tag:blogger.com,1999:blog-178582392009-07-11T05:39:05.050-07:00Me and YoboAddisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-68977273282758288212008-12-28T15:04:00.000-08:002008-12-28T16:11:02.346-08:00<span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;">Everyday I Have the </span></span><span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;">Blues #13</span><o:p></o:p></span><p></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size:100%;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> CompuServe remains a source of surprising copy. I call this one <span style=";font-family:&quot;;font-size:11;" ><span style="font-size:100%;">“</span></span>It's A Hell of a Wine<span style=";font-family:&quot;;font-size:11;" ><span style="font-size:100%;">”</span></span><p style="text-align: left;" class="MsoNormal"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SVgSn_UBaYI/AAAAAAAAAGg/qacrkSFm868/s1600-h/Zinfidel.bmp"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 93px; height: 120px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SVgSn_UBaYI/AAAAAAAAAGg/qacrkSFm868/s200/Zinfidel.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284994640938887554" border="0" /></a></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size:11;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"></p><div style="text-align: center;">Zin vs. Primitivo</div><div style="text-align: center;"> </div><p style="text-align: center;" class="MsoNormal">What happens when American Zinfidels<br /></p><p style="text-align: center;" class="MsoNormal">go head-to-head with Italian Primitivos?<br /><br /></p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-6897727328275828821?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-67833507849778712262008-12-28T14:29:00.000-08:002008-12-28T15:04:15.878-08:00<span style="font-weight: bold;">Everyday I Have the Blues #12</span><br /><br /><span style="font-size:11;">Sara Elder had a good story in <span style="font-style: italic;">The Times</span> last month called “<a href="http://www.nytimes.com/2008/11/13/health/nutrition/13fitness.html?scp=1&amp;sq=Learning%20How%20to%20Walk&amp;st=cse" target="'blank'">Learning How to Walk (Chewing Gum Not Included)</a>,</span><span style=";font-family:&quot;;font-size:100%;" >”</span><span style="font-size:11;"> about retraining adults to walk in a non-stressful way. It was quite interesting but I’d say it illustrates the danger of cutting and pasting from your notes. I scanned the relevant part of the article and tried to highlight the passages that escaped the copy editor’s eye, but if the highlighting is hard to read here they are:<o:p></o:p></span><br /><br /><span style="font-size:11;">“Each part of the body has it’s own job, and everything is connected.”<o:p></o:p></span><br /><br /><span style="font-size:11;">“You can’t make your bones go in different direction than than they want to go in,” he said.<br /><br />said Ms Goldman, the editor of a marketing trade magazine.<br /></span><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotoptimizeforbrowser/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --></style><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SVf_cBEl5II/AAAAAAAAAGY/NFfLC3XVnk0/s1600-h/Learning+How+to+Walk+highlighted.bmp"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 146px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SVf_cBEl5II/AAAAAAAAAGY/NFfLC3XVnk0/s200/Learning+How+to+Walk+highlighted.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284973544531682434" border="0" /></a><span style="font-size:11;">And darned if they aren</span><span style="font-size:11;">’</span><span style="font-size:11;">t all in the version of the story posted on the Web.</span><span style=";font-family:times new roman;font-size:100%;" ></span><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-6783350784977871226?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-21445649965801353992008-10-02T14:27:00.000-07:002008-10-02T14:31:59.935-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #11</span><br /><br />AOL’s CompuServe features several stories on its home page each day. Here’s the headline and teaser for one from Thursday, October 2:<br /><blockquote>The Secret of How to Barter<br />Why pay $100 for something if you can get it for $75? Learn how to barter in 4 steps.</blockquote> Why indeed? And why barter when you can bargain?<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-2144564996580135399?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-44921118180712929202008-09-30T18:06:00.000-07:002008-10-02T14:25:47.162-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #10</span><br />Monday, September 29, must have been an extraordinary day at <span style="font-style:italic;">The Times,</span> what with the bailout package collapsing and stock markets swooning. Just look at the lead story on the first page of Tuesday’s Business Day, “The Banking Crisis Trickles Up,” and let your eye travel down until it stops just above the fold. There you will see <span style="font-weight:bold;">HEAD W. SANDWICHKICKER TAG</span>, underneath which are two lines of what we call in the business Greeked type. Oops. Of all the things they hate in the newsroom, a big goof in a headline or caption is right up there at the top of the list. Maybe it was corrected in a later edition. I hope so.<br /><br />But that’s not what gave me the blues. It was a story in SportsTuesday about Charles “Chongo” Tucker, a rock climber who lived in Yosemite Park: “<a href="http://www.nytimes.com/2008/09/30/sports/othersports/30chongo.html?_r=1&oref=slogin" target="'blank">His Roof Is the Sky</a>” by Michael Brick. Now, anyone who knows me knows that I rarely read a sports story. It’s not a very Addison thing to do. This story piqued my interest, though, and I read it from beginning to end, stopping only to puzzle over two sentences. <br /><br />The first was this one, on the first page: “Rumors of his whereabouts began to trade around the big rocks and rope-walking fixtures of the Western states.” Huh? Rumors traded? “Hold on a doggone minute, Mr. Brick,” I said to myself. “Rumors are not independent actors, no matter how much you may want them to be, and they’re not traveling around the West on their own.” The sentence reads as if he wanted to construct it without any people, who would be the ones trading rumors as they climbed the rocks. Why he’d want to do that I haven’t a clue but it didn’t work for me.<br /><br />On the next page, Mr. Brick tries to strike another literary note in describing Chongo: “Leathery skin, knowing eyes and a dilettante’s smile gave him the cabalistic twinkle of a movie pirate.” Leaving aside the dilettante’s smile, which I still have trouble imagining, I was baffled by the cabalistic twinkle. If the second meaning of “cabala,” according to <span style="font-style:italic;">Webster’s Collegiate Dictionary,</span> is “a traditional, esoteric, occult, or secret matter,” then is a cabalistic twinkle “a way of looking at someone that implies possession of esoteric or occult knowledge,” a la Johnny Depp in <span style="font-style:italic;">Pirates of the Caribbean?</span> It could be but just what was twinkling? His whole face? Just his eyes? If they’re already knowing how are they radiating cabalistic knowledge at the same time? <br /><br />It’s a pity no one had the time to wrestle his meaning out of Mr. Brick when the story was being edited. Except for those two clunkers it’s a good story.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-4492111818071292920?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-43880876773273409492008-09-23T08:47:00.000-07:002008-10-02T14:27:34.512-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #9</span><br /><br />Last week, <span style="font-style:italic;">The Times </span>published an obituary of <a href="http://www.nytimes.com/2008/09/18/arts/music/18whitfield.html?ref=obituaries" target="'blank">Norman Whitfield,</a> the Motown Records songwriter and producer. As a dedicated follower of obits and a fan of Motown’s golden era, I read it with great interest until the last sentence in this paragraph stopped me cold.<blockquote>For all his renown as a composer, Mr. Whitfield was even more prominent as a producer and arranger. He was known especially for his work with the Temptations; he produced many of their recordings for Motown, including the album “Cloud Nine,” whose title track earned the group a Grammy in 1969. He also helped usher in the era of psychedelic soul, producing the work of artists like Edwin Starr and the Undisputed Truth.</blockquote> Look at the name of the second artist. If the group’s name is Undisputed Truth, then that is what it should be called. If the group called itself <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Undisputed_Truth" target="'blank">The Undisputed Truth</a>, then “the” should be capitalized, the same way <span style="font-style:italic;">The New York Times</span> styles its own name. Sheesh.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-4388087677327340949?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-69220740210488865342008-09-11T16:32:00.000-07:002008-09-23T09:11:53.241-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #8</span><br /><br />David Pogue had me awfully confused today. In his State of the Art column, “Nontechies, This One's For You,” he threw what looks like a comma splice into his review of the Peek.