<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1610521560786107032</id><updated>2012-03-16T18:23:15.970+08:00</updated><category term='說明會'/><category term='新聞稿 社運'/><category term='藝文界連署'/><category term='行動（彰化）'/><category term='警察國家'/><category term='行動（其他）'/><category term='實體空間'/><category term='線上聊天室'/><category term='聲援文章'/><category term='Wild Berries Student Movement (English)'/><category term='現場直播'/><category term='公民不服從'/><category term='媒體節目'/><category term='人權影展'/><category term='徵求物資與人力相關文章'/><category term='行動（高雄）'/><category term='新聞稿'/><category term='行動（台北）'/><category term='聲明文章'/><category term='澄清！'/><category term='聲明稿（德文）'/><category term='紀錄'/><category term='聲明稿（韓文）'/><category term='廣場心聲'/><category term='聲明稿（中文/英文）'/><category term='財務'/><category term='行動（監督側錄）'/><category term='反集遊法相關文章'/><category term='相關新聞'/><category term='行動（嘉義）'/><category term='聲明稿（日文）'/><category term='相關影音'/><category term='行動（新竹）'/><category term='學界連署'/><category term='轉錄文章'/><category term='行動（台南）'/><category term='採訪通知'/><category term='聲明稿(法文)'/><category term='論述'/><category term='連署'/><category term='動員'/><category term='行動（台中）'/><title type='text'>野草莓運動 - 抗議行政濫權、總統院長道歉 集遊法違憲、人權變不見</title><subtitle type='html'>2008年11月6日早上11點，憂心近期台灣人權開倒車的學生、老師們，開始在行政院前靜坐，主張修改違憲的集會遊行法。11月7日傍晚，在行政院前遭警方以違反集會遊行法為由驅離的學生們，在自由廣場前重新集結。寒流與暴雨打不散學生捍衛人權普世價值的決心。11月9日，廣場上的學生透過民主表決，將運動正式定名為“野草莓運動”，高呼“集遊法違憲，人權變不見”，呼籲所有公民挺身保衛台灣得之不易的自由與人權。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://action1106.blogspot.com/feeds/posts/full'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1610521560786107032/posts/full/-/%E8%81%B2%E6%98%8E%E7%A8%BF%28%E6%B3%95%E6%96%87%29'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://action1106.blogspot.com/search/label/%E8%81%B2%E6%98%8E%E7%A8%BF%28%E6%B3%95%E6%96%87%29'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>MIS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11533452061437541845</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1610521560786107032.post-3243132229941463905</id><published>2008-11-24T13:01:00.002+08:00</published><updated>2008-11-24T13:04:29.754+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='聲明稿(法文)'/><title type='text'>[法文版聲明]Contre les violences policières ! Défendons la Liberté et les Droits de l’Homme !</title><content type='html'>Depuis la visite du 3 Novembre du représentant chinois de l’Association pour les relations entre les deux rives du Détroit de Taïwan (ARATS) afin de signer divers contrats avec le gouvernement taïwanais, les agents de police ont commis de nombreux actes abusifs envers des opposants pacifiques de différents groupes, sous le prétexte du « maintien de l’ordre ». Ces actes comprennent fouilles et interdictions arbitraires, confiscations et destructions de biens, attaques physiques, dispersion de rassemblements et même arrestations et détentions. La grande majorité des victimes de cette brutalité policière n’étaient même pas dans les environs du président de l’ARATS, Mr Chen Yu Lin, et s’étaient simplement trouvés être, passer ou photographier divers endroits quand ils ont été pris à parti.&lt;br /&gt;D’après la couverture médiatique, nous nous sommes rendu compte de la gravité de la situation. Il ne s’agit plus d’une question technique de l’application de la loi, ou encore d’un différend entre les partisans de divers partis politiques. Ceci est la généralisation de la violence étatique, qui provoque et attaque la société civile. Tous ces actes d’oppression, qui ignorent les Droits de l’Homme et les valeurs démocratiques, rappellent l’époque de la loi martiale. A tel point que même des députés de la majorité ont exprimé leur inquiétude à ce sujet au Yuan exécutif (gouvernement), cependant que Mr Liu (premier ministre) a esquivé toutes responsabilités avec des excuses des plus minces. Nous sommes choqués et outrés de cette réponse, tout autant que consternés et humiliés.&lt;br /&gt;Nous devons alors nous demander : est-ce que l’augmentation des échanges entre les rives du Détroit nécessitent que Taiwan doive rabaisser sa conception de la liberté et de la démocratie, jusqu'à atteindre le niveau du pouvoir répressif et autoritaire chinois ?&lt;br /&gt;En quelques jours seulement, la démocratie libérale pour laquelle Taïwan a durement lutté, s’est pratiquement effondrée au travers de la présence policière massive en ville, et de l’atmosphère de peur et de répression qu’elle implique. Derrière ses barricades policières, le gouvernement reste aveuglé par l’illusion de cette « rencontre historique » et se fourvoie en réceptions et autres banquets. Pendant ce temps, les droits des citoyens concernant la liberté d’expression et la liberté de mouvement, pourtant garantis constitutionnellement, sont mis de côté et même oubliés.&lt;br /&gt;Comme la plupart de leurs actions ne sont pas constitutionnelles, il n’est pas surprenant qu’il n’y ait pas eu un seul policier capable de définir clairement face à la caméra quelle loi les habilite à suivre les ordres de leurs supérieurs. Les agents de police sont supposés être chargés de la protection de la population. Mais à cause d’ordres venant de leur hiérarchie, ils se sont transformés en gangsters qui réprimandent et empêche le peuple d’exprimer son opinion. Nous n’avons pas l’intention de blâmer individuellement les policiers qui ne peuvent qu’obéir aux ordres de leurs supérieurs. En revanche, nous demandons solennellement aux hautes autorités du gouvernement d’assumer leur part de responsabilité pour ces abus.&lt;br /&gt;Nous sommes un simple groupe de professeurs, étudiants, animateurs culturels et citoyens qui est concerné par l’état de désordre actuel de Taïwan et son développement futur.&lt;br /&gt;Le 6 Novembre, à 11H, sans aucune aide ou mobilisation d’un quelconque parti politique ou groupe civique, nous nous réunirons devant la porte du Yuan exécutif (gouvernement) vêtus de noir et de masques afin de signifier notre désaccord profond, et nous nous tiendrons la main jusqu’à ce que nos revendications aboutissent. Nos revendications sont les suivantes :&lt;br /&gt;1) Le président Ma Ying-Jeou et le premier ministre Liu Chao-Shiuan doivent s’excuser publiquement auprès de tous les citoyens.&lt;br /&gt;2) Le directeur général de l’Agence Nationale de Police Wang Cho-Chiun et le directeur du Bureau National de la Sécurité doivent démissionner&lt;br /&gt;3) Le Yuan législatif (assemblée) doit revoir rapidement la loi sur les manifestations et rassemblements qui actuellement restreint les droits du peuple.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1610521560786107032-3243132229941463905?l=action1106.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://action1106.blogspot.com/feeds/3243132229941463905/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1610521560786107032&amp;postID=3243132229941463905' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1610521560786107032/posts/default/3243132229941463905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1610521560786107032/posts/default/3243132229941463905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://action1106.blogspot.com/2008/11/contre-les-violences-policires-dfendons.html' title='[法文版聲明]Contre les violences policières ! Défendons la Liberté et les Droits de l’Homme !'/><author><name>Action1106</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12345808062831948894</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
