&hl=en&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"></embed></object></center><br /><br />上の映像は『はりまや橋』という映画の予告編。なかなか面白そうじゃないか。チャンスがあったらぜひ見たい。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-3929912377289164333?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-48827014220899660982009-04-29T22:13:00.004-05:002009-04-29T22:25:57.967-05:00期末試験やっと今学期の末が近づいている。だが、そのため、期末試験と闘っている僕は、しらばくあまり更新できない状態みたいだ。でも、今年は夏の授業を受けないことにしたので、更新する時間がたっぷりありそうだよ。まだ何も決まっていないが、ちゃんとしたウェブサイトを開こうと思っているのだ。ブログ・エッセイ・写真・スケッチを展示するサイトをしようかな、と。まあ、さしあたりは試験に集中しなくちゃあかん。<br /><br />It's finals time, so things'll be a bit slow for a couple of weeks. But I'm taking the summer off, so I'll be around a fair amount then, I'm sure. And I have plans. Website plans. But more on that later. It's all still up in the air for now. Yes, for now, I need to focus on my (annoying) finals.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-4882701422089966098?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-12321267686768789642009-04-19T12:46:00.003-05:002009-04-19T13:39:37.273-05:00アベニューQ金曜日正午、鮫の餌・Elddonnemar・クナンの三人の親友と一緒に、オースティンに「<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%99%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BCQ">アベニューQ</a>」という人気ミュージカルを観に行った。出発の午後はあいにくの大雨だったが、オースティンに着く前に雨が止んだ。<br /><br />「アベニューQ」はEldonnemmarとクナンは観たことがあって、どうしても僕に観てほしいって。きっと好きなはずだって。「セサミストリート」をもじるためにパペットを使うプレイだが、決して子供向きのプレイではないぞ。(といっても僕は連れて行くかもしれない。)テーマは、「人生の目的」で、上手な演技・笑い転げさせるユーモア・素敵で覚えやすいミュージカルナンバーをうまく織り成したプレイだった。僕も、自分の「人生の目的」を探しているので、主人公のプリンストンとちょっと一体感を感じた。(パペットとの一体感って不思議だね!まあ、それは演技の上手さの証拠!)<br /><br />結局、とても好きだったね、このプレイが。<br /><br />僕は昨日の夜に上司の結婚披露宴の約束をしていたため、次の日の土曜日の午後にヒューストンに帰ることになった。短い旅行だったが、短くても三人の親友とヒューストンからの脱出できてとても楽しかった。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-1232126768676878964?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-15977407372787040782009-04-13T22:17:00.004-05:002009-04-13T22:38:30.082-05:00静かな日曜日を一人で先週末中、両親が<a href="http://j78.blogspot.com/2009/02/blog-post_08.html">姉さん</a>の家を訪れていたので、僕らが三人で住んでいるマンションを僕は一人で楽しむことが(やっと!)できた。両親と住んでいるのが嫌なわけじゃないが、ただ、時には一日中を一人でマンションで費やしたいものだが、そんな機会があんまりない。なので、日曜日は『ルパン』や『ドラゴンボールZ』(!)などを見たり音楽を聞いたり『らんま』を読んだりして穏やかな日を過ごした。のんびりして、まるで一人暮らしをしているかのように落ち着いた感じだった。するべき勉強はそっちのけだったが。あかん!<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-1597740737278704078?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-20528834547732735872009-04-12T19:12:00.003-05:002009-04-12T19:22:34.916-05:00ルパン三世さっき、晩ご飯を食べながらルパン三世の(ファストシリーズの)第5話をYouTubeで見ていた。<br /><br /><center><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jKB2PtC39EM&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jKB2PtC39EM&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></center><br /><br />十三代五ェ門ってかっこいいな。〈笑〉全部見れば面白いよ。<a href="http://j78.blogspot.com/2007/01/how-i-spent-new-years.html">2007年の元旦</a>に、Mikawa Ossanのマンションでルパン三世の映画を一本見たのは、ルパンのことを初めて知った日だったが、なんか80年代の魅力のあるものだと思う。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-2052883454773273587?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-35512673903693258692009-04-12T17:36:00.003-05:002009-04-12T18:03:08.473-05:00Japan population pyramid | 日本の人口ピラミッドOver at <a href="http://victorymanual.com/hang-out-in-japanwith-the-old-folks/">VictoryManual.com</a>, I found an short article about the increase in average age in Japan. There's a very nice <a href="http://www.ipss.go.jp/site-ad/TopPageData/Pyramid_a.html">animated graph</a> from the National Institute of Population and Social Security Research that illustrates the change quite well. They say that the country will need an influx of foreign workers to fill the upcoming gap in the workforce.<br /><br /><a href="http://victorymanual.com/hang-out-in-japanwith-the-old-folks/">VictoryManual.com</a>で日本の平均年齢上昇についての英文のなかで、”<a href="http://www.ipss.go.jp/site-ad/TopPageData/Pyramid_a.html">人口ピラミッド</a>”という動くグラフが紹介されました。あれを見ると、高年者の人口が急速に増加しているのがよーくわかりました。これからは、日本の労働力不足によって外国からの人の力を借りないといけないらしいです。それ故、日本の国際化がますます続くわけですね。どうなるんでしょうね。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-3551267390369325869?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-86935901527689566362009-04-11T09:16:00.007-05:002009-04-12T00:42:14.143-05:00Okazaki bridge at night—その夜景I just found this <a href="http://www.flickr.com/photos/fremata1979/3385400954/">awesome photo of Okazaki at night</a> by flickr user <a href="http://www.flickr.com/photos/fremata1979/">Frederico Tateyama</a>. It's called "Okazaki downtow_" (not sure if that's a typo).<br /><br /><img src="http://farm4.static.flickr.com/3625/3385400954_16a59a8fdb.jpg?v=0"><br /><br />I know this area. I remember riding over that bridge with my schoolmates, usually to hit Peppers for one of Yamamoto's Binary Parties. Man, those were good times. As you can see, the view from the bridge was very nice. I just wish that I could remember the name of that river. (Is it 矢作川?)<br /><br />Here's one more:<br /><br /><img src="http://farm4.static.flickr.com/3351/3414054479_dd2b3594c5.jpg?v=0"><br /><br />This is "<a href="http://www.flickr.com/photos/pinklypiggly/3414054479/">.yahagi.river. - .okazaki.</a>" by <a href="http://www.flickr.com/photos/pinklypiggly/">.pixel.toy.</a>.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-8693590152768956636?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-82767146456874965422009-04-08T22:04:00.002-05:002009-04-08T22:08:02.585-05:00春の俳句今回は川柳でなく、ちゃんとした俳句に挑戦してみました。<br /><br /><table class=senryuu><tr><td class=caption>俳句<td class=senryuu>「 巣作りで 行き来する鳥 初春頃 」</table><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-8276714645687496542?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22916174.post-66643512057125528612009-04-08T22:01:00.003-05:002009-04-08T22:41:56.458-05:00The kanji languageFrom <a href="http://www.hanzismatter.com/">Hanzi Smatter 一知半解</a>:<br /><br /><blockquote>"Regardless what one's option about Dan Brown, he is a well known author for his thriller fiction books. However, it seems he did not do a very thorough research before publishing <span style="font-style:italic;">Digital Fortress</span>."</blockquote><br /><br />The <a href="http://www.hanzismatter.com/2009/03/painful-excerpt-from-dan-browns-digital.html">excerpts presented on the site</a> are quite amusing. Check it out.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22916174-6664351205712552861?l=j78.blogspot.com'/></div>Jonathanhttp://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.com0