<br /><blockquote>The power cord ends in a micro U.S.B. connector, alas, you can’t recharge the Peek from a computer, as you can with a BlackBerry or an iPod.</blockquote> I had to read that pesky sentence two or three times and I still don’t know why he didn’t either put a semicolon after “connector” or just split the darn thing into two sentences. If anyone can explain what he was doing there I’d love to hear it.<br />“Nontechies, This One's For You,” by David Pogue. Page C1, <span style="font-style:italic;">The New York Times,</span> September 11, 2008.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">NOTE:</span> Read the comment for David Pogue's response.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-6922074021048886534?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-70570906998626195572008-08-21T13:43:00.000-07:002008-09-23T09:09:53.040-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #7</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SK3T3e2oWBI/AAAAAAAAAEs/cX0DZu7BuSk/s1600-h/119x119seagate.gif"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_zqKnZCqGQFE/SK3T3e2oWBI/AAAAAAAAAEs/cX0DZu7BuSk/s200/119x119seagate.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5237074891830220818" /></a>That little gem is from the NewEgg.com e-mail newsletter “Back to School All-Category Savings Spectacular! Up to 60% Off!” from August 19.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-7057090699862619557?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-8357129722196566982008-08-21T13:36:00.001-07:002008-09-23T09:09:14.837-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #6</span><br /><br />Sometimes Spellcheck <span style="font-style:italic;">is</span> your friend.<br /><blockquote>Add creative inspiration and a love for trends and brand indentity, and you’re on your way to forging breakthrough ads.</blockquote>“Copywriting: Mastering Ad Writing. Break into advertising,” e-mail from MediaBistro.com<br /><br />This was the pullquote they used:<blockquote>Before taking this course I knew nothing about copywriting now I know how to take an idea and turn it into a great ad.<br />--Latrice Harris</blockquote><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-835712972219656698?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-49627193939293474572008-08-17T09:16:00.000-07:002008-09-23T09:02:40.029-07:00<strong>Everyday I Have the Blues #5</strong><br /><br />Typos don’t really count as wince-inducing but this one is too amusing not to pass along.<br /><blockquote>It is also the most ambitious classical music offering to date at Le Poisson Rouge, a new Greenwich Village club started by a pair of still-practicing classical sting players intent on presenting music of every description.</blockquote>Can’t you just see Robert Redford on violin and Paul Newman on viola, playing the <em>Maple Leaf Rag?</em><br /><br />The Listings: Classical: Opera: “The Coronation of Poppea,” by Allan Kozin. <em>The New York Times,</em> p. E21, Friday, August 15, 2008.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-4962719393929347457?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-13087839894211193012008-08-14T19:36:00.000-07:002008-08-14T19:52:04.018-07:00<strong>Everyday I Have the Blues #4</strong><br /><br />When I read today’s sentence my first reaction was “Didn’t anyone read this?” And it’s possible that there wasn’t time to read the story, just run it through the grammar and spelling checker. Spellcheck is a great thing, but it won’t save you if you don’t know the difference between “there” and “their,” “your” and “you’re,” or “a device that fits inside or around a garment for hanging from a hook or rod” and “a covered and usually enclosed area for housing and repairing aircraft.”<br /><blockquote>A vibrant 55-year-old, Ms. Olsen is coming to terms with the unceremonious end of her fashion career — as the windows of the last remaining stores were papered over last month and the stock sold at discounts of 70 percent, including the hangars — at the same time she is starting over as an artist and entrepreneur.</blockquote>“Her Forced Retirement” by Eric Wilson. <em>The New York Times,</em> G1, August 14, 2008<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-1308783989421119301?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-11854258000880733632008-08-13T20:22:00.000-07:002008-09-23T09:07:08.055-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #3</span><br /><br />I tell people not to use “comprise” unless they have the proper training and permit, but do they listen to me? No, they don’t. They just go right on and embarrass themselves in print anyway. This is from sign-on instructions I received the other day from the human resources department of one of the biggest banks in the world.<br /><br /><blockquote>Step 1 Begin the Sign-on Process.<br />* Enter your standard ID on the single sign-on screen.<br />* Enter your default password, which is comprised of:<br /> * The first three characters of your Standard ID<br /> * The last four digits of your Social Security number or national ID number.<br /><span style="font-style:italic;">et cetera</span></blockquote><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-1185425800088073363?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-663371658062025322008-08-10T16:35:00.001-07:002008-09-23T09:06:13.201-07:00<span style="font-weight:bold;">Everyday I Have the Blues #2a and 2b</span><br /><br />I know, I know, it’s not really fair to spotlight goofs in <span style="font-style: italic;">The New York Times</span>. They work under a daily deadline and there aren’t enough copyeditors to give the copy a good going over. However, my criterion is the wince factor and these two examples supplied a good wince apiece.<br /><blockquote>Mr. Medoff said he hoped that people would read the comic and agree. “There’s a certain amount of ongoing pressure, but it’s been so far not efficient to make the authorities bow.”</blockquote> “Comic-Book Idols Rally to Aid a Holocaust Artist” by George Gene Gustines, p. B7, Saturday, August 9, 2008<br /><br />Did Mr. Gustines transcribe the interview poorly, did he misread his notes, or can we blame the editor for transforming “sufficient” into “efficient”? I can’t say but the quote doesn't make sense as it was printed.<br /><br /><blockquote>(Mr. Kraus said he was germophobe when it came to the subway.)</blockquote> Jamie Bishop/Christian Kraus wedding announcement, Sunday Styles p. 16, Sunday, August 10, 2008<br /><br />Just what did Mr. Kraus say? That he was a germophobe or that he was germophobic? Maybe the editor couldn’t make up her mind, or maybe she doesn’t know the difference.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-66337165806202532?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-8161869726049350002008-08-06T13:40:00.000-07:002008-10-02T14:32:36.411-07:00<span style="font-weight: bold;">Everyday I Have the Blues #1</span><br /><br />This is the first in an occasional, though possibly daily, series of posts featuring English usage that makes me wince. Spotlighting these won’t make the world a better place, I know, but they deserve to be shared.<br /><br />From the Metropolitan Museum of Art’s <span style="font-style: italic;">Membership News,</span> the lead sentence in a story about the horticulturalist at The Cloisters:<br /><blockquote>Even in a city of more than 8 million residents, Deirdre Larkin easily has one of the most unique jobs.<br /></blockquote><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-816186972604935000?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-29657653145343280672007-10-04T07:23:00.000-07:002007-12-27T11:14:36.213-08:00Another Blogpost for Burma<br /><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RwT3r5pip1I/AAAAAAAAAEk/gG65UwYDq18/s1600-h/free_burma_05.gif"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5117487410181220178" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RwT3r5pip1I/AAAAAAAAAEk/gG65UwYDq18/s200/free_burma_05.gif" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-2965765314534328067?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-9575239593375844772007-07-05T13:37:00.000-07:002007-08-30T13:45:53.642-07:00<div align="justify"><strong>Top 300 Favorite Songs of All Time III</strong><br />Gustav Mahler (1860-1911). <em>Des Knaben Wunderhorn: Des Antonius von Padua Fischpredigt (Saint Anthony of Padua’s Sermon to the Fishes)</em> (comp. 1893)<br /><p>David Ocker, a college classmate and fellow ex-member of the Carleton Orchestra, wrote in his blog Mixed Meters a while ago that when someone asked him why he lost interest in Mahler, he said “instantly, without thinking and completely accurately, ‘I grew up.’” I’m not sure what he meant and I’m curious to find out, because I still find Mahler’s music, especially his songs, as enjoyable as when I first heard it more than 40 years ago.</p><p>One of my favorites among Mahler’s works is the song <em>Saint Anthony of Padua’s Sermon to the Fishes. </em>In his notes to the Virgin Classics recording of <em>Songs from The Youth’s Magic Horn (Des Knaben Wunderhorn),</em> Terry Barfoot quotes Mahler as saying, “Not one of the fish is the wiser for the sermon, even though the saint has performed for them! But only a few people will understand my satire on mankind.” I have to wonder if an urban audience, especially a Viennese audience which was likely as sophisticated as any in the world, would not have gotten the message of the song.</p><p>Still, though the message is obvious, it is no less true today. And it isn’t unique to the song. Think of “You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.” A great variation on that is the saying collected by Ken Weaver, a member of New York proto-punk group The Fugs, in <em>Texas Crude</em>: “You can buy ’em books and buy ’em books, and they just chew on the covers.”</p><p>As I probably made clear in the first two installments of this series, the words are as important to me as the music, and Saint Anthony’s Sermon has a wonderful lyric. From the opening, where </span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Anthony_of_Padua" target="'blank">St. Anthony</a> (1195–1231) finds his Paduan parishioners have all stayed away from the church and decides he will give his sermon to the fish in the river, on to the ending, where the fish swim away unchanged by what they’ve heard, it paints a great picture.</p><p>The text is full of exclamation points which give an elbow-in-the-ribs quality to the printed lyric but don’t carry over to the music. The first comes in the opening verse:</p></div><blockquote>Antonius zur Predigt<br />die Kirche find’t ledig!<br />Er geht zu den Flüssen<br />und predigt den Fischen.<br /><em>or</em><br />Anthony, at sermon time,<br />Finds the church empty!<br />He goes to the river and<br />Preaches to the fishes. <p></p></blockquote><div align="justify">Can you imagine, the lyric says (probably heavily edited by Achim von Arnim and Clemens Brentano), that the people would have passed up the chance to hear St. Anthony preach? Unbelievable! Maybe it was a nice day or they were all out of town. The song may have been inspired by the story that St. Anthony was such an eloquent preacher that even the fish in Padua’s Brenta River enjoyed his sermons, and created a cynical elaboration on it. Another version of the story, cited by <a href="http://www.gonomad.com/features/0609/lisbon-sardines.html" target="'blank">gonomad.com</a>, sets the sermon in Rimini.</div><div align="left"><em>While in Rimini, on the Adriatic coast of Italy, he encountered some difficulty in getting the local population to listen to him. Somewhat dejected, he went down to the shore, where the river Ariminus runs into the sea, and began to speak to the fishes.</em><br /><em>No sooner had he spoken a few words when suddenly so great a multitude of fishes, both small and great, approached the bank on which he stood. All the fishes kept their heads out of the water, and seemed to be looking attentively on St Anthony's face; all were ranged in perfect order and most peacefully, the smaller ones in front near the bank, after them came those a little bigger, and last of all, where the water was deeper, the largest.</em></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5083820312074934418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/Ro1bo3skWJI/AAAAAAAAAEU/4RPQf558rSY/s200/anthony_padua_fish2.jpg" border="0" /><br /><div align="left"><em>As he continued speaking, the fish began to open their mouths and bow their heads, endeavoring as much as was in their power to express their reverence. The people of the city, hearing of the miracle, made haste to go and witness it.</em></div><br /><div align="justify">Right from the beginning of the Lied, Mahler sets up a regularly accented three-quarter meter, possibly evoking the river and the movement of the schools of fish, before the singer sets the song up with the astonishing event of the empty church. With a repeated rising fourth in the lower timpani, a portentous sound that turns out to introduce a less-than-terrifying message, bassoons, clarinets, and string basses provide only about 10 seconds of vamping until the singer comes in and the rest of the orchestra joins (usually) her. Notice the triangle chiming along as the singer describes the sun reflecting off the river and the fishes’ scales. Mahler brings the triangle back periodically as a bit of orchestral color, and perhaps as a reminder of the sun on the river.<br /><p>The strings are in constant motion, sometimes harmonizing the melody, sometimes stating a countermelody. When they drop out, the winds, especially the clarinets or brasses, by turns take over. In this song, at least, Mahler doesn’t throw the whole orchestra at the audience. Rather, as B.H. Haggin pointed out, he uses all of the resources of a large orchestra judiciously, never just for the sake of making a big sound, contrary to the obtuse views of some critics, perhaps most notably, <a href="http://listserv.uh.edu/cgi-bin/wa?A2=ind9802C&L=MAHLER-LIST&amp;P=R3970&I=-3" target="'blank">Olin Downes of <em>The New York Times</em></a>.</p><p>Much of the fun of the song comes from listing of the fish species and their attributes — pike: belligerent, stockfish: always on a diet, crabs: slow moving, sturgeon: delicacies for the wealthy — and the refrain, “Kein Predigt niemalen/Den Fischen so g’fallen!” (No sermon ever/pleased [insert fish species here] as much!), coupled with the subtly ironic melody and orchestral accompaniment.</p><p>With a steady, rhythmic drive, the voice and accompaniment work through nine verses of catchy, folk-inspired melody, as potent a collection of hooks as you would want to hear. Finally, St. Anthony reaches the end of his sermon and the singer reports on its effect on his listeners:</p></div><blockquote><p>Die Predigt geendet,<br />Ein jeder sich wendet,<br />Die Hechte bleiben Diebe,<br />Die Aale viel lieben.<br /><br />The sermon having ended,<br />each [fish] turns himself around;<br />the pikes remain thieves,<br />the eels, great lovers.<br /><br />Die Predigt hat g'fallen.<br />Sie bleiben wie allen!<br /><br />The sermon has pleased them,<br />they remain the same as before!<br /><br />Die Krebs gehn zurücke,<br />Die Stockfisch bleiben dicke,<br />Die Karpfen viel fressen,<br />die Predigt vergessen, vergessen!<br /><br />The crabs still walk backwards,<br />the stockfish stay fat,<br />the carp still stuff themselves,<br />the sermon is forgotten!</p></blockquote><div align="justify">Not surprisingly, the fish, like most preachers’ human parishioners, go away as they arrived. The accompaniment doesn’t even pause to comment, but sinks lower and lower and ends with an extended bass note: as it began, at the bottom of the river. The complete text, by the way, is available at <a href="http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4462" target="'blank">The Lied and Art Songs Text Page</a> and the translation from German to English is copyright © by Emily Ezust. <br /><p>There are about 15 versions of <em>Des Knaben Wunderhorn </em>listed at <a href="http://www.arkivmusic.com/classical/albumList.jsp?name_id1=7537&name_role1=1&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;comp_id=19725&genre=134&amp;bcorder=195" target="'blank">arkivmusic.com</a>. Since I have only heard a few of them I hesitate to make a recommendation, though if I had to choose one from that page I’d probably go with Claudio Abbado’s version with Anne-Sofie von Otter and Thomas Quasthoff. I have the Vanguard stereo recording with Maureen Forrester and Heinz Rehfuss, the Thomas Allen/Ann Murray/Sir Charles Mackerras recording, and Thomas Hampson’s survey of the original piano accompaniments. The last two CDs are out of print but might be found in a used CD store or on Amazon.com and are worth picking up. To give a sense of the Lied to anyone who is unfamiliar with it, the opening and closing of Ann Murray’s recording in mp3 format is available <a href="http://www.box.net/shared/tiyz0sfq9q" target="'blank">here</a>. </p></div><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-957523959337584477?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-89692996932881065302007-05-07T12:51:00.000-07:002007-05-10T10:20:31.446-07:00<a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RkNUNAwSVKI/AAAAAAAAAEM/SsxKxZc2VZo/s1600-h/Howard+Katz+program.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5062982988612129954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RkNUNAwSVKI/AAAAAAAAAEM/SsxKxZc2VZo/s200/Howard+Katz+program.jpg" border="0" /></a><br /><div align="center">A Mensch, He’s Not </div><br /><div align="center"></div><br /><div align="left"><em>Howard Katz</em>, a play by Patrick Marber, who also wrote <em>Closer </em>and <em>Notes on a Scandal,</em> among other pieces, was presented by the Roundabout Theatre Company at the Pels Theatre. This is what <em>The Times</em> said about it:<br /></div><br /><blockquote>The subject of Patrick Marber’s comedy of unhappiness about a rabid talent agent, starring a baleful Alfred Molina and directed by Doug Hughes, is nothing more nor less than your standard-issue midlife crisis. This familiar topic gets the better of all the talented people here trying to make it seem fresh. (Brantley)</blockquote><br /><p>Yes, it was. It was like <em>The Book of Job</em> without the happy ending, starring Woody Allen’s Danny Rose in a particularly foul mood. Where Rose tried to create a career for his entertainment industry dead-enders, Katz tells them that they have no talent or have had too much surgery. Not surprisingly, this doesn’t go over too well with the owners of the agency where he works. But before he gets the sack, his marriage ends, he tells off his father, and hits his son. Then he doesn’t have sex with a prostitute, quarrels with his brother, fails to buy a gun with which to commit suicide, gives his watch and wallet to a mugger, and either loses or dreams that he loses his last £2,000. There’s also a returning-to-the-faith-of-his-fathers subplot that surfaces now and then, though it isn’t clear what purpose it serves except to provide a little bit of ethnic spice. </p><br /><p>The exact order of events is confused by the play’s dreamlike chronology but in the last scene, Katz — sans money, sans home, sans everything — seems to pull himself together to strew his father’s ashes, which he has been carrying around for what must have been weeks, off Tower Bridge. </p>Maybe Katz would follow the ashes into the Thames since he doesn’t seem to have anything to live for or any idea of what to do, but it isn’t clear. The play doesn’t come to a conclusion or dramatically satisfying resolution. It just ends, and what a relief that is.<br /><br /><em>Howard Katz</em> was yet another play in which the greatest pleasure was found in the work being done, rather than the work being performed, on the stage. Among the talented actors in the company, nearly all playing multiple parts, were Euan Morton (Boy George in <em>Taboo</em> in London and New York), Alvin Epstein, Elizabeth Franz, and Jessica Hecht (<em><a href="http://meandyobo.blogspot.com/2006/08/criticizing-critics-id-like-to-revive.html" target="blank">The House in Town</a></em>). It was a particular pleasure to see Jessica Hecht again, especially in the scenes where she played the co-owner of the talent agency.<br /><br />Marber seemed to working out something deeply personal with <em>Howard Katz</em>, though exactly what wasn’t clear. Now that it’s out of his system, here’s hoping he moves on to work that says more than if you’re not a nice person, bad things happen to you and no one likes you.<br /><br /><em><span style="font-size:78%;">Image from Roundabout Theatre</span></em><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-8969299693288106530?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-39720667334763982392007-04-09T12:35:00.000-07:002008-08-01T05:34:36.633-07:00<div align="center"><em>Slightly French</em> is Slightly Good</div><div align="center"> </div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5051836245154248770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/Rhu6TJfcuEI/AAAAAAAAAEE/e2uVtYINnaI/s200/Slightly_French_6sht.jpg" border="0" />I saw<em> Slightly French</em> over the weekend and submitted this review to <a href="http://www.imdb.com/" target="blank">Internet Movie Database </a>today.<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0041885/" target="blank"><em>Slightly French</em></a> is a rather a leaden trifle, which today is chiefly of interest to students of <a href="http://www.imdb.com/name/nm0802862/" target="blank">Douglas Sirk</a>’s films or <a href="http://www.imdb.com/name/nm0483787/" target="blank">Dorothy Lamour</a> or <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000747/" target="blank">Don Ameche</a> fans. I thought the implausible plot would have worked better in the late 1920s or early ’30s, and found at IMDB that it was a remake of <em><a href="http://www.imdb.com/title/tt0025381/" target="blank">Let’s Fall in Love</a>,</em> a 1933 vehicle for <a href="http://www.imdb.com/name/nm0815433/" target="blank">Ann Sothern</a>. By 1949, passing off a New York Irish carnival dancer as the Parisian cousin of a vocal coach, and tying her starring in a movie to bringing back a fired director, was too great a suspension of nearly anyone’s disbelief. (And note that Lamour was 35 in 1949 while Sothern was 25 when she made <em>Let’s Fall in Love.</em> Lamour was far from old but the plot would have been more convincing if she were younger.) The breezy style needed to carry it off was just a memory, at least on the Universal studio lot.<br /><br />Nevertheless, everyone involved in the production was enough of a professional to keep a not-too-demanding viewer entertained with the plot twists, snappy dialogue, and musical numbers. Lamour gets to sing — in French-accented English — a short version of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Harold_Arlen" target="blank">Harold Arlen</a> and Ted Koehler's “Let’s Fall in Love,” the only song in the picture that sticks in the memory, to excuse her calling a playwright at a press party a “plagiarist.” She dances a little, too, though in the big dance number set in the streets of Paris the soloist looks younger and thinner. Ameche is a stereotypical egomaniacal director, single and living with his sister in an oceanfront Hollywood-moderne mansion. The explanation for his bachelorhood is excessive self-love, but his best-friend producer is similarly single. Inquiring minds inevitably will speculate on the coincidence, though both end up symmetrically in love by the picture’s end.<br /><br />Meant for the bottom half of a double-bill, <em>Slightly French</em> never quite gets out of its B-picture category, but for a low-budget black-and-white musical it isn’t half bad.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-3972066733476398239?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1165875179162949832006-12-11T12:46:00.000-08:002008-08-01T05:39:59.731-07:00<a href="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK7omqXSZI/AAAAAAAAAA0/Oub_fAAlcJ8/s1600-h/Kirschlager.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK7omqXSZI/AAAAAAAAAA0/Oub_fAAlcJ8/s200/Kirschlager.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5044800838855772562" /></a><br />A couple of weeks ago I heard a recital by Magdalena Kozena, a soprano with an international career and several well-received recordings. I wrote about it and tried to summon up some enthusiasm for what I thought should have been a good concert — tried and failed. I just wasn’t moved, and I thought something must have been wrong with me: I wasn’t in the mood, or I was preoccupied by some crisis or other in my life. I told a friend that it was a perfectly nice recital but I couldn’t get excited by it. Yesterday, I heard Angelika Kirschlager sing Schumann and Schubert, accompanied by Malcolm Martineau, who was also Kozena’s accompanist. After the first measure of Schumann’s <em>Freisinn</em> it was clear that the problem at Kozena’s concert wasn't my mood. It was that Kozena wasn’t as moving or as involving a singer.<br /><br />Kirschlager, whom I didn’t like the first time I heard her, carried me away, to my considerable surprise. Her voice is smooth and rich, and her legato is exemplary. The voice is not without minor flaws — there were times when an increase in volume came with too much vibrato, though that seemed to abate as she warmed up, and not every note was perfect — but that didn't matter when so her singing was so beautiful. Most of the songs in both parts of the program were unfamiliar to me, which increased the pleasure of hearing her sing them. (The program, complete with the opus numbers <em>Playbill</em> saw fit to leave out, can be found at the la Verdi.org Web site: <a href="http://www.laverdi.org/english/quartetto.php"><a href="http://www.laverdi.org/english/quartetto.php" target="blank">http://www.laverdi.org/english/quartetto.php</a></a>. Apparently, Kirschlager has been touring with this same program, though she was accompanied by Helmut Deutsch in Milan. Note also that the concert there was part of a 10-concert season for 100 euros, or $130. Tickets at Tully Hall were $48 for nonsubscribers.)<br /><br />Also in contrast to Kozena, Kirschlager’s dress was much more conservative, that is to say, not cut down to <em>there</em>, and displayed only a bit of lace on the sleeves. If I was in the diva advisory business, I would advise Angelika to “<a href="http://www.imdb.com/title/tt0096463/" target="blank">rethink the jewelry</a>,” since a choker <em>and</em> a necklace are a touch over the top, especially when the necklace is evening length and sets up a contrasting movement to the rhythm of the music. Her encores (there were only two) were <em>Widmung</em> by Schumann (Op. 25, No. 1, from <em>Myrthen</em>), which was stunning, and <em>Hôtel</em> by Poulenc (No. 2 from <em>Banalités,</em> FP 107, text by Apollinaire), which was delivered in a wonderfully idiomatic style. It was a pleasurable shock after 24 <em>Lieder</em> to hear so ingratiating a <em>mélodie.</em><br /><br />Kozena deserves another chance. Perhaps she was nervous or having an off day. Kirschlager, after Sunday’s recital and despite the minor shortcomings, takes her place as one of my Top Ten Recitalists.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116587517916294983?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1164649681265668902006-11-27T09:40:00.000-08:002007-03-23T11:09:06.289-07:00One Thumb Up, Two Thumbs Down: Three Views of Pynchon's New Novel<br /><br /><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQXCmqXSgI/AAAAAAAAABs/VpIzx2I_kxI/s1600-h/Pynchon-Against-the-Day.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045182816067209730" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQXCmqXSgI/AAAAAAAAABs/VpIzx2I_kxI/s200/Pynchon-Against-the-Day.jpg" border="0" /></a>Whom do you trust? The complete reviews from which the following excerpts were taken were available on the <em>Times</em> and<em> New Yorker</em> Web sites.<br /><br />Michiko Kakutani in <em>The New York Times</em>, 20 November 2006<br />Thomas Pynchon’s new novel, <em>Against the Day,</em> reads like the sort of imitation of a Thomas Pynchon novel that a dogged but ungainly fan of this author’s might have written on quaaludes. It is a humongous, bloated jigsaw puzzle of a story, pretentious without being provocative, elliptical without being illuminating, complicated without being rewardingly complex.<br /><br />The novel plays with themes that have animated the whole of Mr. Pynchon’s oeuvre: order versus chaos, fate versus freedom, paranoia versus nihilism. It boasts a sprawling, Dickensian cast with distinctly Pynchonian names: Fleetwood Vibe, Lindsay Noseworth, Clive Crouchmas. And it’s littered with puns, ditties, vaudevillesque turns and allusions to everything from old sci-fi movies to Kafka to Harry Potter. These authorial trademarks, however, are orchestrated in a weary and decidedly mechanical fashion, as the narrative bounces back and forth from America to Europe to Mexico, from Cripple Creek to Constantinople to Chihuahua.<br /><br />There are some dazzling set pieces evoking the 1893 Chicago World’s Fair and a convocation of airship aficionados, but these passages are sandwiched between reams and reams of pointless, self-indulgent vamping that read like Exhibit A in what can only be called a case of the Emperor’s New Clothes. Dozens of characters are sent on mysterious (often half-baked) quests that intersect mysteriously with the mysterious quests of people they knew in another context, and dozens of portentous plot lines are portentously twined around even more portentous events: the appearance of a strange figure in the Arctic, a startling “heavenwide blast of light”, the hunt for something called a “Time-weapon” that might affect the fate of the globe.<br /><br />Whereas Mr. Pynchon’s last novel, the stunning <em>Mason & Dixon,</em> demonstrated a new psychological depth, depicting its two heroes as full-fledged human beings, not merely as pawns in the author’s philosophical chess game, the people in “Against the Day” are little more than stick figure cartoons.<br /><br />Liesl Schillinger in <em>The New York Times Book Review,</em> 26 November 2006<br />In <em>Against the Day</em>, his sixth, his funniest and arguably his most accessible novel, Thomas Pynchon doles out plenty of vertigo, just as he has for more than 40 years. But this time his fevered reveries and brilliant streams of words, his fantastical plots and encrypted references, are bound together by a clear message that others can unscramble without mental meltdown. Its import emerges only gradually, camouflaged by the sprawling absurdist jumble of themes that can only be described as Pynchonesque, over the only time frame Pynchon recognizes as real: the hours (that stretch into days) it takes to relay one of his sweeping narratives, hours that do “not so much elapse as grow less relevant.”<br /><br />Where to begin? Where to end? It’s both moot and preposterous to fix on a starting point when considering a 1,085-page novel whose setting is a “limitless terrain of queerness” and whose scores of characters include the doomed Archduke Franz Ferdinand, a dog who reads Henry James, the restless progeny of the Kieselguhr Kid and a time-traveling bisexual mathematician, not to mention giant carnivorous burrowing sand lice, straight out of <em>Dune,</em> that attack passengers of desert submarines — or, rather, subdesertine frigates. In any case, Pynchon (speaking, one presumes, through his characters) dismisses the existence of time as “really too ridiculous to consider, regardless of its status as a believed-in phenomenon,” asserting that civilization has been dead since World War I and “all history after that will belong properly to the history of hell.” He also rejects a fixed notion of place. To him, delineations of the known world are merely maps that “begin as dreams, pass through a finite life in the world, and resume as dreams again.” Let us proceed, then, like Pynchon: as we wish, without a map, and by bounding leaps.<br /><br />Louis Menand in <em><a href="http://www.newyorker.com/critics/books/" target="blank">The New Yorker</a></em>, 27 November 2006<br />Do The Math: Thomas Pynchon returns.<br /><br />Thomas Pynchon is the apostle of imperfection, so it is arguably some sort of commendation to say that his new novel, <em>Against the Day</em> (Penguin; $35), is a very imperfect book. Imperfect not in the sense of “Ambitious but flawed.” Imperfect in the sense of “What was he thinking?”<br /><br />The book is set in the period between 1893 and around 1920, and this is the plot: An anarchist named Webb Traverse, who employs dynamite as a weapon against the mining and railroad interests out West, is killed by two gunmen, Deuce Kindred and Sloat Fresno, who were hired by the wicked arch-plutocrat Scarsdale Vibe. Traverse’s sons—Kit, a mathematician; Frank, an engineer; and Reef, a cardsharp and ladies’ man—set out to avenge their father’s murder. (Webb also has a daughter, Lake, but she takes up with one of the killers.) This story requires a thousand and eighty-five pages to get told, or roughly the number of pages it took for Napoleon to invade Russia and be driven back by General Kutuzov. Of course, there are a zillion other things going on in <em>Against the Day,</em> but the Traverse-family revenge drama is the only one that resembles a plot—that is, in Aristotle’s helpful definition, an action that has a beginning, a middle, and an end.<br /><br />The rest of the novel is shapeless, just yards and yards of Pynchonian wallpaper: fantastic invention, arcane reference, virtuosic prose. Elaborately imagined characters and incidents, from a man who may or may not be transformed into a jelly doughnut to a city beneath the desert and a near-death experience in a mayonnaise factory, pop up and disappear after a few pages, so many raisins in the enormous loaf. The World’s Columbian Exposition of 1893; the mysterious collapse of the Campanile in the Piazza San Marco, in Venice, in 1902; the equally mysterious Tunguska Event, in 1908, in which roughly eight hundred square miles of Siberian forest was flattened, evidently by an exploding asteroid; the Mexican Revolution; and the troubles in the Balkans leading to the First World War all figure in the book’s pages. Longer-running characters include the eternally youthful crew of a sometimes invisible airship, <em>Inconvenience,</em> who style themselves the Chums of Chance; initiates of a British spiritualist society called T.W.I.T.; a private eye named Lew Basnight; a glamorous mathematician named Yashmeen Halfcourt; and an itinerant photographer called Merle Rideout, his daughter, Dahlia, and his ex-wife, Erlys, who has run off with a magician named Zombini. Scenes are set in (among other places) Colorado, New York, Venice, Paris, Croatia, Macedonia, Mexico, various points in Asia, and Hollywood. Characters are given names like Alonzo Meatman, Ruperta Chirpingdon-Groin, Professor Heino Vanderjuice, the Reverend Lube Carnal, and Wolfe Tone O’Rooney. Pig Bodine, a recurring avatar who appeared in Pynchon’s first novel, <em>V</em> (1963), puts in his ritual appearance. There is a literate dog, a machine for time travel, a “subdesertine frigate” for voyaging beneath desert sand, and assorted mad inventors, shamans, clairvoyants, terrorists, drop-dead-gorgeous women, and drug abusers. The whole thing sloshes along, alternately farcical and magniloquent, with threads left dangling everywhere, sometimes for hundreds of pages, ultimately forever. The novel doesn’t conclude; it just, more or less arbitrarily, stops.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116464968126566890?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1164060667315604722006-11-20T11:52:00.000-08:002007-03-22T09:46:15.930-07:00<a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgKyxGqXSVI/AAAAAAAAAAU/ue0CoVuQw9Q/s1600-h/Kozena.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgKyxGqXSVI/AAAAAAAAAAU/ue0CoVuQw9Q/s320/Kozena.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5044791089280010578" /></a><br />Brava Kozena!<br /><br />Brava to <a href="http://www.kozena.cz" target="blank">Magdalena Kozena </a>for programming an encore by <a href="http://www.musica.cz/comp/schulhoff.htm" target="blank">Erwin Schulhoff</a> at her Alice Tully Hall recital in New York on Sunday. For encore fans everywhere, she began with Schulhoff’s “When I Was on My Mother’s Lap,” about 60 seconds of <em>presto</em> vocal filigree. Try as I might, I couldn’t find an opus number for it. It’s possible, but I wouldn’t want to have to swear to it, that it hasn’t been recorded yet. Kozena followed that with two songs of Dvorak: “There is nothing that could make me happy,” Op. 2, No. 3, and “The Mower,” also known as “When a maiden was a-mowing,” Op. 73, No. 2. Both were lovely.<br /><br />Kozena put together an interesting program, beginning with five songs of Mendelssohn, which are not often peformed but deserve to be, followed by Schumann’s <em>Frauenliebe and -leben,</em> seven songs of Faure, and concluding with Dvorak’s <em>Gypsy Songs,</em> Op. 55. Kozena has a beautiful voice, and it was fascinating to hear how much she sang without vibrato—very cool, and reminiscent of early music singers like Emma Kirkby. Apparently, there is some controversy over whether she is a mezzo (<em>vide</em> Cecilia Bartoli) but she sounded like one to me.<br /><br />Her accompanist of the afternoon, <a href="http://www.askonasholt.co.uk/green/green/home.nsf/ArtistDetails/Malcolm%20Martineau" target="blank">Malcolm Martineau</a>, is of the accompanist-as-equal-recital-participant school, playing with the top of the piano up, and not a retiring partner at all. But someone needs to tell him to stop mugging at the audience at the ends of songs. It is jarring. He doesn’t need to swivel his grinning face around at the end of a comical number to make sure we get it. Malcolm, we get it, O.K? After a few grimaces from the keyboard, I had to stop looking at him. (James Levine is another one who gets into the act, in case anyone doesn’t notice the other person on stage.)<br /><br />A word on Kozena’s recital dress: She seemed to be in costume for the <em>Gypsy Songs </em>and considering the chill in the air, I hope she didn’t catch a cold. She had on a black lace top, cut down to just above her navel, accessorized by a massive necklace/pendant affair. Her beige dress had a train she had to carry on stage, and doing so highlighted her knee-high (or nearly) black leather boots. It certainly excited comment amongst the audience members. Whether it was in keeping with the tone of <em>Frauenliebe and -leben, </em>and particularly the last song in the cycle, is a valid question but it is a tribute to her singing that I didn’t really notice what she was wearing most of the time<em>.</em><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116406066731560472?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1163116793537190532006-11-09T13:17:00.000-08:002007-03-22T09:41:01.570-07:00<a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgKwIGqXSUI/AAAAAAAAAAM/Z4kfhyxrI2w/s1600-h/Jenkins.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgKwIGqXSUI/AAAAAAAAAAM/Z4kfhyxrI2w/s320/Jenkins.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5044788185882118466" /></a><br />I think I heard Florence Foster Jenkins’ recordings for the first time in the 1960s on <a href="http://www.wbai.org" target="blank">WBAI-FM</a>, New York’s left-wing listener-supported station. During the regular pledge drives, a few minutes of Mme. Jenkins was sure to get a steady stream of listeners to promise money if the DJ would get her off the air. Yes, people would pay to stop her singing. And hanging out with fellow teenage musicians as I did at that time, fans of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Lehrer" target="blank">Tom Lehrer </a>and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goon_Show" target="blank">the Goon Show</a>, it was inevitable that we’d come across RCA Victor’s Jenkins LP, <em>The Glory (????) of the Human Voice.</em> So when I saw a notice on <a href="http://www.parterre.com" target="blank">Parterre Box </a>for the premiere screening of <em><a href="http://www.collup.com/ffj/world.html" target="blank">Florence Foster Jenkins: A World of Her Own</a>,</em> I simply had to go.<br /><br />Filmmaker <a href="http://www.collup.com" target="blank">Donald Collup</a>, assisted by researcher Gregor Benko, assembled a 91-minute film that explores all the facets of Jenkins’ life, and if it wasn’t tragic, there was certainly more than enough pathos to quiet some of the laughter around her recordings. As it turns out, there was more to Jenkins than someone whose attacks on notes above high C have left listeners gasping in disbelief for more than sixty years<em>.</em> There was the father who stifled her aspirations to study music in Europe, the goal of all serious students at the time. There was the accident that ended her piano studies. Later, her husband was a disappointment and the marriage led to her being disinherited for a time. She never could overcome her small-town background, though she traced her forebears back to the Revolution. A dedicated social climber, her tactic of choice was membership in New York’s women’s clubs. She belonged to more than a dozen and even founded one, the Verdi Club, but her aspirations to be accepted into New York City high society were never realized.<br /><br />And, of course, there was her singing. She studied for years, performed at her clubs and at society musicales, but her dream was to be recognized as an artist. She could almost be the inspiration for <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hyacinth_Bucket "target="blank">Hyacinth Bucket</a> (pronounced “bouquet,” of course) of “Keeping Up Appearances.” That Jenkins was in her seventies when she went into the studio explains a lot about the way she sounded. Explaining the rest may be a combination of profound self-delusion and the complete absence of a musician’s ear.<br /><br />Far from being an obscurity, as I assumed she was, Jenkins was well-known enough to leave a considerable documentary trail. Using a surprising number of articles from newspapers and magazines, supplemented with interviews, plentiful photographs, and period music, Collup has produced a film somewhat in the Ken Burns mode, though there was no contemporary movie footage. The testimony of people who were at the 1944 Carnegie Hall recital —<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marge_Champion" target="blank">Marge Champion</a>, Alfred Hubay, and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Pinkham" target="blank">Daniel Pinkham </a>— along with the photo taken from the stage, showing Cole Porter, were fascinating, as were articles by critics and gossip columnist Earl Wilson. Overall, we get perhaps too much information about Jenkins — I could have done without the family tree, for example — but the result is that a person takes shape behind the notorious recordings. “Tout comprendre, c’est tout pardonner” applies here.<br /><br />Collup’s film is aptly titled. Jenkins did her best to construct a world of her own but ultimately had to live in the same world as the rest of us, where disappointment is plentiful and triumphs hard-won and often fleeting. Though not without its longueurs, <a href="http://www.collup.com/ffj/world.html" target="blank"><em>Florence Foster Jenkins: A World of Her Own</em></a> is well worth seeing if you are at all interested in understanding the person behind the legend.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116311679353719053?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1161980543752040502006-10-27T12:53:00.000-07:002007-03-23T12:50:47.440-07:00<a href="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQukGqXSlI/AAAAAAAAACU/2LJLKFJTXao/s1600-h/bankdick.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045208680360266322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQukGqXSlI/AAAAAAAAACU/2LJLKFJTXao/s200/bankdick.jpg" border="0" /></a><br /><p align="center">Don’t be a luddy-duddy! </p><p align="left">A friend recently asked my advice about an investment suggested to him by a salesperson with one of the larger multinational financial services companies. I thought there were some problems with the vehicle, a <a href="http://www.morganstanleyindividual.com/customerservice/dictionary/Default.asp?letter=U#IDA5D3WT" target="blank">unit investment trust</a>, though it might not be a bad choice for someone in his circumstances. But it reminded me of the archetypal encounter between salesperson and prospect portrayed in <a href="http://www.imdb.com/name/nm0001211/" target="blank">W.C. Fields</a>’ <em><a href="http://www.imdb.com/title/tt0032234/" target="blank">The Bank Dick</a>. </em>It seems likely that Fields was reliving the days before the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/" target="blank">1929 stock market crash</a>, when fast-talking brokers unloaded soon-to-be-worthless stock on eager would-be investors, lured by a flowery spiel promising a life of luxury and ease. </p><p align="center"><em>The Bank Dick</em><br />Universal<br />1940<br /><br />CAST:<br />Egbert Sousé.................... W.C. Fields<br />J. Frothingham Waterbury...... <a href="http://www.imdb.com/name/nm0382954/" target="blank">Russell Hicks</a><br />Og Oggilby.............................. <a href="http://www.imdb.com/name/nm0840316/" target="blank">Grady Sutton</a></p><p align="left"><br /><span style="font-family:courier new;">INT. BLACK PUSSY CAT CAFÉ.</span></p><p align="center"><span style="font-family:courier new;">WATERBURY</span></p><p align="left"><span style="font-family:courier new;">Pardon me, I couldn’t help overhearing your conversation. Waterbury’s my name, J. Frothingham Waterbury.</p></span><p align="center"><span style="font-family:courier new;">SOUSÉ</p></span><p align="left"><span style="font-family:courier new;">Very glad to know you. My name is Sousé, accent grave over the e.</p></span><p align="center">WATERBURY</p><span style="font-family:courier new;"><p align="left">I’m in the bond and stock business. Now, I have five thousand shares of the Beefsteak Mines in Leapfrog, Nevada, that I want to turn over to your bank. I like this little town and I want to get some contacts, I think you’re the very man. </span></p><span style="font-family:courier new;">Now, these shares are selling for ten cents a share.</span> <p align="left"><span style="font-family:courier new;">SOUSÉ backs into a table, impaling himself on a fork. Squealing, he removes it.</span></p><span style="font-family:courier new;"><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">Now, these shares are selling for ten cents a share. A telephone company once sold for five cents a share. These shares are twice as expensive, therefore, consequently they’ll be twice as valuable. Naturally, you’re no dunce. Telephone is now listed at one seventy-three and you can’t buy it. Three thousand, four hundred and sixty dollars for every nickel you put into it. The point I’m trying to make is this — </p><p align="left">SOUSÉ takes hat off hatrack, puts it on.</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">The point I’m trying to make is, these shares sell for ten cents. It’s simple arithmetic — if five’ll get you ten, ten will get you twenty. Sixteen-cylinder cars, a big home in the city — balconies upstairs and down. Home in the country — big trees, private golf course, stream running through the rear of the estate. Warm Sunday afternoon, fishing under the cool trees, sipping ice-cold beer. </p><p align="left">WATERBURY mimes blowing foam off beer</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">I can almost see the foam, yes.</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">Ham and cheese on rye —</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">With mustard. We have plenty of mustard at the house, yeah.</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">Yes. And then this guy comes up the shady drive in an armored car from the bank, and he dumps a whole basket of coupons worth hundreds of thousands of dollars right in your lap. And he says, “Sign here, please, on the dotted line.”</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">I’ll have a fountain pen by that time.</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">And then he’s off, to the soft chirping of our little feathered friends in the arboreal dell. That’s what these bonds mean.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">They do, eh?</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">I’d rather part with my dear old grandmother’s paisley shawl or her wedding ring than part with these bonds. </p><p align="left">WATERBURY removes a handkerchief from his pocket, wipes his eyes.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">It must be tough to lose a paisley shawl. </p><p align="left">SOUSÉ takes the handkerchief from WATERBURY and dabs at his eyes in sympathy.</p><p align="center"><br />WATERBURY</p><p align="left">Gosh! Oh, pardon my language. . . I feel like a dog. But it’s now or never. It must be done. So take it or leave it.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">I’ll take it.</p><p align="center">WATERBURY</p><p align="left">Fine, fine, fine.</p><p align="center">* * *</p><p align="left">EXT. LOMPOC STREET.</p><p align="left">SOUSÉ walks to the bank in a big hurry.</p><p align="left">INT. LOMPOC STATE BANK.</p><p align="left">SOUSÉ finds OGGILBY in the vault.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Og, my boy, I’ve got you set for life! I don’t hang around that Black Pussy Café for nothing. I met a poor fellow who is in trouble. There’s something the matter with his grandmother’s paisley shawl. He has five thousand shares in the Beefsteak Mine and you can buy them for a handful of hay!</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Hay? And they’re worth. . .</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Ten cents a share. Telephone sold for five cents a share. How would you like something better for ten cents a share? If five gets you ten, ten’ll get you twenty. Beautiful home in the country, upstairs and down. Beer flowing through the estate over your grandmother’s paisley shawl.</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Beer?</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Beer! Fishing in the stream that runs under the arboreal dell. A man comes up from the bar, dumps three thousand five hundred dollars in your lap for every nickel invested, says to you, “Sign here on the dotted line,” and then disappears in the waving fields of alfalfa.</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Gosh! Do you think he was telling the truth?</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">You don’t think a man would resort to taradiddle, do you? Why, he sobbed like a child at the very thought of disposing of these shares. How does a bank make its money?</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">By investing.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">That’s the point. You don’t want to work all your life. Take a chance. Take it while you’re young. My uncle, a balloon ascensionist, Effingham Huffnagle, took a chance. He was three miles and a half up in the air. He jumped out of the basket of the balloon and took a chance of alighting on a load of hay.</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Goll-ly! Did he make it?</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Uh. . . no. He didn’t. Had he been a younger man, he probably would’ve made it. That’s the point. Don’t wait too long in life.</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left"></span></p><span style="font-family:courier new;">I’ve never done anything like this, and for another thing, I haven’t got the money. Of course, my bonus comes due in four days — that’s five hundred dollars. I could buy ’em then. And then with all that money I made I really might be worthy of your daughter’s hand.</span><span style="font-family:courier new;"> <p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Women really appreciate the fine things in life. You don’t want to die and leave your wife and children paupers, do you? Borrow the five hundred dollars from the bank. You intend to pay it back when your bonus comes due, don’t you?</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Oh, sure.</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">Surely. Don’t be a luddy-duddy! Don’t be a moon-calf! Don’t be a jabber-nowl! You’re not those, are you?</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">No. Well, I guess there’s no way you could confuse it with stealing, is there?</p><p align="center">SOUSÉ</p><p align="left">[Chuckling] Nothing could be more absurd.</p><p align="center">OGGILBY</p><p align="left">Well, all right, send him in.</span></p><p align="left"></p><p align="left">Note that Sousé’s invented uncle is named Effingham Huffnagle, an alternative spelling of which might be F---ingham Huffnagle. Fields was always trying to slip double entendres past the Hollywood censor and frequently succeeded. Just one example in <em>The Bank Dick</em> (the title is another one), is when he says, “I don't hang around that Black Pussy Café for nothing.” Perhaps it was a slip of the tongue — “an inadvertent peccadillo,” Fields might call it — but based on the frequent appearance of pussycats in his movies I don’t think it was inadvertent at all.</p><br /><span style="font-family:courier new;"></span><br /><span style="font-family:courier new;"></span><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116198054375204050?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1161729667475496002006-10-24T15:16:00.000-07:002007-03-23T10:45:22.742-07:00<a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK0zGqXSXI/AAAAAAAAAAk/sMHy0j9ihUg/s1600-h/AnnaRussellSM.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5044793322663004530" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK0zGqXSXI/AAAAAAAAAAk/sMHy0j9ihUg/s320/AnnaRussellSM.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><div align="center">Anna Russell (1911-2006)</div><br />I note here with sadness the passing of Anna Russell, the funniest lady in classical music. I was privileged to see her perform at Carnegie Hall twice. The first time, in 1965, the hall was nearly empty. The second time, for her farewell tour in 1984, the place was packed and the audience was in stitches. She had impeccable timing, an upper crust British accent that made everything funnier (to American audiences, at least), and knowledge of music and musicians that skewered the pompous and pretentious and just plain silly.<br /><br />The obituary in The New York Times was excellent (registration required and it’s probably on Times Select by now). Other good pieces are in <a href="http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?view=DETAILS&grid=&amp;xml=/news/2006/10/21/db2101.xml" target="blank"><em>The Telegraph</em></a><em>, </em><a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/10/20/AR2006102001598.html" target="blank"><em>The Washington Post</em></a><em>,</em> and <a href="http://www.metoperafamily.org/operanews/news/pressrelease.aspx?id=1296" target="blank"><em>Opera News</em></a><em>,</em> which has a lovely photo of Ms. Russell in her salad days. A personal reminiscence from a Canadian point of view is in <a href="http://www.scena.org/brand/brand.asp?lan=2&id=40693&amp;lnk=http://www.scena.org/columns/reviews/061023-JS-AnnaRussell.html" target="blank">this piece </a>from <em>La Scena Musicale.</em><br /><em><br /></em>The picture below is of Russell and the Valkyries from a Canadian production of <em>Die Walküre </em><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045176472400513474" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQRRWqXScI/AAAAAAAAABM/K6wkiFQTwsY/s200/Anna_Valkyries4RGB.jpg" border="0" />in 2004.<br /><br />Some clips are posted at google.com (<a href="http://video.google.com/videoplay?docid=4731710351443776889&q=Anna+Russell&amp;hl=en" target="blank">here </a>and <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=7934013448528553422&q=Anna+Russell&amp;hl=en" target="blank">here</a>) for anyone who never saw her and for anyone who did. <a href="http://www.vaimusic.com" target="blank">VAI</a> has a DVD taped at her (First) <a href="http://www.vaimusic.com/VIDEO/DVD_4208_69019_russell.htm" target="blank">Farewell Tour</a>, <a href="http://www.vaimusic.com/VIDEO/DVD_4340_69402_RussellClown.htm" target="blank">television appearances </a>from the 1960s and 70s, and a CD of her performance in Karl Ditters von Dittersdorf’s opera, <a href="http://www.vaimusic.com/CD/1010-2.htm" target="blank"><em>Arcifanfano or You’re Always Too Old to Learn</em></a>, with the great American soprano <a href="http://www.cantabile-subito.de/Sopranos/Steber__Eleanor/hauptteil_steber__eleanor.html" target="blank">Eleanor Steber</a>, as well as a <a href="http://www.vaimusic.com/CD/1253.htm" target="blank">live performance</a> of some of her opera pieces from 1973.<br /><br />It’s a cliche, but true nevertheless, that we will not see her like again.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116172966747549600?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1160694146627594062006-10-12T14:48:00.000-07:002008-08-01T05:30:16.546-07:00Top 300 Favorite Songs of All Time II: <em>Fool in Love</em> (Ike Turner)<br /><br /><a href="http://bp0.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQVj2qXSeI/AAAAAAAAABc/-csdmq3cZN4/s1600-h/Tina+Turner.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045181188274604514" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQVj2qXSeI/AAAAAAAAABc/-csdmq3cZN4/s200/Tina+Turner.jpg" border="0" /></a><br />I was talking about love and relationships a couple of days ago — in fact, I was explaining something about Yobo — and I quoted the chorus of Ike and Tina Turner’s astounding song <em>Fool in Love:<br /></em><em><blockquote><p>You take the good along with the bad, Sometimes you’re happy and sometimes you’re sad.</em></p></blockquote>It reminded me that <em>Fool in Love</em> is one of my Top 300 Favorite Songs.<br /><br />Here’s another song, like <em>Love Potion #9,</em> that has an unsurpassable, even inimitable, opening: Without any warning, like a volcanic eruption, Tina Turner shouts “There’s something on my mind. Won’t somebody please, please tell me what’s wrong?” And with four perfectly placed intro chords, the band starts playing and in close, gospel-inspired harmony, The Ikettes sing<br /><blockquote><em>You’re just a fool, you know you’re in love.<br />You’ve got to face it to live in this world.<br />You take the good along with the bad,<br />Sometimes you’re happy and sometimes you’re sad.<br />You know you love him, you can’t understand<br />Why he treats you like he do when he’s such a good man.</em></blockquote>The Ikettes, having explained exactly what the situation is, step back and Tina returns to the mic for the first verse. In her take-no-prisoners style, Tina explains how dire her straits are and I suspect that her audience understands that she’s talking about something more serious than being made to wear white flannel after Labor Day or not being allowed to use the right fork. <blockquote><p><em>He’s got me smiling when I should be ashamed,<br />Got me laughing when my heart is in pain.<br />Whoa now, I must be a fool,<br />But I'll do anything he wants me to. Now, how come? </em></p></blockquote><p>Back come the Ikettes to reiterate that she’s just a fool, and Tina has two more verses to explain that she knows she is a fool, but she loves her man so much that she can’t leave him, no matter what. </p><blockquote><p><em>Without my man I don’t want to live.<br />You think I’m lying but I’m telling you like it is.<br />He’s got my nose open and that’s no lie,<br />And I, I’m gonna keep him satisfied. Now, how come?<br /><br />Ways of actions speaks louder than words —<br />The truest thing that I ever heard.<br />I trust the man and all that he do,<br />And I, and I’ll do anything he wants me to do. Now, how come?</em> </p></blockquote><p>There are two things that I love about <em>Fool in Love </em>and that are a big part of making it one of my Top 300 Favorite Songs. The first is that Tina Turner’s delivery is completely at odds with what she’s singing. She doesn’t sound the least bit confused or perplexed, or in need of advice. Her powerful voice doesn’t convey any sort of weakness on the part of its owner. The second is that the Ikettes don’t second Tina’s supposed confusion. The words of the chorus chide, lecture, and advise. They rebuke the naive woman who doesn’t know about love or even how to live in this world. Most times the backup singers ratify the lead singer. Not here. Tina’s delivery and the words of the chorus provide the tension that keeps the song interesting no matter how many times you hear it.</p><p>A good cover of <em>Fool in Love</em> is by <a href="http://www.marciaball.com/index.shtml" target="blank">Marcia Ball</a>, Angela Strehli, and LouAnn Barton on <a href="http://www.marciaball.com/cd-dct-f.html" target="blank"><em>Dreams Come True</em></a><em>.</em> Notice that it takes three lead singers to replace one Tina Turner. Nevertheless, they do a good job of delivering a solid version of the classic original.</p><a href="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQV2mqXSfI/AAAAAAAAABk/EUiUi4LCqz0/s1600-h/Soul+of+Tina+Turner+kent014.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045181510397151730" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgQV2mqXSfI/AAAAAAAAABk/EUiUi4LCqz0/s200/Soul+of+Tina+Turner+kent014.jpg" border="0" /></a><br /><p>I don’t remember exactly when I heard <em>Fool in Love</em> for the first time, but it was probably on Valaja Bumbulis’s show on KARL-AM, Carleton College’s student-run carrier current radio station. Valaja (a/k/a Linda Stephani) was a dedicated Ike &amp; Tina Turner fan in the late 1960s, so even though I was born and grew up in New York City, I didn’t hear Tina Turner until I went to Northfield, Minnesota, hardly a hotbed of R&amp;B outside the Carleton campus. But once I’d heard Tina Turner I became a fan, and was happy to see her subsequent success, especially once she ditched <a href="http://www.nytimes.com/2007/12/13/arts/music/13turner.html?ex=1213160400&amp;en=05179242312b629d&amp;ei=5087&amp;excamp=GGGNiketurnerobituary&amp;WT.srch=1&amp;WT.mc_ev=click&amp;WT.mc_id=GN-S-E-GG-NA-S-ike_turner_obituary" target="blank">Ike</a>. Valaja was definitely onto something.</p><p></p><p>I plan to write about other of my Top 300 Favorite Songs, including Mahler’s <em>Knaben Wunderhorn</em> song <em>Saint Anthony’s Sermon to the Fishes</em>, Marshall Crenshaw’s <em>Some Day, Some Way,</em> Graham Parson’s <em>Luxury Liner </em>and <em>Wheels, </em>Candi Staton’s <em>Victim,</em> and <em>Let It Be</em> from the Mad Dogs and Englishmen concert album, so keep an eye out for those.<br /></p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-116069414662759406?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-17858239.post-1159397501989634022006-09-27T15:41:00.000-07:002007-08-30T13:43:37.011-07:00<div align="center">T’aint Funny, McGee, Part II </div><br />I’ve been thinking a lot about death lately. It’s a sign of the times, I guess, something that comes with reaching “un certain age.” For one thing, it seems like a lot of people I know (or knew) are dying. Of course, people are dying all the time, but this year’s been an especially striking one for me. So far, I’ve lost my last two aunts (both in their 90s) and a friend of the family who I’d known since I was born (89). There were also people who weren’t close but went way back: my sister-in-law’s sister-in-law’s mother (88), a woman who grew up in my building (54), a man I knew when I was a journalist (56), and one I found about by accident, a man I knew when I was at the University of Denver in the 1970s (50). And a suicide, who I saw a just couple of days before he jumped off the roof of his building, the production manager of a quarterly magazine I copyedited for. At the end of last year, I saw two articles in the same week that continued the theme: “Death and a dinner party” in the D.U. alumni magazine, about planning one’s funeral, and another in <em>The Times</em>, about planning one’s parent’s funeral.<br /><a href="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK0BmqXSWI/AAAAAAAAAAc/qwpS77q7rPA/s1600-h/Keeping+Mum.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_zqKnZCqGQFE/RgK0BmqXSWI/AAAAAAAAAAc/qwpS77q7rPA/s320/Keeping+Mum.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5044792472259479906" /></a>Maybe that’s why I didn’t find <a href="http://www.imdb.com/title/tt0444653/"><em>Keeping Mum</em> </a>so very funny. Laughter is a way of keeping away the ghosts but when they come as close as I’ve felt them this year, the laughs aren’t as spontaneous as they usually are. <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000218/">Kristin Scott Thomas </a>was excellent and <a href="http://www.imdb.com/name/nm0001749/">Maggie Smith </a>was fun to watch, but <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000100/">Rowan Atkinson </a>seemed to be trying too hard not to be funny. The characters played by <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000664/">Patrick Swayze </a>and <a href="http://www.imdb.com/name/nm0989182/">Tamsin Egerton </a>were more cartoonish than believable. The settings were lovely, in a travelogue-of-Britain style. I couldn’t figure out, though, why Thomas, the vicar’s wife, was taking golf lessons from Swayze, the local club’s pro, and how he found his way to the out-of-the-way course on the English coast. Better not to ask too many questions, I guess, and just go with the comfy flow. Think of it as <em>Arsenic and Old Lace</em> with a posh accent, and let it go at that.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17858239-115939750198963402?l=meandyobo.blogspot.com'/></div>Addisonhttp://www.blogger.com/profile/01049845782759507926noreply@blogger.com0